Translation of "Ausgeschleust werden" in English

Die Holzasche kann unten bei 6 aus dem Ofen ausgeschleust werden.
The wood ash can be evacuated from the furnace at the bottom through a discharge gate 6.
EuroPat v2

Nun konnte die Gießform aus dem Gießturm ausgeschleust werden.
The mold could now be discharged from the casting tower.
EuroPat v2

Die untere Wasserphase mit ca.1000 Gew.-ppm C kann als Abwasser ausgeschleust werden.
The bottom water phase with about 1,000 ppm by weight of C can be transferred out as wastewater.
EuroPat v2

Die Feststoffkörper müssen aus dem rotierenden Volumenstrom ausgeschleust werden.
The solid particles have to be discharged from the rotating volume flow.
EuroPat v2

Gegebenenfalls gebildete höhersiedende Komponenten können im Kolonnensumpf ausgeschleust werden.
Any higher-boiling components formed can be discharged in the bottoms from the column.
EuroPat v2

Diese Komponenten können über einen Quenchbleed" aus des Kreisgassystem ausgeschleust werden.
These components can be discharged from the recirculated gas system via a “quench bleed”.
EuroPat v2

Das Wasser muß schließlich kontinuierlich aus dem Prozeß ausgeschleust werden.
Finally, the water must be removed continuously from the process.
EuroPat v2

Aus dem Flüssigkeitsablauf des Verdampfers der zweiten Trennstufe kann ein Strom ausgeschleust werden.
A liquid stream from the evaporator in the second separation stage can be discharged.
EuroPat v2

Über die Abgasleitung 10 kann eine bestimmte Menge Abgas ausgeschleust werden.
A certain amount of offgas can be removed via the offgas line 10.
EuroPat v2

Optional kann sie auch als Rückstandsstrom (21) ausgeschleust werden.
Alternatively, it may also be discharged as residue stream (21).
EuroPat v2

Je mehr Hochsieder ausgeschleust werden müssen, umso mehr Rhodium muss nachdosiert werden.
The more high-boiling components have to be removed, the more rhodium has to be replenished.
EuroPat v2

Aus dem zweiten Zyklon kann ein Teilstrom direkt ausgeschleust werden.
A partial stream may be removed directly from the second cyclone.
EuroPat v2

Die Nebenkomponenten enthaltenden gasförmigen Ströme 25 und 27 werden ausgeschleust.
The gaseous streams 25 and 27 containing secondary components are removed from the system.
EuroPat v2

Das Öl kann größtenteils wieder verwendet, ein Teil muß jedoch ausgeschleust werden.
The major part of the oil can be re-used, but some of it has to be removed.
EuroPat v2

Nach Phasentrennung kann an dieser Stelle das Abwasser aus dem Verfahren ausgeschleust werden.
After phase separation, the waste water can be discharged from the process at this point.
EuroPat v2

Mit dem Prüfergebnis soll das Produkt dann wieder ausgeschleust werden.
The product must then be discharged once the test result is in.
ParaCrawl v7.1

Können verunreinigte Produkte effektiv ausgeschleust werden?
Can contaminated products be rejected effectively?
ParaCrawl v7.1

Über einen Trichter können die Pulverreste dann ausgeschleust werden.
The powder residues are then removed via a funnel.
ParaCrawl v7.1

Einzelprodukte können hinsichtlich ihres Gewichtes nach FPVO überprüft und untergewichtige Packungen ausgeschleust werden.
Individual products can be checked in terms of their weight after prepackaged regulations and underweight packs are discharged.
ParaCrawl v7.1

Die während der Zeitdauer 24 entstehenden fehlerhaften Druckprodukte müssen ausgeschleust werden.
The faulty printed products generated during this interval 24 must be transferred out.
EuroPat v2

Inerte und/oder nicht kondensierte Dämpfe (19) werden ausgeschleust.
Inerts and/or uncondensed vapors (19) are discharged.
EuroPat v2

B. CO 2, die ausgeschleust werden müssen.
CO 2, which must be sluiced out, occurs.
EuroPat v2

Es kann der gesamte Förderwagen ausgeschleust werden und als Zwischenspeicher genutzt werden.
The entire conveyor cart may be emptied and used as an intermediate storage device.
EuroPat v2

Dabei als unterfrankiert erkannten Sendungen können aus dem Prozess ausgeschleust werden.
Here, mailpieces recognized as having insufficient postage can be diverted from the process.
EuroPat v2

Somit können beispielsweise Objekte jeder Förderlinie an einer anderen Position ausgeschleust werden.
Objects of each conveyor line can thus, for example, be expelled at a different position.
EuroPat v2

Inerte und/oder nicht kondensierte Dämpfe (66) werden ausgeschleust.
Inerts and/or uncondensed vapours (66) are discharged.
EuroPat v2

Die organische Phase stellt die aufkonzentrierte Schadstoff-Fracht dar und kann selektiv ausgeschleust werden.
The organic phase denotes the concentrated pollutant freight and can be extracted.
EuroPat v2

Auch fehlgewichtige Portionen, Schnipsel und dergleichen müssen bisweilen ausgeschleust werden.
Portions of incorrect weight, snippets and the like also have to be expelled at times.
EuroPat v2

Um den Druck im Ammoniakverdampfer zu erhöhen, muss das Wasser ausgeschleust werden.
In order to increase the pressure in the ammonia vaporizer, the water must be removed.
EuroPat v2