Translation of "Ausgeschleust werden" in English
Die
Holzasche
kann
unten
bei
6
aus
dem
Ofen
ausgeschleust
werden.
The
wood
ash
can
be
evacuated
from
the
furnace
at
the
bottom
through
a
discharge
gate
6.
EuroPat v2
Nun
konnte
die
Gießform
aus
dem
Gießturm
ausgeschleust
werden.
The
mold
could
now
be
discharged
from
the
casting
tower.
EuroPat v2
Die
untere
Wasserphase
mit
ca.1000
Gew.-ppm
C
kann
als
Abwasser
ausgeschleust
werden.
The
bottom
water
phase
with
about
1,000
ppm
by
weight
of
C
can
be
transferred
out
as
wastewater.
EuroPat v2
Die
Feststoffkörper
müssen
aus
dem
rotierenden
Volumenstrom
ausgeschleust
werden.
The
solid
particles
have
to
be
discharged
from
the
rotating
volume
flow.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
gebildete
höhersiedende
Komponenten
können
im
Kolonnensumpf
ausgeschleust
werden.
Any
higher-boiling
components
formed
can
be
discharged
in
the
bottoms
from
the
column.
EuroPat v2
Diese
Komponenten
können
über
einen
Quenchbleed"
aus
des
Kreisgassystem
ausgeschleust
werden.
These
components
can
be
discharged
from
the
recirculated
gas
system
via
a
“quench
bleed”.
EuroPat v2
Das
Wasser
muß
schließlich
kontinuierlich
aus
dem
Prozeß
ausgeschleust
werden.
Finally,
the
water
must
be
removed
continuously
from
the
process.
EuroPat v2
Aus
dem
Flüssigkeitsablauf
des
Verdampfers
der
zweiten
Trennstufe
kann
ein
Strom
ausgeschleust
werden.
A
liquid
stream
from
the
evaporator
in
the
second
separation
stage
can
be
discharged.
EuroPat v2
Über
die
Abgasleitung
10
kann
eine
bestimmte
Menge
Abgas
ausgeschleust
werden.
A
certain
amount
of
offgas
can
be
removed
via
the
offgas
line
10.
EuroPat v2
Optional
kann
sie
auch
als
Rückstandsstrom
(21)
ausgeschleust
werden.
Alternatively,
it
may
also
be
discharged
as
residue
stream
(21).
EuroPat v2
Je
mehr
Hochsieder
ausgeschleust
werden
müssen,
umso
mehr
Rhodium
muss
nachdosiert
werden.
The
more
high-boiling
components
have
to
be
removed,
the
more
rhodium
has
to
be
replenished.
EuroPat v2
Aus
dem
zweiten
Zyklon
kann
ein
Teilstrom
direkt
ausgeschleust
werden.
A
partial
stream
may
be
removed
directly
from
the
second
cyclone.
EuroPat v2
Die
Nebenkomponenten
enthaltenden
gasförmigen
Ströme
25
und
27
werden
ausgeschleust.
The
gaseous
streams
25
and
27
containing
secondary
components
are
removed
from
the
system.
EuroPat v2
Das
Öl
kann
größtenteils
wieder
verwendet,
ein
Teil
muß
jedoch
ausgeschleust
werden.
The
major
part
of
the
oil
can
be
re-used,
but
some
of
it
has
to
be
removed.
EuroPat v2
Nach
Phasentrennung
kann
an
dieser
Stelle
das
Abwasser
aus
dem
Verfahren
ausgeschleust
werden.
After
phase
separation,
the
waste
water
can
be
discharged
from
the
process
at
this
point.
EuroPat v2
Mit
dem
Prüfergebnis
soll
das
Produkt
dann
wieder
ausgeschleust
werden.
The
product
must
then
be
discharged
once
the
test
result
is
in.
ParaCrawl v7.1
Können
verunreinigte
Produkte
effektiv
ausgeschleust
werden?
Can
contaminated
products
be
rejected
effectively?
ParaCrawl v7.1
Über
einen
Trichter
können
die
Pulverreste
dann
ausgeschleust
werden.
The
powder
residues
are
then
removed
via
a
funnel.
ParaCrawl v7.1
Einzelprodukte
können
hinsichtlich
ihres
Gewichtes
nach
FPVO
überprüft
und
untergewichtige
Packungen
ausgeschleust
werden.
Individual
products
can
be
checked
in
terms
of
their
weight
after
prepackaged
regulations
and
underweight
packs
are
discharged.
ParaCrawl v7.1
Die
während
der
Zeitdauer
24
entstehenden
fehlerhaften
Druckprodukte
müssen
ausgeschleust
werden.
The
faulty
printed
products
generated
during
this
interval
24
must
be
transferred
out.
EuroPat v2
Inerte
und/oder
nicht
kondensierte
Dämpfe
(19)
werden
ausgeschleust.
Inerts
and/or
uncondensed
vapors
(19)
are
discharged.
EuroPat v2
B.
CO
2,
die
ausgeschleust
werden
müssen.
CO
2,
which
must
be
sluiced
out,
occurs.
EuroPat v2
Es
kann
der
gesamte
Förderwagen
ausgeschleust
werden
und
als
Zwischenspeicher
genutzt
werden.
The
entire
conveyor
cart
may
be
emptied
and
used
as
an
intermediate
storage
device.
EuroPat v2
Dabei
als
unterfrankiert
erkannten
Sendungen
können
aus
dem
Prozess
ausgeschleust
werden.
Here,
mailpieces
recognized
as
having
insufficient
postage
can
be
diverted
from
the
process.
EuroPat v2
Somit
können
beispielsweise
Objekte
jeder
Förderlinie
an
einer
anderen
Position
ausgeschleust
werden.
Objects
of
each
conveyor
line
can
thus,
for
example,
be
expelled
at
a
different
position.
EuroPat v2
Inerte
und/oder
nicht
kondensierte
Dämpfe
(66)
werden
ausgeschleust.
Inerts
and/or
uncondensed
vapours
(66)
are
discharged.
EuroPat v2
Die
organische
Phase
stellt
die
aufkonzentrierte
Schadstoff-Fracht
dar
und
kann
selektiv
ausgeschleust
werden.
The
organic
phase
denotes
the
concentrated
pollutant
freight
and
can
be
extracted.
EuroPat v2
Auch
fehlgewichtige
Portionen,
Schnipsel
und
dergleichen
müssen
bisweilen
ausgeschleust
werden.
Portions
of
incorrect
weight,
snippets
and
the
like
also
have
to
be
expelled
at
times.
EuroPat v2
Um
den
Druck
im
Ammoniakverdampfer
zu
erhöhen,
muss
das
Wasser
ausgeschleust
werden.
In
order
to
increase
the
pressure
in
the
ammonia
vaporizer,
the
water
must
be
removed.
EuroPat v2