Translation of "Werden nachgereicht" in English

Sie sind ein grundlegender Bestandteil des Antrags und dürfen nicht nachgereicht werden.
They form a vital part of the application and may not be sent at a later date.
EUbookshop v2

Die vollständigen Angaben zu dem Antrag können bis spätestens 3. April nachgereicht werden.
It is for that reason that I think the whole of this section is unsound and should be rejected.
EUbookshop v2

Sie sind ein unbedingt erforderlicher Bestandteil des Antrags und können mcht nachgereicht werden.
They form a vital part of the application and may not be sent at a later date.
EUbookshop v2

Sie dürfen nicht zu einem späteren Zeitpunkt nachgereicht werden.
These letters may not be sent separately at a later date.
EUbookshop v2

Sollten Unternehmen staatliche FuE-Beihilfe erhalten, müßten die erforderlichen Informationen nachgereicht werden.
If State aid for R & D is granted to companies, the necessary information should still have to be provided.
EUbookshop v2

Kurzfassung der fachspezifischen akademischen Abschlussarbeit (soweit schon vorhanden, kann nachgereicht werden)
Summary of subject-specific academic thesis (if available, can be submitted later)
ParaCrawl v7.1

Kopie Gewerbeanmeldung (kann nach Eintragung in die Handwerksrolle nachgereicht werden)
Copy of business registration (can be handed in after entry in the register of craftsmen)
ParaCrawl v7.1

Nach dem Aufenthalt sollten die Fahrscheine und Namen der TeilnehmerInnen nachgereicht werden.
Afterwards, transport tickets and the names of the participants should be added.
ParaCrawl v7.1

Diese können innerhalb von 14 Monaten ab Prioritätsdatum nachgereicht werden.
Rather more, the claims may be filed within 14 months from the priority date.
ParaCrawl v7.1

Die Vollmacht bzw. die Berufung auf sie kann nachgereicht werden.
The power and the reference to the power, respectively, can be late filed.
ParaCrawl v7.1

Polizeiliches Führungszeugnis (Original, kann kurzfristig nachgereicht werden)
Criminal record certificate (original, can be submitted later)
ParaCrawl v7.1

Die Informationen über Lauric Jean werden in Kürze nachgereicht.
The information about Lauric Jean will be added soon.
CCAligned v1

Die Informationen über Szilvia Kahn werden in Kürze nachgereicht.
The information about Szilvia Kahn will be added soon.
CCAligned v1

Erwähnte Korrespondenzen mit dem Netzwerk Erwachsenenvertretung können selbstredend nachgereicht werden.
Correspondence with the Adult Representation Network mentioned above can, of course, be submitted as well
CCAligned v1

Treppenhöhe bis zum oberen Austritt (kann auch nachgereicht werden)
Stair height up to the upper exit (can also be submitted later)
CCAligned v1

Die koreanische Übersetzung kann dann innerhalb von 14 Monaten ab Prioritätsdatum nachgereicht werden.
The Korean translation has then to be filed within 14 months from the priority date.
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis über diesen Rechtsübergang kann nachgereicht werden.
Proof of this transfer can be filed later.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Aufenthalt sollten die folgenden Dokumente sowie Fahrscheine nachgereicht werden:
After the stay the tickets and following documents should be handed in:
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall muss das Abschlusszeugnis schnellstmöglich nachgereicht werden.
In this case, the diploma must be submitted as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Die schriftliche Auskunftsanordnung muss durch die Gefahrenabwehrbehörden nachgereicht werden.
The written information instruction must be submitted later by the protective authorities.
ParaCrawl v7.1

Plan Fähigkeit des Unternehmens kann nachgereicht werden.
Plan viability of the company may be submitted later.
ParaCrawl v7.1

Für alle gilt: Die Abschlussdokumente müssen innerhalb des ersten Masterjahres nachgereicht werden.
For all applicants: The degree documents must be turned in within the first year of the Master's studies.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen noch Inhalte und Seiten, die in kurze Zeit nachgereicht werden.
It still lacks content and pages, to be submitted in a short time.
ParaCrawl v7.1

Die Berichte werden kurzfristig nachgereicht und dann zum Download angeboten.
The test reports will be issued shortly and will be available for download.
ParaCrawl v7.1

Nähere Einzelheiten werden nachgereicht, Informationsmaterial ist beim Team von RECHTLEGAL verfügbar.
Further details are supplied later, documentation are at the team of RIGHT-LEGALLY available.
ParaCrawl v7.1

Und sagen Sie uns nicht, Frau Kommissarin, diese Texte werden später nachgereicht.
And please do not tell us, Commissioner, that those texts will follow later.
Europarl v8

Mündliche Informationen nach diesem Absatz werden nur berücksichtigt, sofern sie in schriftlicher Form nachgereicht werden.
Oral information provided under this paragraph shall be taken into account in so far as it is subsequently confirmed in writing.
JRC-Acquis v3.0