Translation of "Ausgeprägter sinn" in English

Zusätzlich ist ein ausgeprägter Sinn für potenzielle Gefahren sehr wichtig.
In addition, a strong awareness of potential dangers is very important.
ParaCrawl v7.1

Nicht eben die geringste seiner liebenswerten Eigenschaften war sein ausgeprägter Sinn für Humor.
Not the least of the Master's endearing qualities was his understanding sense of humor.
ParaCrawl v7.1

Ihr Engagement, Ihre Visionen und Ihr ausgeprägter Sinn für Humor werden uns fehlen.
We will miss your engagement, your visions and your good sense of humour.
Europarl v8

Allen gemeinsam ist ein ausgeprägter Sinn für die Präsentation, ihre Schmackhaftigkeit und Zutaten bester Qualität.
They all have a developed sense of presentation, of taste and high-quality ingredients in common.
ParaCrawl v7.1

Ein zentraler Wert ist ein ausgeprägter Sinn für Respekt und Vertrauen in den einzelnen Mitarbeiter.
One core value is a strong sense of respect and trust in the individual.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem ausgeprägter Sinn für Fairness und Gerechtigkeit wirkt die Waage oft als Vermittlerin.
With its pronounced sense of fairness and justice, the Libra often acts as a mediator.
ParaCrawl v7.1

Sein ausgeprägter Sinn für Farbe bringt sechs neue Tattoo-Farben in die Eternal Ink Farbpalette.
His keen sense of color and value brings six new tattoo inks to the Eternal Ink line.
ParaCrawl v7.1

Viele Gemeinschaften verkörpern nun vollständig ein Thema, eine Absicht, egal, ob es [Umwelt-] Verträglichkeit, ausgeprägter Sinn für Gemeinschaft, hoher Kreativitätslevel, tiefe Verbindung zur Natur, Verbindung zu den Sternen oder vielleicht gar eine Verbindungen zur Tiefe der Erde ist.
Many communities are now fully embodying a theme and purpose, whether they are sustainability, a strong sense of community, high levels of creativity, a deep connection to nature, connections to the stars, or perhaps even connections to [the] deep within the earth.
ParaCrawl v7.1

Nur ein auf regionaler, nationaler und länderübergreifender Ebene stärker ausgeprägter Sinn für eine politische Gemeinschaft, in der wir solidarisch miteinander leben und Verantwortung füreinander übernehmen, lässt uns hoffnungsvoll in die Zukunft blicken.
Only an enhanced sense of political community, finding expression at regional, national and transnational level - in which we accept our solidarity with and responsibility for each other - can offer hope for the future.
ParaCrawl v7.1

Ein besonders ausgeprägter Sinn, unterirdisches Wasser zu wittern, ermöglicht den Pavianen, Wasser etwa in versandeten Flußbetten aufzuspüren.
An especially distinctive sense of sniffing subterranean water enables the baboons to track down waters approximately in petered out riverbeds.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu vergessen auch ihr ausgeprägter Sinn für Bequemlichkeit: weiche Betten oder ein ausgedehntes Sonnenbad sind jederzeit höchst willkommen!
Not to forget their explicit sense for comfort: soft beds or a long sun-bath are always most welcome!
CCAligned v1

In seinen Bildern spiegelt sich ein ausgeprägter Sinn für Struktur, der sich häufig in einem klaren Raster niederschlägt.
There is a strong sense of structure in his pictures, often a very obvious grid, yet invariably he subverts these clean, repetitive patterns.
ParaCrawl v7.1

Meist lauert selbst hinter der grimmigsten Mine noch ein ausgeprägter Sinn für Humor, der nur auf einen Wink wartet, unverhofft hervorzubrechen.
Generally, even behind the fiercest expression lies a well-developed sense of humor, only waiting for a chance to break through.
ParaCrawl v7.1

Kunsthandwerkliches Geschick, die ornamentale Glyphenschrift und eine phantasievolle Symbolsprache sowie ein ausgeprägter Sinn für Proportion und Schönheit bewirken, daß die Hinterlassenschaft der Mayas noch heute viele Menschen begeistert.
Skillful craftmanship, an aesthetically appealing glyph script, a symbolic language full of imagination, as well as a well-developed sense of proportion and beauty all cause the Mayan heritage to be a source of inspiration for many people up until today.
ParaCrawl v7.1

Aber vor allem ist Birtwistle ein Mann des Theaters, und sein ausgeprägter Sinn für Dramatik durchdringt all seine Werke.
Above all, Birtwistle is a man of the theatre and a strong sense of drama infuses all his works.
ParaCrawl v7.1

Cully Jazz, das heißt: international bekannte Künstler, ein atemberaubendes Umfeld, eine gute Prise Lebenskunst, leidenschaftliche Winzer, lauschige Weinkeller, ein gemütliches Dorf und ein ausgeprägter Sinn für Gastfreundschaft.
Internationally reputed artists, a stunning setting, a goodly pinch of art de vivre, passionate winegrowers, charming wine cellars, a welcoming village and a strong sense of hospitality: the Cully Jazz Festival is all that.
ParaCrawl v7.1

So wie Buddha sagte, ist ein ausgeprägter Sinn für Gewissenhaftigkeit jenes, daß allem geschickten Verhalten zu Grunde liegt [§27].
As the Buddha says, a strong sense of heedfulness is what underlies all skillful behavior [§27].
ParaCrawl v7.1

Aber eine sehr ausgeprägte Eigenschaft von ihm, welche sonderbarerweise auch damals nicht sehr bekannt war, wird heute von fast niemandem erwähnt: sein äußerst ausgeprägter Sinn für Humor.
One very pronounced characteristic of his, however, is never mentioned nowadays, and was not very well known even then: his striking sense of humour.
ParaCrawl v7.1

Was hier besonders zählt, ist eine saubere empirische Basis für jede entwickelte Strategie und ein ausgeprägter Sinn für Ihr Business.
What is particularly important in this regard is a clear-cut, empirical basis for every strategy that is developed and a distinct sense of understanding of your business.
ParaCrawl v7.1

Zu Barrs Genialität gehörte nicht nur Starrköpfigkeit, sondern auch sein ausgeprägter Sinn für Werbung und das Talent, Menschen zu beeinflussen.
Barr's genius not only consisted in his strong-mindedness, but also in his keen sense for advertising and his talent for influencing people.
ParaCrawl v7.1

Meist lauert selbst hinter der grimmigsten Miene noch ein ausgeprägter Sinn für Humor, der nur auf einen Wink wartet unverhofft hervorzubrechen.
Generally, even behind the fiercest expression lies a well-developed sense of humor, only waiting for a chance to break through.
ParaCrawl v7.1

Bei allem Lärm, aller Kompression und aller Trickserei: Meeks ausgeprägter Sinn für klangliche Ökonomie ist bemerkenswert.
Behind of all the noise, all the compression and all the tricks: Meek had a remarkable sense for sound economy.
ParaCrawl v7.1

Nr. 6 hat einen ausgeprägten Sinn für Eigentum.
He has a strong sense of territory.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen ausgeprägten Sinn für Ritterlichkeit.
You have a well-developed sense of chivalry.
OpenSubtitles v2018

Sie besitzen einen ausgeprägten Sinn für die Sünde.
They have such a well-developed sense of sin.
OpenSubtitles v2018

Du hast offenbar einen ausgeprägten Sinn für Gerechtigkeit.
You're obviously a man with a profound sense ofjustice.
OpenSubtitles v2018

Das Spiel habe außerdem einen ausgeprägten Sinn für Humor.
Haie, in addition, has a good sense of humour.
WikiMatrix v1

Er hatte einen ausgeprägten Sinn für Selbsterhaltung... und Ehrgeiz.
He had an overdeveloped sense of self-preservation... and ambition.
OpenSubtitles v2018

Sie denken wir Franzosen haben einen äußerst ausgeprägten Sinn für Humor.
You're gonna thing that we French had set such a highly developed sense of humour.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Teamplayer mit ausgeprägtem Sinn an Eigeninitiative und Kreativität…
You are a team player with a strong sense of initiative and creativity...
CCAligned v1

Unsere Führungsspitze bilden zwei gebürtige Hamburger mit ausgeprägtem Pragmatismus und Sinn für Zahlen…
Our management consists of two in Hamburg born pragmatists with a keen sense for numbers…
CCAligned v1

Die italienischen Segler haben einen ausgeprägten Sinn für Dramatik.
Italian sailors have a strong sense for dramatic.
ParaCrawl v7.1

Günsche war ein guter Charakter mit einem ausgeprägten Sinn für Geschichte.
Günsche was a good man, with a strong sense of history.
ParaCrawl v7.1

Aber die Leute in Sahaja Yoga haben einen sehr ausgeprägten Sinn für Eifersucht.
But people have that kind of a very sharp sense of jealousy even in Sahaja Yoga.
ParaCrawl v7.1

Sie haben einen ausgeprägten Sinn für Individualität.
These people have a very strong sense of their own individuality.
ParaCrawl v7.1

Diese Personengruppen haben ausgeprägten Sinn für soziale Verantwortung.
These groups of people have strong sense of social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Hat Gott nicht einen ausgeprägten Sinn für Humor?
God has a great sense of humour, doesn´t he?
ParaCrawl v7.1

Dein Mund wird wässrig werden, weil dein sechster Sinn ausgeprägt sein wird.
Your mouth will water because your sixth sense will be profound.
ParaCrawl v7.1

Du hast einen ausgeprägten Sinn für Schönes (Weihnachtsdeko, Bilder)
You have a distinct appreciation for beautiful things (christmas decoration, paintings)
ParaCrawl v7.1

Diese dunklen Aspekte ihres Werks werden durch einen ausgeprägten Sinn für Humor aufgehellt.
These dark aspects of her work, however, are lightened up by a profound sense of humor.
ParaCrawl v7.1

Peter hatte einen ausgeprägten Sinn dessen, was war wichtig in der Mathematik...
Peter had a strong sense of what was important in mathematics...
ParaCrawl v7.1

Männliche Jungfrauen haben einen ausgeprägten Sinn für Geschmack, Akkustische Impulse und Zeit.
Male Virgos have a well-developed sense of taste, hearing, and time.
ParaCrawl v7.1