Translation of "Ausgelöst wird" in English
Dieser
Wandlungsprozess
wurde
durch
verschiedenste
Faktoren
ausgelöst
und
wird
auch
künftig
noch
anhalten.
It
is
in
transition
because
of
a
variety
of
factors
and
the
transition
will
continue.
Europarl v8
Alarm
wird
ausgelöst
und
John
wird
beinahe
verhaftet.
John
promises
that
this
will
not
be
her
life.
Wikipedia v1.0
Jeder
Flussbootfahrer
kennt
diese
Strömung,
die
nicht
durch
die
Zentrifugalkraft
ausgelöst
wird.
Erosion
is
greater
on
the
outside
of
the
bend
where
the
soil
is
not
protected
by
deposits
of
sand
and
rocks.
Wikipedia v1.0
Die
Antikörper
schützen
gegen
die
Krankheit,
die
durch
diese
Grippevirenstämme
ausgelöst
wird.
The
antibodies
will
then
help
to
protect
against
the
disease
caused
by
these
strains
of
the
flu
virus.
EMEA v3
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
ein
Sprühstoß
des
Arzneimittels
ausgelöst
wird.
This
could
cause
a
puff
of
medicine
to
be
released.
ELRC_2682 v1
Zeit
zum
Eingeben
einer
Uhrzeit,
zu
der
die
Erinnerung
ausgelöst
wird.
Check
Time
to
enter
a
time
when
the
alarm
is
to
be
triggered.
KDE4 v2
Es
ist
keinem
von
uns
gedient,
wenn
die
Weltvernichtung
ausgelöst
wird.
It's
not
gonna
help
either
one
of
us
if
the
doomsday
machine
goes
off,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Es
genügt
schon
die
kleinste
Berührung
und
der
Zusatzalarm
wird
ausgelöst.
If
anything
is
removed
or
touched,
the
alarm
is
automatically
triggered.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Alarm
ausgelöst
wird,
fahren
die
Cops
da
rüber.
Once
you
set
off
the
alarm,
all
the
cops
will
go
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
ausgelöst
wird,
wer
kommt?
If
the
alarm
is
tripped,
who's
responding?
OpenSubtitles v2018
Der
Fluch
wird
ausgelöst,
wenn
jemand
dir
unrecht
tut.
The
curse
is
triggered
when
someone
wrongs
you.
OpenSubtitles v2018
Weiß
nicht,
ob
das
per
Fernzündung
oder
durch
Bewegung
ausgelöst
wird.
I
don't
know
if
this
thing
is
remote-controlled
or
movement-controlled.
OpenSubtitles v2018
Was
wenn
dieser
Impuls
wieder
ausgelöst
wird?
Okay,
what
if
these
impulses
get
triggered
again?
OpenSubtitles v2018
Weil
eine
besondere
Wahl
ausgelöst
wird,
wenn
ein
Senator
im
Amt
stirbt.
Because
when
a
senator
dies
in
office,
it
triggers
a
special
election.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommen
wir
ins
Haus,
ohne,
dass
der
Alarm
ausgelöst
wird?
Yeah,
but
how
are
we
gonna
get
inside
without
tripping
the
alarm?
OpenSubtitles v2018
Eine
Liste
mit
Fällen,
in
denen
Alarm
ausgelöst
wird.
This
chart
maps
all
the
security
alarms.
OpenSubtitles v2018
Der
Alarm
wird
ausgelöst,
wenn
du
sie
trennst.
You
tripped
an
alarm
when
you
separated
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
bleibt
latent,
bis
sie
durch
eine
Art
Trauma
ausgelöst
wird.
It
lays
dormant
until
it's
triggered
by
some
kind
of
trauma.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
weiß,
wodurch
diese
Sache
ausgelöst
wird.
Son,
I
think
I
have
a
pretty
good
idea
of
what's
triggering
this
thing.
OpenSubtitles v2018
Zudem
wird
sie
selbstzerstörerisch,
wenn
ihr
Programm
ausgelöst
wird.
Also,
when
her
programming
is
triggered,
she
will
become
self-destructive.
OpenSubtitles v2018
Benötigte
Zeit
zum
Anstoßen
an
einen
Arbeitsflächenrand,
bevor
die
Aktion
ausgelöst
wird.
Amount
of
time
required
for
the
mouse
cursor
to
be
pushed
against
the
edge
of
the
screen
before
the
action
is
triggered
KDE4 v2
Klicken
Sie
um
einzustellen,
wie
eine
Aktion
ausgelöst
wird.
Click
to
change
how
an
action
is
triggered
KDE4 v2
Einen
optionalen
Text
anzeigen,
wenn
die
Erinnerung
ausgelöst
wird.
Display
optional
text
when
the
reminder
is
triggered
KDE4 v2
Ich
weiß
nicht,
wodurch
ihre
Halluzination
ausgelöst
wird.
I
don't
understand
the
nature
of
this
music
or
where
it's
from.
OpenSubtitles v2018