Translation of "Ausgelöst wird" in English

Dieser Wandlungsprozess wurde durch verschiedenste Faktoren ausgelöst und wird auch künftig noch anhalten.
It is in transition because of a variety of factors and the transition will continue.
Europarl v8

Alarm wird ausgelöst und John wird beinahe verhaftet.
John promises that this will not be her life.
Wikipedia v1.0

Jeder Flussbootfahrer kennt diese Strömung, die nicht durch die Zentrifugalkraft ausgelöst wird.
Erosion is greater on the outside of the bend where the soil is not protected by deposits of sand and rocks.
Wikipedia v1.0

Die Antikörper schützen gegen die Krankheit, die durch diese Grippevirenstämme ausgelöst wird.
The antibodies will then help to protect against the disease caused by these strains of the flu virus.
EMEA v3

Dies könnte dazu führen, dass ein Sprühstoß des Arzneimittels ausgelöst wird.
This could cause a puff of medicine to be released.
ELRC_2682 v1

Zeit zum Eingeben einer Uhrzeit, zu der die Erinnerung ausgelöst wird.
Check Time to enter a time when the alarm is to be triggered.
KDE4 v2

Es ist keinem von uns gedient, wenn die Weltvernichtung ausgelöst wird.
It's not gonna help either one of us if the doomsday machine goes off, is it?
OpenSubtitles v2018

Es genügt schon die kleinste Berührung und der Zusatzalarm wird ausgelöst.
If anything is removed or touched, the alarm is automatically triggered.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Alarm ausgelöst wird, fahren die Cops da rüber.
Once you set off the alarm, all the cops will go there.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie ausgelöst wird, wer kommt?
If the alarm is tripped, who's responding?
OpenSubtitles v2018

Der Fluch wird ausgelöst, wenn jemand dir unrecht tut.
The curse is triggered when someone wrongs you.
OpenSubtitles v2018

Weiß nicht, ob das per Fernzündung oder durch Bewegung ausgelöst wird.
I don't know if this thing is remote-controlled or movement-controlled.
OpenSubtitles v2018

Was wenn dieser Impuls wieder ausgelöst wird?
Okay, what if these impulses get triggered again?
OpenSubtitles v2018

Weil eine besondere Wahl ausgelöst wird, wenn ein Senator im Amt stirbt.
Because when a senator dies in office, it triggers a special election.
OpenSubtitles v2018

Wie kommen wir ins Haus, ohne, dass der Alarm ausgelöst wird?
Yeah, but how are we gonna get inside without tripping the alarm?
OpenSubtitles v2018

Eine Liste mit Fällen, in denen Alarm ausgelöst wird.
This chart maps all the security alarms.
OpenSubtitles v2018

Der Alarm wird ausgelöst, wenn du sie trennst.
You tripped an alarm when you separated them.
OpenSubtitles v2018

Sie bleibt latent, bis sie durch eine Art Trauma ausgelöst wird.
It lays dormant until it's triggered by some kind of trauma.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich weiß, wodurch diese Sache ausgelöst wird.
Son, I think I have a pretty good idea of what's triggering this thing.
OpenSubtitles v2018

Zudem wird sie selbstzerstörerisch, wenn ihr Programm ausgelöst wird.
Also, when her programming is triggered, she will become self-destructive.
OpenSubtitles v2018

Benötigte Zeit zum Anstoßen an einen Arbeitsflächenrand, bevor die Aktion ausgelöst wird.
Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge of the screen before the action is triggered
KDE4 v2

Klicken Sie um einzustellen, wie eine Aktion ausgelöst wird.
Click to change how an action is triggered
KDE4 v2

Einen optionalen Text anzeigen, wenn die Erinnerung ausgelöst wird.
Display optional text when the reminder is triggered
KDE4 v2

Ich weiß nicht, wodurch ihre Halluzination ausgelöst wird.
I don't understand the nature of this music or where it's from.
OpenSubtitles v2018