Translation of "Ausgeglichen wird" in English

Unerläßlich ist schließlich auch, daß Währungsstabilität durch wirtschaftliches Wachstum ausgeglichen wird.
It is also indispensable to strike a balance between monetary stability and economic growth.
Europarl v8

Diese Anomalie wird ausgeglichen, indem Spanien vier zusätzliche Plätze zugewiesen bekommt.
This anomaly will be put right by the allocation of four additional seats to Spain.
Europarl v8

Ausgeglichen wird dies durch eine Erhöhung der staatlichen Zuweisungen um 2.6 %.
This fall was offset by a rise of 2.6% in the share of general government contributions.
EUbookshop v2

Wenn die Drehwiderstände ausgeglichen sind wird dem Verstärker 71 kein Signal zugeführt.
When the variable resistors are in normal balance, no signal is fed to amplifier 71.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird die Überlappung geringer, so daß die Längenverkürzung ausgeglichen wird.
At the same time, the overlapping decreases so that the length reduction is compensated for.
EuroPat v2

Der durch Verdunsten entstandene Verlust an Mineralöl wird ausgeglichen.
The mineral oil lost due to evaporation is made up.
EuroPat v2

Es gibt etwas mit dem diese Art der Beharrlichkeit ausgeglichen wird.
There's something balancing about that kind of consistency.
OpenSubtitles v2018

Auch der Spannungsabfall von Ladeleitungen wird ausgeglichen - die Ladezeit wird dadurch verkürzt.
The voltage drop on charging leads is also compensated - and charging time is reduced as a result.
ParaCrawl v7.1

Zuerst wird der Feuchtigkeitshaushalt harmonisiert, bevor der Fettgehalt der Haut ausgeglichen wird.
At the beginning moisture balance will be harmonized before the fat content of the skin is balanced.
ParaCrawl v7.1

Essen gesund und ausgeglichen wird sicherlich Ihre neue Routine wie bei PhenQ sein.
Consuming healthy and balanced will be your new routine just like PhenQ.
ParaCrawl v7.1

Essen gesund und ausgeglichen wird sicherlich Ihre neue Gewohnheit ähnlich wie PhenQ sein.
Eating healthy and balanced will certainly be your new habit similar to PhenQ.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird sicher gestellt, dass die Schwindung der Beschichtungsmasse vollständig ausgeglichen wird.
Hereby, it is ensured that the shrinkage of the coating mass is completely balanced out.
EuroPat v2

Dieses wird ausgeglichen durch Luft aus der Auslaufkammer.
This is compensated for by air from the discharge chamber.
EuroPat v2

Ausgeglichen wird die reduzierte Wirkung des Mangans hinsichtlich der Gefügekontrolle durch einen Zirkonzusatz.
The reduced effect of the manganese with regard to controlling the structure is balanced out by means of adding zirconium.
EuroPat v2

Dies ist völlig richtig, CO2 wird ausgeglichen.
This is entirely true, CO2 will get balanced.
CCAligned v1

Daher ist es am wichtigsten, dass zuerst der Flüssigkeitsverlust ausgeglichen wird.
It is therefore most important to first balance the loss of liquid.
ParaCrawl v7.1

Der Feuchtigkeitsgehalt der Haut wird ausgeglichen.
The moisture content of the skin becomes balance.
ParaCrawl v7.1

Essen gesund und ausgeglichen wird Ihr neues Verhalten wie bei PhenQ sein.
Eating healthy and balanced will be your new behavior as with PhenQ.
ParaCrawl v7.1

Normale bis unreine Haut wird ausgeglichen und geklärt, wirkt porenverfeinernd.
Normal to impure skin is compensated and clarified and has a pore-refining effect.
ParaCrawl v7.1

Essen gesund und ausgeglichen wird Ihr neues Verhalten ähnlich wie PhenQ sein.
Consuming healthy will certainly be your new practice just like PhenQ.
ParaCrawl v7.1

Der Fett-Feuchtigkeits-Gehalt der Haut wird ausgeglichen, alle Hautfunktionen werden harmonisiert.
The oil-moisture balance of the skin is restored and all skin functions harmonised.
ParaCrawl v7.1

Essen gesund und ausgeglichen wird sicherlich Ihre neue Praxis ähnlich wie PhenQ sein.
Eating healthy and balanced will certainly be your new behavior just like PhenQ.
ParaCrawl v7.1

Das innen das Parlament erreicht Abkommen wird ausgeglichen.
The agreement reached within the Parliament is balanced.
ParaCrawl v7.1