Translation of "Ausgefüllten formulare" in English
Die
ausgefüllten
Formulare
sollten
ins
WSZ
Büro
(Hauptgebäude)
geschickt
werden.
The
completed
forms
should
be
mailed
to
the
Students
Research
Society
office
(Main
Building)
.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgefüllten
Formulare
werden
ohne
Beanstandung
akzeptiert.
The
completed
forms
will
be
excepted
withour
any
complaints.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
uns
Ihre
Unterlagen
und
ausgefüllten
Formulare.
Send
us
your
documents
and
filled
in
registration
form.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
vollständig
ausgefüllten
Formulare
mit
den
Punkten
werden
berücksichtigt.
Only
the
completed
forms
with
the
points
will
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgefüllten
Formulare
können
Sie
persönlich
abgeben
oder
mit
der
Post
schicken.
You
can
submit
the
filled
in
forms
by
hand
or
by
post.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Ihnen
ausgefüllten
Formulare
können
Sie
bei
unseren
Flugbegleitern/innen
abgeben.
You
can
hand
the
filled
forms
to
our
cabin
crew.
ParaCrawl v7.1
Beobachten
Sie
die
Anzahl
der
ausgefüllten
Feedback-Formulare
und
die
durchschnittliche
Bewertung
jeder
Veröffentlichung.
Monitor
the
number
of
completed
feedback
forms
and
the
average
rating
for
each
release.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgefüllten
Formulare
können
an
[email protected]
weitergeleitet
werden.
Beobachten
Sie
die
Anzahl
der
ausgefüllten
Feedback-Formulare
und
die
durchschnittliche
Meinung
jedes
einzelnen
Benutzers.
Monitor
the
number
of
completed
feedback
forms
and
the
average
opinion
of
each
individual
user.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erhalt
der
ausgefüllten
und
unterschriebenen
Formulare
schalten
wir
Sie
für
den
SBB
Partner
Service
auf.
Once
we
have
received
the
forms,
completed
and
signed,
we
shall
activate
SBB
Partner
Service
for
you.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
die
Bögen
gesammelt,
eingescannt,
per
Email
verschickt
und
die
ausgefüllten
Formulare
vernichtet.
Then
the
sheets
are
collected,
scanned,
sent
by
email
and
the
printed
forms
are
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgefüllten
Formulare
sind
(möglichst
mit
Bildmaterial)
an
unsere
Emailadresse
zu
senden.
The
completed
forms
can
be
sent
by
email
to
our
address.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
dich
entweder
online
bewerben
oder
die
ausgefüllten
Formulare
per
Post
oder
Kurier
versenden.
You
can
apply
online,
by
post
or
courier
after
completing
the
relevant
forms.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Erstattung
ihrer
Auslagen
und/oder
die
Auszahlung
des
Honorars
für
die
aufgewandten
Arbeitstage
zu
beantragen,
haben
die
Experten
innerhalb
von
30
Tagen
nach
dem
letzten
Sitzungstag
oder
—
bei
der
Bewertung
im
Fernverfahren
—
nach
dem
letzten
aufgewandten
Arbeitstag
im
Rahmen
einer
Bewertungsrunde
—
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
der
spätere
ist
—
der
Kommission
an
die
im
Bestellungsschreiben
angegebene
Anschrift
die
ordnungsgemäß
ausgefüllten
und
unterzeichneten
Formulare
(Anhang
V)
sowie
sämtliche
geforderten
Nachweise
zu
übersenden.
To
obtain
the
reimbursement
of
the
expenses
and/or
the
payment
for
working
day(s),
the
experts
will
be
required
to
send
to
the
Commission
at
the
address
specified
in
the
appointment
letter,
the
duly
completed
and
signed
forms
(Annex
V)
together
with
all
required
supporting
documents,
within
30
days
from
the
last
day
of
meeting
or
of
remote
evaluation
for
each
evaluation
session,
whichever
is
the
latest.
DGT v2019
Bei
der
Hinterlegung
der
Urkunde
nach
Artikel
58
Absatz
2
des
Übereinkommens
durch
die
Union
übermittelt
die
Kommission
die
von
den
Mitgliedstaaten
ausgefüllten
Formulare
„Landesprofil“
an
das
Ständige
Büro
der
Haager
Konferenz
für
Internationales
Privatrecht
(„Ständiges
Büro“).
The
Commission
shall
forward
the
individual
Country
Profile
Forms
completed
by
the
Member
States
to
the
Permanent
Bureau
of
the
Hague
Conference
on
Private
International
Law
(‘the
Permanent
Bureau’)
at
the
time
when
the
Union
deposits
the
instrument
referred
to
in
Article
58(2)
of
the
Convention.
DGT v2019
Eine
Originalausfertigung
des
unterzeichneten
Schreibens,
einschließlich
der
ordnungsgemäß
ausgefüllten
und
unterzeichneten
Formulare
Finanzangaben
und
Rechtsträger
(natürliche
Personen)
(Anhang
IV)
sollte
der
Kommission
vor
dem
[festgesetzter
Termin][Beginn
der
Arbeiten]
zugehen.
One
original
copy
of
the
signed
letter,
including
the
duly
completed
and
signed
Financial
Identification
form
and
Legal
entities
form
for
individuals
(Annex
IV)
should
reach
the
Commission
before
[fixed
date]
[starting
date
of
work].
DGT v2019
Die
Landwirte
schicken
ihre
ausgefüllten
Formulare
per
Post
zur
zentralen
Aufbereitung
zurück,
und
die
Daten
werden
ausführlichen
Kontrollen
unterzogen.
Farmers
return
their
completed
forms
by
post
for
central
processing
and
extensive
checks
are
made
on
the
data.
EUbookshop v2
In
der
Erhebung
zum
IKT-Einsatz
wurden
hinsichtlich
der
Kontakte
mit
Behörden
zwischen
verschiedenen
Stufen
der
Interaktion
unterschieden:
Informationsabfrage,
Herunterladen
von
Vordrucken
für
die
Einleitung
eines
Verfahren
und
Rücksendung
der
ausgefüllten
Formulare
an
die
Behörde.
As
regards
interaction
with
public
authorities,
the
survey
on
ICT
usage
in
enterprises
makes
a
distinction
between
various
levels
of
interaction:
obtaining
information,
downloading
forms
required
for
starting
a
procedure,
and
returning
completed
forms
to
the
public
authority.
EUbookshop v2
Nachdem
Sie
haben
Zeichen
vollständig
ausgefüllten
Formulare
müssen
Sie
so
wollen,
und
das
Datum
ihnen
(Sie
müssen
Unterschriften
von
Fällen
alle
Offiziere
in
den
meisten,
stellen
Sie
sicher
und
überprüfen).
After
you've
fully
completed
the
forms
you
will
need
to
sign,
and
date
them
(you
will
need
signatures
from
all
of
the
officers
in
most
cases,
make
sure
and
check).
ParaCrawl v7.1
Behalten
Sie
die
ausgefüllten
Formulare
bei
sich
und
reichen
Sie
diese
bei
der
Grenz-
und
Zollkontrolle
ein.
Keep
the
filled-in
forms
with
you
and
hand
them
in
at
Border
Control
&
Customs.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
Sie
uns
einfach
Ihre
Unterlagen
und
ausgefüllten
Formulare
zukommen
lassen
und
wir
werden
für
Sie
eine
Steuererstattungs-Schätzung
machen.
Alternatively
you
can
simply
send
us
your
documents
and
signed
forms
and
we'll
evaluate
your
refund
and
give
you
a
free
estimate.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Vorzugspreise
in
Anspruch
nehmen
zu
können,
werden
alle
Delegationen
und
Teilnehmer
gebeten,
bis
spätestens
31.
Juli
2018
die
gemäß
der
Anleitung
vollständig
ausgefüllten
Formulare
an
das
Hotel
ihrer
Wahl
zu
senden.
All
delegations
and
participants
are
requested
to
submit
fully
completed
forms
to
the
hotel
of
their
choice
in
line
with
the
guidance
provided
in
the
Guide
no
later
than
31
July
2018
in
order
to
reserve
rooms
at
the
preferential
rates.
ParaCrawl v7.1