Translation of "Ausgabe der aktien" in English
Die
Ausgabe
der
Aktien
ist
der
endgültigen
Zustimmung
der
Toronto
Stock
Exchange
vorbehalten.
The
issuance
of
shares
is
subject
to
final
approval
by
the
Toronto
Stock
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
Aktien
ist
der
Zustimmung
der
Aufsichtbehörden
vorbehalten.
This
issuance
of
shares
is
subject
to
the
approval
of
the
regulatory
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
neuen
Aktien
erfolgt
zum
Bezugspreis
von
Euro
1,70
je
Aktie.
The
New
Shares
are
issued
for
a
subscription
price
of
EUR
1.70
per
share.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
neuen
Aktien
erfolgt
im
Rahmen
einer
Kapitalerhöhung
aus
genehmigtem
Kapital.
The
new
shares
have
been
issued
as
part
of
a
capital
increase
from
authorised
capital.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
wird
nun
die
Ausgabe
der
folgenden
Aktien
umfassen:
The
transaction
will
now
include
the
issue
of:
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
Aktien
unterliegt
der
Genehmigung
der
TSX
Venture
Exchange.
Issuance
of
the
shares
is
subject
to
the
approval
of
the
TSX
Venture
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
Aktien
muss
von
der
TSX
Venture
Exchange
genehmigt
werden.
Issuance
of
the
shares
is
subject
to
the
approval
of
the
TSX
Venture
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
vinkulierten
Aktien
wird
durch
Entscheidung
des
Board
herbeigeführt.
The
issuance
of
the
restricted
Shares
is
effectuated
by
resolution
of
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
Aktien
laut
Vereinbarung
unterliegt
der
behördlichen
Genehmigung
.
The
issuance
of
the
Shares
per
the
agreement
is
subject
to
regulatory
approval.
ParaCrawl v7.1
Bei
Abschluss
der
Platzierung
und
Ausgabe
der
Aktien
wird
eine
Pressemitteilung
veröffentlicht.
A
news
release
will
be
made
when
the
placement
closes
and
shares
issued.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
Aktien
gemäß
dem
Vertrag
unterliegt
der
Genehmigung
der
Aufsichtsbehörde.
Issuance
of
shares
per
the
agreement
is
subject
to
regulatory
approval.
ParaCrawl v7.1
Hynix
entstanden
jedoch
keine
realen
quantifizierbaren
Kosten
in
Verbindung
mit
der
Ausgabe
der
neuen
Aktien.
However,
there
was
no
real
quantifiable
cost
to
Hynix
of
issuing
the
new
shares.
DGT v2019
Nach
Ausgabe
der
neuen
Aktien
werden
Gencor
und
Lonrho
jeweils
etwa
32
%
des
Implats-Kapitals
halten.
Following
the
issue
of
new
shares
Gencor
and
Lonrho
will
each
hold
about
32%
of
the
shares
in
Implats.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
der
Ausgabe
neuer
Aktien
haben
Aktionäre
grundsätzlich
ein
ihrem
Anteil
am
Grundkapital
entsprechendes
Bezugsrecht.
When
new
shares
are
issued,
shareholders,
in
principle,
have
pre-emptive
rights
corresponding
to
their
share
of
the
equity
capital.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
Transaktion
und
die
Ausgabe
der
neuen
Aktien
sind
für
Ende
August
2012
vorgesehen.
Completion
of
transaction
and
issue
of
new
shares
anticipated
late
August
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
soll
gegen
Ausgabe
von
Aktien
der
SLEEPZ
AG
in
Form
einer
Sacheinlage
erfolgen.
The
takeover
is
to
take
place
against
the
issue
of
shares
of
SLEEPZ
AG
in
the
form
of
a
contribution
in
kind.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
Aktien
gemäß
der
oben
stehenden
Vereinbarung
unterliegt
der
Genehmigung
der
Aufsichtsbehörde.
The
issuance
of
shares
per
the
above
agreement
is
subject
to
regulatory
approval.
Ultra
Project
Update
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
neuen
Aktien
soll
in
Form
von
Barkapitalerhöhungen
in
zwei
Tranchen
stattfinden.
The
new
shares
will
be
issued
in
the
form
of
cash
capital
increases
in
two
tranches.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
zur
Ausgabe
der
neuen
Aktien
werden
vorbehaltlich
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
rechtzeitig
bekannt
gegeben.
The
terms
of
the
emission
of
the
new
shares
will
be
announced
subject
to
the
acceptance
of
the
shareholders’
meeting
on
time.
ParaCrawl v7.1
Unter
einem
Prospekt
wird
ein
Dokument
verstanden,
das
bei
der
Ausgabe
von
Aktien
oder
Schuldverschreibungen
veröffentlicht
wird
und
jene
Informationen
enthält,
die
für
den
Anleger
für
erforderlich
gehalten
werden.
By
that
we
mean
a
document
published
when
shares
or
bonds
are
issued,
containing
those
items
of
information
considered
necessary
to
investors.
Europarl v8
Die
härteste
Linie
wird
in
Kodizes
vertreten,
die
von
Stellen
herausgegeben
werden,
die
mit
Anlegern
verbunden
sind
und
die
der
Ausgabe
von
Aktien
mit
eingeschränktem
oder
ohne
Stimmrecht
eine
klare
Absage
erteilen.
The
hardest
line
is
taken
by
the
codes
issued
by
bodies
affiliated
with
investors,
which
clearly
do
not
support
the
issuance
of
shares
with
reduced
or
no
voting
rights.
TildeMODEL v2018
Im
Lichte
der
jüngsten
Kommissionsvorschläge
zur
Verringerung
oder
Beseitigung
von
Einschränkungen
des
Stimmrechts
von
Aktionären
-
die
vom
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
unterstützt
wurden
-
sollte
die
Kommission
eine
Formulierung
aufnehmen,
in
der
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
wird,
die
Ausgabe
von
Stimmrecht
gewährenden
Aktien
an
die
Beschäftigten
gegenüber
der
Ausgabe
stimmrechtsloser
Aktien
zu
fördern.
In
the
light
of
current
proposals
by
the
Commission
to
reduce
or
eliminate
restrictions
on
shareholders'
voting
rights,
which
have
been
supported
by
the
Economic
and
Social
Committee,
the
Commission
is
asked
to
include
wording
recommending
Member
States
to
encourage
the
issue
of
voting
rather
than
non-voting
shares
to
employees.
TildeMODEL v2018
Was
den
Ausgabepreis
für
die
neuen
Aktien
anbelangt,
so
haben
sich
Cisco
und
Cyprus
Airways
darauf
geeinigt,
dass
der
Preis
oder
die
Preisspanne
für
die
Ausgabe
der
neuen
Aktien
gemeinsam
nach
marktüblichen
Verfahren
und
im
Lichte
der
Börsenlage
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Transaktion
festgelegt
wird.
So
far
as
concerns
the
subscription
price
for
the
new
shares,
Cisco
and
Cyprus
Airways
have
agreed
that
the
price
or
price
range
for
the
issue
of
the
new
shares
will
be
defined
jointly
in
accordance
with
market
practices
in
the
light
of
the
stock
market
conditions
prevailing
at
the
time
of
the
launch
of
the
operation.
DGT v2019
Zur
Berechnung
des
Vorteils,
den
Hynix
aus
dem
Schuldenswap
hatte,
mussten
die
Kosten
von
Hynix
in
Verbindung
mit
der
Ausgabe
neuer
Aktien
berücksichtigt
werden.
In
order
to
calculate
the
benefit
received
by
Hynix
from
the
debt-to-equity
swap,
the
cost
of
issuing
equity
to
Hynix
must
be
considered.
DGT v2019
Baraufwendungen
waren
(abgesehen
von
den
Kosten
in
Verbindung
mit
der
Ausgabe
der
neuen
Aktien)
nicht
erforderlich,
und
Hynix
erwuchs
auch
keine
Pflicht
zu
Barzahlungen
in
der
Zukunft,
wie
es
bei
Schuldtiteln
der
Fall
gewesen
wäre.
It
did
not
result
in
any
cash
outlays
(apart
from
the
expense
associated
with
the
issuance
of
the
new
shares)
and
did
not
obligate
Hynix
to
make
any
kind
of
cash
payments
in
the
future,
as
would
have
been
the
case
with
debt
instruments.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
beschlossen,
die
spanische
Regierung
förmlich
zur
Änderung
spanischer
Vorschriften
aufzufordern,
wonach
Aktionäre
durch
börsennotierte
Unternehmen
bei
der
Ausgabe
neuer
Aktien
und
Wandelanleihen
diskriminiert
werden
können.
The
Commission
has
decided
to
formally
ask
the
Spanish
Government
to
amend
national
rules
which
enable
discrimination
against
shareholders
by
listed
companies
when
they
issue
new
shares
and
convertible
bonds.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
kleine
und
mittlere
Unternehmen
werden
bei
der
Ausgabe
von
Aktien
oder
Schuldtiteln
leichten
Zugang
zu
Finanzierungen
finden.
Small
and
medium-sized
companies
in
particular
will
find
it
easier
to
raise
funding
when
issuing
shares
or
debt.
TildeMODEL v2018
Er
stellt
außerdem
fest,
dass
es
für
die
steuerrechtliche
Beurteilung
der
Ausgabe
von
Aktien
durch
ein
Unternehmen
keinen
Unterschied
macht,
ob
sie
von
einem
Unternehmen
im
Rahmen
seiner
Börseneinführung
oder
von
einem
nicht
börsennotierten
Unternehmen
vorgenommen
wird.
Moreover,
the
fiscal
nature
of
a
share
issue
does
not
differ
depending
on
whether
it
is
made
by
a
company
for
the
purpose
of
admission
to
a
stock
exchange
or
by
a
company
not
quoted
on
the
stock
exchange.
TildeMODEL v2018
Zum
Schutz
der
Aktionäre
vor
einer
Wertminderung
im
Falle
einer
Kapitalerhöhung
ist
in
der
Richtlinie
(Artikel
29)
in
ihrer
jetzigen
Fassung
vorgesehen,
dass
die
Aktionäre
bei
einer
Kapitalerhöhung
im
Wege
der
Ausgabe
von
Aktien
gegen
Bareinlagen
grundsätzlich
ein
Bezugsrecht
für
diese
„neuen“
Aktien
im
Verhältnis
zu
dem
durch
ihre
„alten“
Aktien
vertretenen
Teil
des
Kapitals
haben.
With
regard
to
the
protection
of
shareholders
against
dilution
in
cases
of
increase
of
capital,
the
Directive
(Article
29)
provides
at
present
that,
whenever
the
capital
of
a
company
is
increased
by
issue
of
shares
against
consideration
in
cash,
shareholders
have,
in
principle,
a
pre-emptive
right
to
acquire
these
"new"
shares
in
proportion
to
the
capital
represented
by
their
"old"
shares.
TildeMODEL v2018