Translation of "Ausführlich stellung nehmen" in English

Zum Thema Umwelt werden die Grünen und andere ausführlich Stellung nehmen.
I trust that the environment will be dealt with adequately by the Greens and others.
Europarl v8

Nun könnten diese aber aus politischen Gründen erheblich von der Position der Kommission abweichen, für die sich das Parlament die Zeit genommen haben wird, ausführlich dazu Stellung zu nehmen, ohne daß der Vertrag dies vorsieht.
These recommendations could, for political reasons, be quite different from the positions taken by the Committee, on which Parliament will have had time to give a detailed opinion without the Treaty anticipating this.
Europarl v8

Zur Entscheidung der Kommission von heute abend im Zusammenhang mit dem von der britischen Regierung vorgelegten sogenannten Rahmenprogramm wird Präsident Santer morgen hier in seiner Rede ausführlich Stellung nehmen.
President Santer, in his speech tomorrow morning, will give his detailed views on the Commission decision this evening on the so-called framework programme submitted by the British Government.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, hier wird Kommissarin Ferrero-Waldner ausführlich Stellung nehmen und im Detail auflisten, welche konkreten Maßnahmen getroffen werden können.
I am sure that Commissioner Ferrero-Waldner will make a detailed statement and list the specific measures that could be taken.
Europarl v8

Der Ausschuß steht daher auf dem Standpunkt, daß diese angemessen begründet werden müssen, damit die anderen Gemeinschaftsinstitutionen sowie die industriellen und wissenschaftlichen Kreise der Gemeinschaft dazu ausführlich Stellung nehmen können.
The Committee considers that these should be properly justified, so that the other EU institutions and Community industrial and scientific interest groups know what position to adopt.
TildeMODEL v2018

Dies hatte zur Folge, daß die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten zu diesen Notifizierungen im Prinzip ausführlich Stellung nehmen konnten.
This means that the notifications could, in principle, elicit a detailed opinion from the Commission or from other Member States.
TildeMODEL v2018

Mitteilungen der Beschwerdepunkte, in denen die Kommission zu einem frühen Zeitpunkt in einem Wettbewerbsverfahren ihre Bedenken darlegt und zu denen die Parteien ausführlich Stellung nehmen können, enthalten nun generell Hinweise für die Kriterien, nach denen etwaige Geldbußen verhängt bzw. berechnet werden.
In particular, all Statements of Objections, which set out the Commission's arguments at an early stage in the case, and to which parties can respond in detail, now include an indication of the parameters of possible fines.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitgeberseite betont jedoch, dass es ihr nicht möglich war, zu den einzelnen Länderberichten in dem Auswertungsseminar ausführlich Stellung zu nehmen, da die Berichte teilweise erst am Tage vor Beginn des Seminars zugegangen waren — einige Berichte waren überhaupt noch nicht bei den Teilnehmern eingetroffen.
The employers' representatives stress, however, that they were not able to comment in detail on the individual national reports during the Evaluation Seminar, as some of the reports were not received until the day before the Seminar started - some reports had still not reached the participants at all.
EUbookshop v2

Die Arbeitgeberseite betont jedoch, dass es ihr nicht möglich war, zu den einzelnen Länderberichten in dem Auswertungsseminar ausführlich Stellung zu nehmen, da die Berichte teilweise erst am Tage vor Beginn des Seminars zugegangen waren - einige Berichte waren überhaupt noch nicht bei den Teilnehmern eingetroffen.
Evaluation Seminar, as some of the reports were not received until the day before the Seminar started - some reports had still not reached the participants at all.
EUbookshop v2

Sobald Terex die Angebotsunterlage vorgelegt hat, werden Vorstand und Aufsichtsrat der Demag Cranes AG diese unvoreingenommen prüfen und anschließend dazu ausführlich Stellung nehmen.
As soon as Terex has submitted the tender offer documentation, the Management and Supervisory Boards of DemagCranesAG will review it without prejudice and publish a reasoned opinion.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen in diesem Zusammenhang über die Hierarchie, bzw. über das Verhältnis der einzelnen Begründungen zueinander nicht ausführlich Stellung nehmen.
In this context about the hierarchy, or about the relationship of the diverse justifications, we does not want to take position in detail for each other.
ParaCrawl v7.1

Daher kann ich nicht im Namen des Rates zu diesen Ausführungen Stellung nehmen.
Therefore I cannot, on behalf of the Council, comment on those statements.
Europarl v8

Ich kann dazu noch ausführlicher Stellung nehmen, falls Sie dazu Fragen haben.
I can go into more detail if you have questions about this.
Europarl v8

Derlei läßt die Erwartung aufkommen, daß der Rat bei der nächsten Plenarversammlung, so wie Herr Wiersma auch sagte, wahrscheinlich ausführlicher dazu Stellung nehmen kann.
There are indications that the Council may also quite likely be able to give a more detailed commentary at the next plenary part-session as Mr Wiersma asked.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass die Kommission dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Gelegenheit gab, zu der Zuerkennung des MWS für die beiden russischen ausführenden Hersteller Stellung zu nehmen.
In this context, it is noted that the Commission provided the Community industry with the possibility to submit comments on granting MES to the two Russian exporting producers.
DGT v2019

Dazu möchte ich ganz klar und deutlich auch namens meiner Fraktion sagen - ich nehme an, Klaus Hänsch wird dazu noch ausführlicher Stellung nehmen -, wir wollen rasche Entscheidungen haben!
I would like to make my own and my group's position on this crystal clear: we want quick decisions!
Europarl v8

Ich werde nun etwas ausführlicher dazu Stellung nehmen, aber angesichts der knappen Zeit trotzdem versuchen, mich so kurz wie möglich zu fassen.
I will now go into slightly more detail while still being as brief as possible given the time constraints.
Europarl v8

Zu zwei Problemen möchte ich aber im Namen der So zialistischen Fraktion etwas ausführlicher Stellung nehmen: zu den Arbeitsmöglichkeiten für die Mehrheit in diesem Hause und zu den Arbeitsmöglichkeiten für die Minderheiten.
Mr Glinne. — (F) Madam President, pursuant to Rule 35(4) of the Rules of Procedure the Socialist Group requests a vote by roll call on this request for urgent procedure.
EUbookshop v2

Dies werde ich vielmehr in einer zweiten Phase am Schluß der Aussprache tun, wenn ich zum In halt der Aussprache ausführlich Stellung nehme.
For instance, when addressing the problem of surpluses, it examines every possible means of reducing production, whether it be quotas, coresponsibility or reductions in farm prices, but makes no proposals for a dynamic marketing policy.
EUbookshop v2

Der Rat wird bei der Debatte zur Wirschafts- und Währungsunion, die auf der nächsten Tagung stattfindet, ausführlicher hierzu Stellung nehmen.
The Council will state its view on this question more fully during the debate on Economic and Monetary Union to be held at the next partsession.
EUbookshop v2