Translation of "Ausführlich stellung nehmen" in English
Zum
Thema
Umwelt
werden
die
Grünen
und
andere
ausführlich
Stellung
nehmen.
I
trust
that
the
environment
will
be
dealt
with
adequately
by
the
Greens
and
others.
Europarl v8
Nun
könnten
diese
aber
aus
politischen
Gründen
erheblich
von
der
Position
der
Kommission
abweichen,
für
die
sich
das
Parlament
die
Zeit
genommen
haben
wird,
ausführlich
dazu
Stellung
zu
nehmen,
ohne
daß
der
Vertrag
dies
vorsieht.
These
recommendations
could,
for
political
reasons,
be
quite
different
from
the
positions
taken
by
the
Committee,
on
which
Parliament
will
have
had
time
to
give
a
detailed
opinion
without
the
Treaty
anticipating
this.
Europarl v8
Zur
Entscheidung
der
Kommission
von
heute
abend
im
Zusammenhang
mit
dem
von
der
britischen
Regierung
vorgelegten
sogenannten
Rahmenprogramm
wird
Präsident
Santer
morgen
hier
in
seiner
Rede
ausführlich
Stellung
nehmen.
President
Santer,
in
his
speech
tomorrow
morning,
will
give
his
detailed
views
on
the
Commission
decision
this
evening
on
the
so-called
framework
programme
submitted
by
the
British
Government.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
hier
wird
Kommissarin
Ferrero-Waldner
ausführlich
Stellung
nehmen
und
im
Detail
auflisten,
welche
konkreten
Maßnahmen
getroffen
werden
können.
I
am
sure
that
Commissioner
Ferrero-Waldner
will
make
a
detailed
statement
and
list
the
specific
measures
that
could
be
taken.
Europarl v8
Der
Ausschuß
steht
daher
auf
dem
Standpunkt,
daß
diese
angemessen
begründet
werden
müssen,
damit
die
anderen
Gemeinschaftsinstitutionen
sowie
die
industriellen
und
wissenschaftlichen
Kreise
der
Gemeinschaft
dazu
ausführlich
Stellung
nehmen
können.
The
Committee
considers
that
these
should
be
properly
justified,
so
that
the
other
EU
institutions
and
Community
industrial
and
scientific
interest
groups
know
what
position
to
adopt.
TildeMODEL v2018
Dies
hatte
zur
Folge,
daß
die
Kommission
und
die
anderen
Mitgliedstaaten
zu
diesen
Notifizierungen
im
Prinzip
ausführlich
Stellung
nehmen
konnten.
This
means
that
the
notifications
could,
in
principle,
elicit
a
detailed
opinion
from
the
Commission
or
from
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Mitteilungen
der
Beschwerdepunkte,
in
denen
die
Kommission
zu
einem
frühen
Zeitpunkt
in
einem
Wettbewerbsverfahren
ihre
Bedenken
darlegt
und
zu
denen
die
Parteien
ausführlich
Stellung
nehmen
können,
enthalten
nun
generell
Hinweise
für
die
Kriterien,
nach
denen
etwaige
Geldbußen
verhängt
bzw.
berechnet
werden.
In
particular,
all
Statements
of
Objections,
which
set
out
the
Commission's
arguments
at
an
early
stage
in
the
case,
and
to
which
parties
can
respond
in
detail,
now
include
an
indication
of
the
parameters
of
possible
fines.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitgeberseite
betont
jedoch,
dass
es
ihr
nicht
möglich
war,
zu
den
einzelnen
Länderberichten
in
dem
Auswertungsseminar
ausführlich
Stellung
zu
nehmen,
da
die
Berichte
teilweise
erst
am
Tage
vor
Beginn
des
Seminars
zugegangen
waren
—
einige
Berichte
waren
überhaupt
noch
nicht
bei
den
Teilnehmern
eingetroffen.
The
employers'
representatives
stress,
however,
that
they
were
not
able
to
comment
in
detail
on
the
individual
national
reports
during
the
Evaluation
Seminar,
as
some
of
the
reports
were
not
received
until
the
day
before
the
Seminar
started
-
some
reports
had
still
not
reached
the
participants
at
all.
EUbookshop v2
Die
Arbeitgeberseite
betont
jedoch,
dass
es
ihr
nicht
möglich
war,
zu
den
einzelnen
Länderberichten
in
dem
Auswertungsseminar
ausführlich
Stellung
zu
nehmen,
da
die
Berichte
teilweise
erst
am
Tage
vor
Beginn
des
Seminars
zugegangen
waren
-
einige
Berichte
waren
überhaupt
noch
nicht
bei
den
Teilnehmern
eingetroffen.
Evaluation
Seminar,
as
some
of
the
reports
were
not
received
until
the
day
before
the
Seminar
started
-
some
reports
had
still
not
reached
the
participants
at
all.
EUbookshop v2
Sobald
Terex
die
Angebotsunterlage
vorgelegt
hat,
werden
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
Demag
Cranes
AG
diese
unvoreingenommen
prüfen
und
anschließend
dazu
ausführlich
Stellung
nehmen.
As
soon
as
Terex
has
submitted
the
tender
offer
documentation,
the
Management
and
Supervisory
Boards
of
DemagCranesAG
will
review
it
without
prejudice
and
publish
a
reasoned
opinion.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
in
diesem
Zusammenhang
über
die
Hierarchie,
bzw.
über
das
Verhältnis
der
einzelnen
Begründungen
zueinander
nicht
ausführlich
Stellung
nehmen.
In
this
context
about
the
hierarchy,
or
about
the
relationship
of
the
diverse
justifications,
we
does
not
want
to
take
position
in
detail
for
each
other.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
ich
nicht
im
Namen
des
Rates
zu
diesen
Ausführungen
Stellung
nehmen.
Therefore
I
cannot,
on
behalf
of
the
Council,
comment
on
those
statements.
Europarl v8
Ich
kann
dazu
noch
ausführlicher
Stellung
nehmen,
falls
Sie
dazu
Fragen
haben.
I
can
go
into
more
detail
if
you
have
questions
about
this.
Europarl v8
Derlei
läßt
die
Erwartung
aufkommen,
daß
der
Rat
bei
der
nächsten
Plenarversammlung,
so
wie
Herr
Wiersma
auch
sagte,
wahrscheinlich
ausführlicher
dazu
Stellung
nehmen
kann.
There
are
indications
that
the
Council
may
also
quite
likely
be
able
to
give
a
more
detailed
commentary
at
the
next
plenary
part-session
as
Mr
Wiersma
asked.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Kommission
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Gelegenheit
gab,
zu
der
Zuerkennung
des
MWS
für
die
beiden
russischen
ausführenden
Hersteller
Stellung
zu
nehmen.
In
this
context,
it
is
noted
that
the
Commission
provided
the
Community
industry
with
the
possibility
to
submit
comments
on
granting
MES
to
the
two
Russian
exporting
producers.
DGT v2019
Dazu
möchte
ich
ganz
klar
und
deutlich
auch
namens
meiner
Fraktion
sagen
-
ich
nehme
an,
Klaus
Hänsch
wird
dazu
noch
ausführlicher
Stellung
nehmen
-,
wir
wollen
rasche
Entscheidungen
haben!
I
would
like
to
make
my
own
and
my
group's
position
on
this
crystal
clear:
we
want
quick
decisions!
Europarl v8
Ich
werde
nun
etwas
ausführlicher
dazu
Stellung
nehmen,
aber
angesichts
der
knappen
Zeit
trotzdem
versuchen,
mich
so
kurz
wie
möglich
zu
fassen.
I
will
now
go
into
slightly
more
detail
while
still
being
as
brief
as
possible
given
the
time
constraints.
Europarl v8
Zu
zwei
Problemen
möchte
ich
aber
im
Namen
der
So
zialistischen
Fraktion
etwas
ausführlicher
Stellung
nehmen:
zu
den
Arbeitsmöglichkeiten
für
die
Mehrheit
in
diesem
Hause
und
zu
den
Arbeitsmöglichkeiten
für
die
Minderheiten.
Mr
Glinne.
—
(F)
Madam
President,
pursuant
to
Rule
35(4)
of
the
Rules
of
Procedure
the
Socialist
Group
requests
a
vote
by
roll
call
on
this
request
for
urgent
procedure.
EUbookshop v2
Dies
werde
ich
vielmehr
in
einer
zweiten
Phase
am
Schluß
der
Aussprache
tun,
wenn
ich
zum
In
halt
der
Aussprache
ausführlich
Stellung
nehme.
For
instance,
when
addressing
the
problem
of
surpluses,
it
examines
every
possible
means
of
reducing
production,
whether
it
be
quotas,
coresponsibility
or
reductions
in
farm
prices,
but
makes
no
proposals
for
a
dynamic
marketing
policy.
EUbookshop v2
Der
Rat
wird
bei
der
Debatte
zur
Wirschafts-
und
Währungsunion,
die
auf
der
nächsten
Tagung
stattfindet,
ausführlicher
hierzu
Stellung
nehmen.
The
Council
will
state
its
view
on
this
question
more
fully
during
the
debate
on
Economic
and
Monetary
Union
to
be
held
at
the
next
partsession.
EUbookshop v2