Translation of "Ausbleiben von" in English
Dies
ging
jedoch
bei
keiner
Erkrankung
mit
einem
Ausbleiben
von
therapeutischem
Ansprechen
einher.
However
in
neither
disease
was
this
correlated
with
lack
of
therapeutic
response.
EMEA v3
Für
das
Ausbleiben
von
Fortschritten
ist
eine
Erklärung
zu
geben.
An
explanation
shall
be
given
for
lack
of
progress.
MultiUN v1
Ihre
Vorteile
liegen
in
einer
einfachen
Prozeßführung
und
dem
Ausbleiben
von
Seifenbildung.
Their
advantages
lie
in
the
simplicity
of
the
process
and
the
absence
of
saponification.
EuroPat v2
Das
Kriterium
dafür
ist
wieder
das
Ausbleiben
von
Dopplerperioden
für
eine
vorgegebene
Pausenzeit.
The
criterion
herefor
is
again
the
absence
of
Doppler
periods
for
a
predetermined
dead
time.
EuroPat v2
Mut
ist
nicht
das
Ausbleiben
von
Angst.
Courage
is
not
the
lack
of
fear.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
das
Ausbleiben
von
Wind
ist
ein
wesentlicher
Faktor
für
hohe
Belastungen.
The
lack
of
wind
is
the
primary
factor
for
high
pollutant
levels.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausbleiben
von
"Feinkristallschauern"
wird
beim
Betrieb
zumindest
weitgehend
gewährleistet.
The
absence
of
fine
crystal
showers
is
at
least
substantially
ensured
during
operation.
EuroPat v2
Bei
Frauen
ist
das
Ausbleiben
von
Monatsblutungen
das
häufigste
Krankheitszeichen.
In
women,
the
most
common
feature
is
absence
of
periods.
ParaCrawl v7.1
Erinnern
Sie
sich:
Mut
nicht
das
Ausbleiben
von
Angst
ist.
Remember:
Courage
is
not
lack
of
fear.
ParaCrawl v7.1
Der
Instagram-Algorithmus
bewertet
das
Ausbleiben
von
Content
negativ
und
reduziert
die
Reichweite.
The
Instagram
algorithm
negatively
rates
the
absence
of
content
and
reduces
the
reach.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausbleiben
von
Kriegen
sicherte
einen
bescheidenen
ökonomischen
Wohlstand.
The
absence
of
wars
assured
a
modest
economic
prosperity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anzeichen
wahrer
Liebe
ist
auch
das
vollkommene
Ausbleiben
von
Gewaltsamkeit
und
Zwang.
A
feature
of
true
love
is
a
lack
of
elements
of
violence
and
compulsion
in
it.
ParaCrawl v7.1
Ihr
großer
Vorteil
gegenüber
allogenen
Verfahren
ist
das
Ausbleiben
von
Immunreaktionen.
Its
advantage
in
comparison
with
allogeneic
procedures
is
the
absence
of
immunological
events.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
besorgt
über
das
Ausbleiben
von
Fortschritten
in
Richtung
auf
Frieden
in
Burundi.
The
Commission
is
concerned
about
the
lack
of
progress
towards
peace
in
Burundi.
Europarl v8
Das
Ausbleiben
von
neuen
Beschwerden
bei
der
Beobachtungsstelle
sei
nur
ein
Beweis
für
ihren
mangelnden
Bekanntheitsgrad.
The
lack
of
new
complaints
addressed
to
the
observatory
only
showed
the
lack
of
public
knowledge
about
it.
TildeMODEL v2018
Die
dadurch
erzielte
Reduzierung
der
Schwindung
und
das
Ausbleiben
von
Mikrorissen
führen
zu
deutlichen
Verbesserungen.
The
reduced
shrinkage
and
the
prevention
of
micro-cracks
resulting
from
this
addition
lead
to
a
definite
improvement.
EuroPat v2
Der
damit
verbundene
Stillstand
der
Stützscheiben
wird
durch
das
Ausbleiben
von
Signalen
für
die
Drehzahlmessung
erkannt.
The
stopping
of
the
support
disks
associated
with
the
rotor
is
then
recognized
by
the
absence
of
signals
for
the
speed
measurement.
EuroPat v2
Das
Ausbleiben
von
Protesten
der
Bevölkerung
war
nicht
mit
Unterstützung
für
den
Krieg
gleichzusetzen.
The
absence
of
popular
protest
did
not
signify
support
for
the
war.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Ausbleiben
von
Triggerimpulsen
ist
auf
diese
Weise
zur
Übertragung
von
Information
nutzbar.
Even
the
absence
of
trigger
pulses
can
be
used
in
this
way
for
transmitting
information.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
einer
konventionellen
Schichtladung
wird
das
Grundgemisch
GG
unter
Ausbleiben
von
Flammenfronten
verbrannt.
Unlike
when
using
a
conventional
stratified
charge,
the
base
mixture
GG
is
burnt
in
the
absence
of
flame
fronts.
EuroPat v2
Die
markante
Umsatzzunahme
von
SMS
vermochte
das
Ausbleiben
von
Grossprojekten
im
Öl-
und
Gasmarkt
nicht
wettzumachen.
SMS’s
significant
increase
in
sales
could
not
offset
the
lack
of
large
projects
in
the
oil
and
gas
market.
ParaCrawl v7.1