Translation of "Ausbildung beenden" in English
Durch
die
zeitliche
Beschränkung
ihres
Besuches
konnte
sie
die
Ausbildung
nicht
beenden.
She
could
not
finish
the
course
before
her
visit
came
to
an
end.
Wikipedia v1.0
Er
kehrte
später
nach
Europa
zurück,
um
seine
Ausbildung
zu
beenden.
He
was
sent
to
Europe
to
complete
his
education.
Wikipedia v1.0
Wir
müssen
Cara
woanders
hinbringen
um
ihre
Ausbildung
zu
beenden.
We'll
have
to
take
Cara
somewhere
else
to
finish
her
training.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
Curzon
Dax
Ihre
Ausbildung
beenden
wollte.
No
wonder
Curzon
Dax
tried
to
terminate
your
training.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
ihre
Ausbildung
beenden,
bevor
sie
den
Thron
besteigt.
She
vowed
to
complete
her
training
before
taking
the
throne
OpenSubtitles v2018
Gesichert
ist
zudem,
dass
alle
Lernenden
ihre
Ausbildung
bei
Swiss
beenden
können.
Also
it’s
guaranteed
that
all
trainees
can
complete
their
education
with
Swiss.
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
seine
juristische
Ausbildung
nicht
beenden
und
emigrierte
1934
nach
Israel.
He
was
not
permitted
to
complete
his
legal
training
and
emigrated
in
1934
to
Israel.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Einstellung
ist
wichtiger
als
Ihre
Ausbildung!
Beenden
Sie
was
Sie
anfangen?
Your
attitude
is
more
important
than
your
education!
ParaCrawl v7.1
Statt
seine
Ausbildung
zu
beenden,
entschied
er
sich
für
eine
Laufbahn
als
professioneller
Billardspieler.
Instead
of
finishing
his
education,
he
opted
for
a
career
as
a
professional
billiard
player.
WikiMatrix v1
Ich
werde
nächstes
Jahr
meine
Ausbildung
beenden
und
direkt
eine
Fortbildung
mit
dem
Schwerpunkt
Schnitttechnik
machen.
Next
year,
I
will
complete
my
training
and
then
directly
start
additional
training
with
a
focus
on
fabric
cutting.
ParaCrawl v7.1
Er
erhält
vielfältige
finanzielle
Unterstützung
für
ihre
Unterbringung,
damit
sie
ihre
Ausbildung
beenden
können.
He
gets
lots
of
funding
to
house
these
people
so
that
they
can
finish
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
handeln,
um
das
Risiko
zu
bekämpfen,
dass
viele
junge
Menschen
ihre
Ausbildung
beenden
und
geradewegs
in
die
Arbeitslosigkeit
schlittern.
We
must
act
to
tackle
the
risk
that
many
young
people
will
finish
their
education
and
slide
straight
into
unemployment.
Europarl v8
Ebenso
müssen
sie
sich
das
Ziel
setzen,
innerhalb
von
fünf
Jahren
die
Zahl
der
Jugendlichen,
die
vorzeitig
das
Schulsystem
verlassen,
um
die
Hälfte
zu
reduzieren
und
sicherzustellen,
daß
viel
mehr
Jugendliche
die
weiterführende
Ausbildung
beenden
und
in
den
Genuß
eines
Ausbildungssystems
im
Unternehmen
kommen.
Similarly,
they
must
set
themselves
the
objective
of
reducing
by
half
the
number
of
young
people
leaving
the
education
system
prematurely
within
the
next
five
years,
and
of
ensuring
that
many
more
young
people
finish
their
secondary
education
and
benefit
from
an
apprenticeship
in
business.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
in
der
dieswöchigen
Ausgabe
der
Stimme
Europas
wird
der
deutsche
Bundeskanzler
Helmut
Kohl
mit
der
Äußerung
zitiert,
die
Deutschen
sollten
mehr
arbeiten,
ihre
Ausbildung
früher
beenden
und
später
in
Rente
gehen.
Madam
President,
in
this
week's
European
Voice
,
German
Chancellor
Helmut
Kohl
is
quoted
as
'urging
Germans
to
work
harder,
finish
their
education
earlier
and
retire
later'
.
Europarl v8
Er
unterbrach
im
Zweiten
Weltkrieg
seine
Studien
für
zwei
Jahre
für
seine
Dienstzeit
bei
der
Reserve
der
U.S.
Navy
und
kehrte
anschließend
nach
Berkeley
zurück
um
seine
Ausbildung
zu
beenden.
He
interrupted
his
studies
during
World
War
II
for
a
two
year
stint
in
the
U.S.
Navy
Reserve,
then
returned
to
Berkeley
to
complete
his
education.
Wikipedia v1.0
Er
ist
der
Auffassung,
dass
die
Altersobergrenze
auf
30
angehoben
werden
sollte,
da
junge
Menschen
heute
ihre
Ausbildung
später
beenden,
weil
sie
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
erforderlichen
Qualifikationen
im
Zuge
formaler
oder
nicht-formaler
Bildung
zu
erwerben
versuchen.
It
considers
that
it
is
vital
to
extend
the
upper
age
limit
for
access
to
the
scheme
to
30,
to
address
the
fact
that
young
people
are
leaving
education
later,
in
an
attempt
to
gain
the
skills
required
for
the
labour
market
through
formal
and
non-formal
education.
TildeMODEL v2018
Sie
vertreten
das
Schulamt.
Sie
sagen
also,
der
Junge
soll
seine
Ausbildung
beenden...
weil
Sie
keine
High
School
Akte
finden
können?
And
you"re
the
Department
of
Education...
and
you"re
telling
me
you"re
prepared
to
stop
this
young
man"s
education...
because
you
can"t
fi
nd
some
goddam
high
school
records?
OpenSubtitles v2018
O'Dothery
verbrachte
seine
Kindheit
in
Long
Island,
New
York,
wo
er
einen
Grünen
Gürtel
in
Karate
erreichte,
er
sein
Ausbildung
jedoch
beenden
musste,
als
das
Dojo
geschlossen
und
dort
eine
Tierklinik
eröffnet
wurde.
"Kickin'
It"
is
said
to
be
inspired
by
O'Doherty's
childhood
growing
up
on
Long
Island,
New
York
where
he
earned
a
green
belt
in
martial
arts,
but
was
forced
to
end
his
training
when
his
local
dojo
closed
down
and
was
turned
into
a
veterinary
clinic.
Wikipedia v1.0
Die
Erlöse
dieses
Albums
gingen
ans
Hetrick-Martin
Institute,
Heimat
der
Harvey
Milk
High
School,
eine
überwiegend,
aber
nicht
ausschließlich
homosexuellen,
bisexuellen
und
transsexuellen
Jugendlichen
vorbehaltene
High
School
im
East
Village,
New
York
City,
die
in
anderen
High
Schools
oder
Zuhause
Diskriminierung
und
Gewalt
erfahren
hatten
und
Gefahr
laufen,
die
Ausbildung
nicht
zu
beenden.
The
profits
of
this
album
benefitted
The
Hetrick-Martin
Institute,
home
of
the
Harvey
Milk
High
School,
a
New
York
City
public
school
for
gay,
lesbian,
bisexual,
transgender
and
questioning
youth
who
have
experienced
discrimination
and
violence
in
other
public
schools
or
at
home
and
are
at
risk
of
not
completing
their
secondary
education.
WikiMatrix v1
Da
Prinz
Bhumibol
seine
Ausbildung
zunächst
beenden
wollte,
übernahm
ab
dem
16.
Juni
1946
sein
Onkel
Prinz
Rangsit
die
Staatsgeschäfte
als
Prinzregent
und
war
seit
1947
Präsident
des
höchsten
Staatsrates
(Supreme
Council
of
State).
Since
the
new
king
at
first
planned
to
finish
his
education
abroad,
Prince
Rangsit
was
appointed
Regent
of
Thailand
on
June
16,
1946,
as
well
as
chairman
of
the
Supreme
Council
of
State
since
1947.
WikiMatrix v1
Ebenso
müssen
sie
sich
das
Ziel
setzen,
innerhalb
von
fünf
Jahren
die
Zahl
der
Jugendlichen,
die
vorzeitig
das
Schulsystem
verlassen,
um
die
Hälfte
zu
reduzieren
und
sicherzustellen,
daß
viel
mehr
Jugendliche
die
weiterführende
Ausbildung
beenden
und
in
den
Genuß
eines
Aus
bildungssystems
im
Unternehmen
kommen.
Similarly,
they
must
set
themselves
the
objective
of
reducing
by
half
the
number
of
young
people
leaving
the
education
system
prematurely
within
the
next
five
years,
and
of
ensuring
that
many
more
young
people
finish
their
secondary
education
and
benefit
from
an
apprenticeship
in
business.
EUbookshop v2
Die
derzeitigen
Ziele
sind:
-
die
Vollendung
der
Reform
der
Berufsbildungsinstitutionen
mit
dem
Ziel,
die
Qualität
der
Ausbildung
zu
verbessern
und
die
Zahl
der
Personen,
die
die
Ausbildung
ohne
Qualifikation
beenden,
zu
verringern;
A
target
of
the
utmost
importance
concerning
Vocational
Training
is
its
connection
to
the
needs
of
Labour
Market
through
the
establishment
of
a
National
Body
of
Vocational
Training
certification.
EUbookshop v2