Translation of "Ausbildung beenden" in English

Durch die zeitliche Beschränkung ihres Besuches konnte sie die Ausbildung nicht beenden.
She could not finish the course before her visit came to an end.
Wikipedia v1.0

Er kehrte später nach Europa zurück, um seine Ausbildung zu beenden.
He was sent to Europe to complete his education.
Wikipedia v1.0

Wir müssen Cara woanders hinbringen um ihre Ausbildung zu beenden.
We'll have to take Cara somewhere else to finish her training.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass Curzon Dax Ihre Ausbildung beenden wollte.
No wonder Curzon Dax tried to terminate your training.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte ihre Ausbildung beenden, bevor sie den Thron besteigt.
She vowed to complete her training before taking the throne
OpenSubtitles v2018

Gesichert ist zudem, dass alle Lernenden ihre Ausbildung bei Swiss beenden können.
Also it’s guaranteed that all trainees can complete their education with Swiss.
ParaCrawl v7.1

Er konnte seine juristische Ausbildung nicht beenden und emigrierte 1934 nach Israel.
He was not permitted to complete his legal training and emigrated in 1934 to Israel.
ParaCrawl v7.1

Ihre Einstellung ist wichtiger als Ihre Ausbildung! Beenden Sie was Sie anfangen?
Your attitude is more important than your education!
ParaCrawl v7.1

Statt seine Ausbildung zu beenden, entschied er sich für eine Laufbahn als professioneller Billardspieler.
Instead of finishing his education, he opted for a career as a professional billiard player.
WikiMatrix v1

Ich werde nächstes Jahr meine Ausbildung beenden und direkt eine Fortbildung mit dem Schwerpunkt Schnitttechnik machen.
Next year, I will complete my training and then directly start additional training with a focus on fabric cutting.
ParaCrawl v7.1

Er erhält vielfältige finanzielle Unterstützung für ihre Unterbringung, damit sie ihre Ausbildung beenden können.
He gets lots of funding to house these people so that they can finish their studies.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen handeln, um das Risiko zu bekämpfen, dass viele junge Menschen ihre Ausbildung beenden und geradewegs in die Arbeitslosigkeit schlittern.
We must act to tackle the risk that many young people will finish their education and slide straight into unemployment.
Europarl v8

Ebenso müssen sie sich das Ziel setzen, innerhalb von fünf Jahren die Zahl der Jugendlichen, die vorzeitig das Schulsystem verlassen, um die Hälfte zu reduzieren und sicherzustellen, daß viel mehr Jugendliche die weiterführende Ausbildung beenden und in den Genuß eines Ausbildungssystems im Unternehmen kommen.
Similarly, they must set themselves the objective of reducing by half the number of young people leaving the education system prematurely within the next five years, and of ensuring that many more young people finish their secondary education and benefit from an apprenticeship in business.
Europarl v8

Frau Präsidentin, in der dieswöchigen Ausgabe der Stimme Europas wird der deutsche Bundeskanzler Helmut Kohl mit der Äußerung zitiert, die Deutschen sollten mehr arbeiten, ihre Ausbildung früher beenden und später in Rente gehen.
Madam President, in this week's European Voice , German Chancellor Helmut Kohl is quoted as 'urging Germans to work harder, finish their education earlier and retire later' .
Europarl v8

Er unterbrach im Zweiten Weltkrieg seine Studien für zwei Jahre für seine Dienstzeit bei der Reserve der U.S. Navy und kehrte anschließend nach Berkeley zurück um seine Ausbildung zu beenden.
He interrupted his studies during World War II for a two year stint in the U.S. Navy Reserve, then returned to Berkeley to complete his education.
Wikipedia v1.0

Er ist der Auffassung, dass die Altersobergrenze auf 30 angehoben werden sollte, da junge Menschen heute ihre Ausbildung später beenden, weil sie die auf dem Arbeitsmarkt erforderlichen Qualifikationen im Zuge formaler oder nicht-formaler Bildung zu erwerben versuchen.
It considers that it is vital to extend the upper age limit for access to the scheme to 30, to address the fact that young people are leaving education later, in an attempt to gain the skills required for the labour market through formal and non-formal education.
TildeMODEL v2018

Sie vertreten das Schulamt. Sie sagen also, der Junge soll seine Ausbildung beenden... weil Sie keine High School Akte finden können?
And you"re the Department of Education... and you"re telling me you"re prepared to stop this young man"s education... because you can"t fi nd some goddam high school records?
OpenSubtitles v2018

O'Dothery verbrachte seine Kindheit in Long Island, New York, wo er einen Grünen Gürtel in Karate erreichte, er sein Ausbildung jedoch beenden musste, als das Dojo geschlossen und dort eine Tierklinik eröffnet wurde.
"Kickin' It" is said to be inspired by O'Doherty's childhood growing up on Long Island, New York where he earned a green belt in martial arts, but was forced to end his training when his local dojo closed down and was turned into a veterinary clinic.
Wikipedia v1.0

Die Erlöse dieses Albums gingen ans Hetrick-Martin Institute, Heimat der Harvey Milk High School, eine überwiegend, aber nicht ausschließlich homosexuellen, bisexuellen und transsexuellen Jugendlichen vorbehaltene High School im East Village, New York City, die in anderen High Schools oder Zuhause Diskriminierung und Gewalt erfahren hatten und Gefahr laufen, die Ausbildung nicht zu beenden.
The profits of this album benefitted The Hetrick-Martin Institute, home of the Harvey Milk High School, a New York City public school for gay, lesbian, bisexual, transgender and questioning youth who have experienced discrimination and violence in other public schools or at home and are at risk of not completing their secondary education.
WikiMatrix v1

Da Prinz Bhumibol seine Ausbildung zunächst beenden wollte, übernahm ab dem 16. Juni 1946 sein Onkel Prinz Rangsit die Staatsgeschäfte als Prinzregent und war seit 1947 Präsident des höchsten Staatsrates (Supreme Council of State).
Since the new king at first planned to finish his education abroad, Prince Rangsit was appointed Regent of Thailand on June 16, 1946, as well as chairman of the Supreme Council of State since 1947.
WikiMatrix v1

Ebenso müssen sie sich das Ziel setzen, innerhalb von fünf Jahren die Zahl der Jugendlichen, die vorzeitig das Schulsystem verlassen, um die Hälfte zu reduzieren und sicherzustellen, daß viel mehr Jugendliche die weiterführende Ausbildung beenden und in den Genuß eines Aus bildungssystems im Unternehmen kommen.
Similarly, they must set themselves the objective of reducing by half the number of young people leaving the education system prematurely within the next five years, and of ensuring that many more young people finish their secondary education and benefit from an apprenticeship in business.
EUbookshop v2

Die derzeitigen Ziele sind: - die Vollendung der Reform der Berufsbildungsinstitutionen mit dem Ziel, die Qualität der Ausbildung zu verbessern und die Zahl der Personen, die die Ausbildung ohne Qualifikation beenden, zu verringern;
A target of the utmost importance concerning Vocational Training is its connection to the needs of Labour Market through the establishment of a National Body of Vocational Training certification.
EUbookshop v2