Translation of "Ausbeutung von arbeitskraft" in English
Dass
ihm
die
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
zugrunde
liegt,
gilt
nicht
als
Problem.
The
fact
that
exploitation
constitutes
its
basis
is
not
regarded
as
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
Begriff
atypische
Arbeiten
verbirgt
sich
de
facto
eine
Ausbeutung
von
Arbeitskraft,
wie
es
sie
im
Verlagswesen
zu
Beginn
der
Industrialisierung
in
der
Mitte
des
18.
Jahrhunderts
gab.
The
term
'atypical
jobs'
in
fact
covers
a
form
of
labour
exploitation
prevalent
in
the
cottage
industry
system
that
preceded
industrialization
in
the
mid-eighteenth
century.
Europarl v8
Darüber
hinaus
habe
ich
mich
der
Ausarbeitung
neuer
Rechtsvorschriften
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels
und
zur
Ausbeutung
der
Arbeitskraft
von
Migranten
verschrieben.
I
am
also
committed
to
developing
new
legislation
on
combating
trafficking
in
human
beings
and
labour
exploitation
of
migrant
workers.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
ist
wirklich
ungemein
wichtig,
Flüchtlinge,
die
jedoch
mit
diesem
Thema
nichts
zu
tun
haben,
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
und
sexuelle
Ausbeutung
voneinander
definitorisch
abzugrenzen.
I
believe
that
it
is
incredibly
important
that
we
really
keep
separate
the
definitions
of
refugees,
which
after
all
have
nothing
to
do
with
this
particular
matter,
and
of
the
exploitation
of
labour
and
of
sexual
exploitation.
Europarl v8
Dass
in
diesem
Änderungsantrag
gefordert
wird,
die
sexuelle
Ausbeutung
vor
der
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
zu
nennen,
erscheint
mir
ganz
und
gar
berechtigt,
denn
es
ist
uns
sehr
wohl
bekannt
-
und
da
sollten
wir
nicht
scheinheilig
sein
-,
dass
der
Menschenhandel
vor
allem
Frauen
und
Kinder
betrifft.
In
my
view,
it
is
absolutely
fair
for
this
amendment
to
propose
that
the
purpose
of
sexual
exploitation
should
be
mentioned
before
the
purpose
of
labour
exploitation,
as
we
know
only
too
well
that
trafficking
primarily
involves
women
and
children,
so
let
us
avoid
hypocrisy.
Europarl v8
Wir
wissen
genau,
dass
es
nicht
ganz
der
Realität
entspricht,
wenn
wir
die
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
vor
der
sexuellen
Ausbeutung
nennen.
If
we
had
placed
labour
exploitation
before
sexual
exploitation,
we
know
that
we
would
not
really
be
facing
up
to
the
facts.
Europarl v8
Der
Rahmenbeschluss
zur
Bekämpfung
von
Menschenhandel5
stellt
Menschenhandel
zur
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
oder
zur
sexuellen
Ausbeutung
unter
Strafe
und
sieht
eine
Angleichung
der
Strafen
vor.
The
Framework
Decision
on
combating
trafficking
in
human
beings5
criminalises
the
trafficking
of
a
person
for
the
purpose
of
labour
or
sexual
exploitation
and
approximates
penalties.
TildeMODEL v2018
Der
Menschenhandel
gilt
allgemein
als
verabscheuungswürdiges
Verbrechen
von
organisierten
kriminellen
Gruppen
mit
dem
Ziel
der
sexuellen
Ausbeutung
oder
der
Ausbeutung
der
Arbeitskraft
von
Männern,
Frauen
und
Kindern
zur
Erzielung
finanzieller
Vorteile.
It
is
agreed
that
THB
is
a
heinous
crime
committed
by
organised
criminal
groups
with
a
view
to
sexual
or
labour
exploitation
of
men,
women
and
children
for
financial
gain.
EUbookshop v2
Seine
Begründung
war,
das
Verbot
verletze
das
verfassungsmäßige
Recht
zur
"Ausübung
jeglichen
Berufes
oder
jeglichen
Gewerbes,
Handels
oder
Geschäftes"
–
für
die
Kapitalisten
und
ihren
Staat
ist
das
Wichtigste
das
"Recht"
des
Kapitals
auf
Ausbeutung
von
Arbeitskraft.
Its
justification
was
that
the
ban
violated
the
constitutional
right
to
"practise
any
profession,
or
carry
on
any
occupation,
trade
or
business"—for
the
capitalists
and
their
state,
the
bottom
line
is
the
"right"
of
capital
to
exploit
labour.
ParaCrawl v7.1
Seine
Begründung
war,
das
Verbot
verletze
das
verfassungsmäßige
Recht
zur
„Ausübung
jeglichen
Berufes
oder
jeglichen
Gewerbes,
Handels
oder
Geschäftes“
–
für
die
Kapitalisten
und
ihren
Staat
ist
das
Wichtigste
das
„Recht“
des
Kapitals
auf
Ausbeutung
von
Arbeitskraft.
Its
justification
was
that
the
ban
violated
the
constitutional
right
to
“practise
any
profession,
or
carry
on
any
occupation,
trade
or
business”—for
the
capitalists
and
their
state,
the
bottom
line
is
the
“right”
of
capital
to
exploit
labour.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiter
müssen
verstehen,
dass
jegliche
Errungenschaften,
die
sie
erkämpfen,
im
Kapitalismus
ständigen
Angriffen
ausgesetzt
sind
und
nur
durch
den
Sturz
des
gesamten
Systems
garantiert
werden
können,
das
auf
der
Produktion
für
Profit
durch
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
basiert.
Workers
need
to
understand
that
any
gains
they
make
face
continual
attacks
under
capitalism
and
can
only
be
guaranteed
by
overthrowing
the
whole
system
based
on
production
for
profits
through
the
exploitation
of
labour.
ParaCrawl v7.1
Doch
können
wir
das
Kapital
nicht
mehr
schlicht
als
Produktionsweise
denken,
als
eine
weite
Welt
der
durch
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
produzierten
Waren.
But
we
can
no
longer
think
about
capital
as
simply
a
mode
of
production,
a
vast
world
of
commodities
produced
through
the
exploitation
of
labor.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
etwa
regelmäßig
dann
der
Fall,
wenn
vor
allem
von
gewerkschaftlicher
Seite
die
Rettung
vor
den
negativen
sozialen
Effekten
der
Globalisierung
in
den
Schutz-
und
Kontrollfunktionen
des
historischen
Nationalstaatsmodells
gesucht
wird,
ohne
dessen
konstitutiven
politisch-juridischen
Ausschluss
von
MigrantInnen
wahrzunehmen,
und
ohne
die
Konsequenzen
daraus
zu
ziehen,
dass
jene
Formen
der
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
(sei
es
in
Ländern
der
so
genannten
Dritten
Welt,
sei
es
in
europäischen
Ländern),
die
die
gegenwärtigen
Migrationsbewegungen
mit
hervorrufen,
noch
unter
den
Bedingungen
der
Globalisierung
oft
genug
einer
Politik
der
"nationalen
Interessen"
korrespondieren.
This
is
regularly
the
case,
for
instance,
when
relief
from
the
negative
social
effects
of
globalization
is
sought,
particularly
on
the
part
of
the
unions,
in
the
protection
and
control
functions
of
the
historical
nation-state
model,
but
without
perceiving
its
constituent
political,
legal
exclusion
of
migrants,
and
without
drawing
the
consequences
from
this
that
the
forms
of
the
exploitation
of
labor
(whether
in
the
countries
of
the
so-called
Third
World
or
in
European
countries)
that
contribute
to
the
current
migration
movements
still
frequently
correspond
to
a
politics
of
"national
interests"
under
the
conditions
of
globalization.
ParaCrawl v7.1
Diese
Logik
beschränkt
sich
dabei
nicht
nur
auf
die
nach
Außen
gerichtete
Ausbeutung
von
Natur
und
Arbeitskraft,
sondern
wächst
in
den
Menschen
und
alle
Lebensbereiche
und
Verhaltensweisen
hinein.
This
logic
does
not
only
apply
to
the
external
exploitation
of
nature
and
workforce,
but
it
reaches
humans
in
all
their
areas
of
life
and
in
their
behavioral
patterns
as
well.
ParaCrawl v7.1
Und
meist
finden
sich
die
schmutzigsten
Teile
der
Produktion
in
(post-)kolonialen
Kontexten,
wo
die
soziale
Schichtung
extrem
ist
und
die
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
und
Umwelt
das
Land
und
Leben
prägen.
And,
more
often
than
not,
the
dirtiest
parts
of
production
are
located
in
(post)-colonial
circumstances
where
social
stratification
is
extreme
and
exploitative
labor
and
environmental
conditions
organize
life
and
land.
ParaCrawl v7.1
Schmidt
vertritt
die
These,
dass
die
Zusammenarbeit
in
dem
Raum,
in
dem
Crowdsourcing-Plattformen
agieren,
zwischen
herkömmlicher
Peer
Production
und
der
Ausbeutung
von
freier
Arbeitskraft
für
kommerzielle
Zwecke
oszilliert.
In
Florian
A.
Schmidt's
thesis,
the
ambiguity
of
the
space
in
which
crowdsourcing
platforms
operate
is
examined,
with
collaboration
wavering
between
common-based
peer
production
and
the
exploitation
of
a
free
workforce
for
commercial
means.
ParaCrawl v7.1
Ein
vereinigtes
Europa
sollte
die
Hauptwaffe
werden
gegen
die
Macht
der
multinationalen
Konzerne,
gegen
den
Einfluss
von
US-Investoren
und
gegen
das
expandierende
japanische
Wirtschaftssystem,
das
auf
der
verschärften
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
basierte.
A
united
Europe
was
to
become
the
main
weapon
against
the
power
of
multinational
companies,
the
influence
of
US
investors
and
Japanese
expansive
economic
systems
grounded
in
a
more
radical
exploitation
of
labour.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
die
Gewalt
der
Zwangsprostitution
und
der
Kinderpornographie
wie
auch
die
Ausbeutung
der
Arbeitskraft
von
Minderjährigen
unter
den
Bedingungen
der
Sklaverei.
To
this
must
be
added
the
violence
of
forced
prostitution
and
child
pornography,
and
the
exploitation
of
children
in
the
workplace
in
conditions
of
veritable
slavery.
ParaCrawl v7.1
Stellt
euch
vor
wie
es
wäre,
wenn
wir
keine
sozialen
Medien
hätten,
um
die
Ungerechtigkeiten
unserer
Zeit
aufzuzeigen
–
Polizeigewalt,
Ausbeutung
von
Arbeitskraft,
Kriegsverbrechen,
Klimawandel,
der
Angriff
auf
unsere
öffentlichen
Schulen,
um
nur
ein
paar
zu
nennen.
Think
about
what
it
would
be
like
if
we
didn’t
have
social
media
to
point
to
the
injustices
of
our
time—police
brutality,
labor
exploitation,
war
crimes,
climate
change,
the
attack
on
our
public
schools,
to
name
a
few.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Arbeitsorganisation
(ILO)
schätzt
die
Zahl
der
Zwangsarbeiter
in
den
EU-Mitgliedsstaaten
auf
880.000
(1,8
pro
1000
Einwohner),
von
denen
geschätzte
270.000
(30%)
Opfer
von
sexueller
Ausbeutung
und
610.000
(70%)
Opfer
von
Ausbeutung
der
Arbeitskraft
sind.
The
ILO
estimates
that
the
total
number
of
forced
labourers
in
the
EU
member
states
is
880,000
(1.8
per
1000
inhabitants),
of
which
an
estimated
270,000
(30%)
are
victims
of
sexual
exploitation
and
610,000
(70%)
are
victims
of
forced
labour
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitalismus
ist
ein
System,
das
auf
der
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
basiert,
um
für
das
Kapital
Profite
abzuwerfen.
Capitalism
is
a
system
based
on
the
exploitation
of
labor
to
produce
profits
for
the
capitalists.
ParaCrawl v7.1
Die
künftige
Integration
Montenegros
in
die
EU
ist
die
Folge
dieses
Prozesses
und
der
Angriff
auf
die
Errungenschaften
des
Sozialismus.
Sie
zielt
darauf
ab,
die
Interessen
der
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Interessensgruppen
in
Form
von
Ausbeutung
der
Arbeitskraft,
durch
den
Markt
und
durch
die
geostrategischen
Lagen
und
natürlichen
Ressourcen
dieser
Länder
zu
bedienen.
The
future
integration
of
Montenegro
into
the
EU
is
the
successor
of
that
process
and
the
attack
on
the
achievements
of
socialism,
with
a
view
to
satisfying
the
interests
of
economic
and
financial
interest
groups
by
exploiting
the
workforce,
through
the
market,
and
through
the
geostrategic
locations
and
natural
resources
of
these
countries.
Europarl v8
In
A
Crowded
Apocalypse
heuern
Mikro-Outsourcing-Services
Arbeiter
auf
der
ganzen
Welt
an,
im
öffentlichen
Raum
zu
demonstrieren,
und
kreieren
so
eine
globale
Verschwörungstheorie.
Schmidt
vertritt
die
These,
dass
die
Zusammenarbeit
in
dem
Raum,
in
dem
Crowdsourcing-Plattformen
agieren,
zwischen
herkömmlicher
Peer
Production
und
der
Ausbeutung
von
freier
Arbeitskraft
für
kommerzielle
Zwecke
oszilliert.
In
Florian
A.
Schmidt’s
thesis,
the
ambiguity
of
the
space
in
which
crowdsourcing
platforms
operate
is
examined,
with
collaboration
wavering
between
common-based
peer
production
and
the
exploitation
of
a
free
workforce
for
commercial
means.
ParaCrawl v7.1
Kapitalismus
wird
zu
finanzmarktgetriebenem
–
genauer
finanzinvestorgetriebenen
–
Kapitalismus,
jedenfalls
in
den
entwickelten
Ländern
(vgl.
Schaubild
5c).
Die
allmähliche
Herausbildung
dieser
neuen
Konstellation
von
Märkten
und
Akteuren
verändert
die
Grundstruktur
des
Kapitalismus
nicht,
die
darin
besteht,
durch
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
Mehrwert
produzieren
zu
lassen
und
als
Kapitalprofit
anzueignen.
Capitalism
becomes
finance-led
capitalism,
at
least
in
the
developed
centres.
Privatisation
is
one
prominent
outlet
for
excess
capital
(others
are
speculation,
mergers
and
acquisitions,
FDI,
etc.).
(figure
5c)
The
gradual
emergence
of
this
new
configuration
of
markets
and
protagonists
does
not
change
the
basic
nature
of
capital,
which
is
the
exploitation
of
labour
via
the
production
of
surplus
value
and
its
appropriation
as
profits
on
capital.
ParaCrawl v7.1
Was
sich
für
den
einzelnen
Kapitalisten
als
Gesetz
des
Wettbewerbs
darstellt,
ist
das
Gesetz
der
Kapitalakkumulation:
Kapital
muss
durch
die
Ausbeutung
von
Arbeitskraft
zu
mehr
Kapital
werden.
What
presents
itself
as
the
law
of
competition
for
the
individual
capitalist,
is
the
law
of
capitalist
accumulation:
Capital
has
to
become
more
capital
through
the
exploitation
of
labour
power.
ParaCrawl v7.1