Translation of "Ausbeutung von arbeitskraft" in English

Dass ihm die Ausbeutung von Arbeitskraft zugrunde liegt, gilt nicht als Problem.
The fact that exploitation constitutes its basis is not regarded as a problem.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Begriff atypische Arbeiten verbirgt sich de facto eine Ausbeutung von Arbeitskraft, wie es sie im Verlagswesen zu Beginn der Industrialisierung in der Mitte des 18. Jahrhunderts gab.
The term 'atypical jobs' in fact covers a form of labour exploitation prevalent in the cottage industry system that preceded industrialization in the mid-eighteenth century.
Europarl v8

Darüber hinaus habe ich mich der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Menschenhandels und zur Ausbeutung der Arbeitskraft von Migranten verschrieben.
I am also committed to developing new legislation on combating trafficking in human beings and labour exploitation of migrant workers.
Europarl v8

Ich glaube, es ist wirklich ungemein wichtig, Flüchtlinge, die jedoch mit diesem Thema nichts zu tun haben, Ausbeutung von Arbeitskraft und sexuelle Ausbeutung voneinander definitorisch abzugrenzen.
I believe that it is incredibly important that we really keep separate the definitions of refugees, which after all have nothing to do with this particular matter, and of the exploitation of labour and of sexual exploitation.
Europarl v8

Dass in diesem Änderungsantrag gefordert wird, die sexuelle Ausbeutung vor der Ausbeutung von Arbeitskraft zu nennen, erscheint mir ganz und gar berechtigt, denn es ist uns sehr wohl bekannt - und da sollten wir nicht scheinheilig sein -, dass der Menschenhandel vor allem Frauen und Kinder betrifft.
In my view, it is absolutely fair for this amendment to propose that the purpose of sexual exploitation should be mentioned before the purpose of labour exploitation, as we know only too well that trafficking primarily involves women and children, so let us avoid hypocrisy.
Europarl v8

Wir wissen genau, dass es nicht ganz der Realität entspricht, wenn wir die Ausbeutung von Arbeitskraft vor der sexuellen Ausbeutung nennen.
If we had placed labour exploitation before sexual exploitation, we know that we would not really be facing up to the facts.
Europarl v8

Der Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Menschenhandel5 stellt Menschenhandel zur Ausbeutung von Arbeitskraft oder zur sexuellen Ausbeutung unter Strafe und sieht eine Angleichung der Strafen vor.
The Framework Decision on combating trafficking in human beings5 criminalises the trafficking of a person for the purpose of labour or sexual exploitation and approximates penalties.
TildeMODEL v2018

Der Menschenhandel gilt allgemein als verabscheuungswürdiges Verbrechen von organisierten kriminellen Gruppen mit dem Ziel der sexuellen Ausbeutung oder der Ausbeutung der Arbeitskraft von Männern, Frauen und Kindern zur Erzielung finanzieller Vorteile.
It is agreed that THB is a heinous crime committed by organised criminal groups with a view to sexual or labour exploitation of men, women and children for financial gain.
EUbookshop v2

Seine Begründung war, das Verbot verletze das verfassungsmäßige Recht zur "Ausübung jeglichen Berufes oder jeglichen Gewerbes, Handels oder Geschäftes" – für die Kapitalisten und ihren Staat ist das Wichtigste das "Recht" des Kapitals auf Ausbeutung von Arbeitskraft.
Its justification was that the ban violated the constitutional right to "practise any profession, or carry on any occupation, trade or business"—for the capitalists and their state, the bottom line is the "right" of capital to exploit labour.
ParaCrawl v7.1

Seine Begründung war, das Verbot verletze das verfassungsmäßige Recht zur „Ausübung jeglichen Berufes oder jeglichen Gewerbes, Handels oder Geschäftes“ – für die Kapitalisten und ihren Staat ist das Wichtigste das „Recht“ des Kapitals auf Ausbeutung von Arbeitskraft.
Its justification was that the ban violated the constitutional right to “practise any profession, or carry on any occupation, trade or business”—for the capitalists and their state, the bottom line is the “right” of capital to exploit labour.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiter müssen verstehen, dass jegliche Errungenschaften, die sie erkämpfen, im Kapitalismus ständigen Angriffen ausgesetzt sind und nur durch den Sturz des gesamten Systems garantiert werden können, das auf der Produktion für Profit durch Ausbeutung von Arbeitskraft basiert.
Workers need to understand that any gains they make face continual attacks under capitalism and can only be guaranteed by overthrowing the whole system based on production for profits through the exploitation of labour.
ParaCrawl v7.1

Doch können wir das Kapital nicht mehr schlicht als Produktionsweise denken, als eine weite Welt der durch Ausbeutung von Arbeitskraft produzierten Waren.
But we can no longer think about capital as simply a mode of production, a vast world of commodities produced through the exploitation of labor.
ParaCrawl v7.1

Dies ist etwa regelmäßig dann der Fall, wenn vor allem von gewerkschaftlicher Seite die Rettung vor den negativen sozialen Effekten der Globalisierung in den Schutz- und Kontrollfunktionen des historischen Nationalstaatsmodells gesucht wird, ohne dessen konstitutiven politisch-juridischen Ausschluss von MigrantInnen wahrzunehmen, und ohne die Konsequenzen daraus zu ziehen, dass jene Formen der Ausbeutung von Arbeitskraft (sei es in Ländern der so genannten Dritten Welt, sei es in europäischen Ländern), die die gegenwärtigen Migrationsbewegungen mit hervorrufen, noch unter den Bedingungen der Globalisierung oft genug einer Politik der "nationalen Interessen" korrespondieren.
This is regularly the case, for instance, when relief from the negative social effects of globalization is sought, particularly on the part of the unions, in the protection and control functions of the historical nation-state model, but without perceiving its constituent political, legal exclusion of migrants, and without drawing the consequences from this that the forms of the exploitation of labor (whether in the countries of the so-called Third World or in European countries) that contribute to the current migration movements still frequently correspond to a politics of "national interests" under the conditions of globalization.
ParaCrawl v7.1

Diese Logik beschränkt sich dabei nicht nur auf die nach Außen gerichtete Ausbeutung von Natur und Arbeitskraft, sondern wächst in den Menschen und alle Lebensbereiche und Verhaltensweisen hinein.
This logic does not only apply to the external exploitation of nature and workforce, but it reaches humans in all their areas of life and in their behavioral patterns as well.
ParaCrawl v7.1

Und meist finden sich die schmutzigsten Teile der Produktion in (post-)kolonialen Kontexten, wo die soziale Schichtung extrem ist und die Ausbeutung von Arbeitskraft und Umwelt das Land und Leben prägen.
And, more often than not, the dirtiest parts of production are located in (post)-colonial circumstances where social stratification is extreme and exploitative labor and environmental conditions organize life and land.
ParaCrawl v7.1

Schmidt vertritt die These, dass die Zusammenarbeit in dem Raum, in dem Crowdsourcing-Plattformen agieren, zwischen herkömmlicher Peer Production und der Ausbeutung von freier Arbeitskraft für kommerzielle Zwecke oszilliert.
In Florian A. Schmidt's thesis, the ambiguity of the space in which crowdsourcing platforms operate is examined, with collaboration wavering between common-based peer production and the exploitation of a free workforce for commercial means.
ParaCrawl v7.1

Ein vereinigtes Europa sollte die Hauptwaffe werden gegen die Macht der multinationalen Konzerne, gegen den Einfluss von US-Investoren und gegen das expandierende japanische Wirtschaftssystem, das auf der verschärften Ausbeutung von Arbeitskraft basierte.
A united Europe was to become the main weapon against the power of multinational companies, the influence of US investors and Japanese expansive economic systems grounded in a more radical exploitation of labour.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt die Gewalt der Zwangsprostitution und der Kinderpornographie wie auch die Ausbeutung der Arbeitskraft von Minderjährigen unter den Bedingungen der Sklaverei.
To this must be added the violence of forced prostitution and child pornography, and the exploitation of children in the workplace in conditions of veritable slavery.
ParaCrawl v7.1

Stellt euch vor wie es wäre, wenn wir keine sozialen Medien hätten, um die Ungerechtigkeiten unserer Zeit aufzuzeigen – Polizeigewalt, Ausbeutung von Arbeitskraft, Kriegsverbrechen, Klimawandel, der Angriff auf unsere öffentlichen Schulen, um nur ein paar zu nennen.
Think about what it would be like if we didn’t have social media to point to the injustices of our time—police brutality, labor exploitation, war crimes, climate change, the attack on our public schools, to name a few.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) schätzt die Zahl der Zwangsarbeiter in den EU-Mitgliedsstaaten auf 880.000 (1,8 pro 1000 Einwohner), von denen geschätzte 270.000 (30%) Opfer von sexueller Ausbeutung und 610.000 (70%) Opfer von Ausbeutung der Arbeitskraft sind.
The ILO estimates that the total number of forced labourers in the EU member states is 880,000 (1.8 per 1000 inhabitants), of which an estimated 270,000 (30%) are victims of sexual exploitation and 610,000 (70%) are victims of forced labour exploitation.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitalismus ist ein System, das auf der Ausbeutung von Arbeitskraft basiert, um für das Kapital Profite abzuwerfen.
Capitalism is a system based on the exploitation of labor to produce profits for the capitalists.
ParaCrawl v7.1

Die künftige Integration Montenegros in die EU ist die Folge dieses Prozesses und der Angriff auf die Errungenschaften des Sozialismus. Sie zielt darauf ab, die Interessen der wirtschaftlichen und finanziellen Interessensgruppen in Form von Ausbeutung der Arbeitskraft, durch den Markt und durch die geostrategischen Lagen und natürlichen Ressourcen dieser Länder zu bedienen.
The future integration of Montenegro into the EU is the successor of that process and the attack on the achievements of socialism, with a view to satisfying the interests of economic and financial interest groups by exploiting the workforce, through the market, and through the geostrategic locations and natural resources of these countries.
Europarl v8

In A Crowded Apocalypse heuern Mikro-Outsourcing-Services Arbeiter auf der ganzen Welt an, im öffentlichen Raum zu demonstrieren, und kreieren so eine globale Verschwörungstheorie. Schmidt vertritt die These, dass die Zusammenarbeit in dem Raum, in dem Crowdsourcing-Plattformen agieren, zwischen herkömmlicher Peer Production und der Ausbeutung von freier Arbeitskraft für kommerzielle Zwecke oszilliert.
In Florian A. Schmidt’s thesis, the ambiguity of the space in which crowdsourcing platforms operate is examined, with collaboration wavering between common-based peer production and the exploitation of a free workforce for commercial means.
ParaCrawl v7.1

Kapitalismus wird zu finanzmarktgetriebenem – genauer finanzinvestorgetriebenen – Kapitalismus, jedenfalls in den entwickelten Ländern (vgl. Schaubild 5c). Die allmähliche Herausbildung dieser neuen Konstellation von Märkten und Akteuren verändert die Grundstruktur des Kapitalismus nicht, die darin besteht, durch Ausbeutung von Arbeitskraft Mehrwert produzieren zu lassen und als Kapitalprofit anzueignen.
Capitalism becomes finance-led capitalism, at least in the developed centres. Privatisation is one prominent outlet for excess capital (others are speculation, mergers and acquisitions, FDI, etc.). (figure 5c) The gradual emergence of this new configuration of markets and protagonists does not change the basic nature of capital, which is the exploitation of labour via the production of surplus value and its appropriation as profits on capital.
ParaCrawl v7.1

Was sich für den einzelnen Kapitalisten als Gesetz des Wettbewerbs darstellt, ist das Gesetz der Kapitalakkumulation: Kapital muss durch die Ausbeutung von Arbeitskraft zu mehr Kapital werden.
What presents itself as the law of competition for the individual capitalist, is the law of capitalist accumulation: Capital has to become more capital through the exploitation of labour power.
ParaCrawl v7.1