Translation of "Ausbau der straße" in English

Dieser Ausbau der Straße geht wahrscheinlich auf Kaiser Claudius (41–54) zurück.
The upgrade of the road probably dates back to the time of the Emperor Claudius (41-54).
Wikipedia v1.0

Jahrhundert begann der intensive Ausbau der Straße.
It became the main street in the city in the early 19th century.
Wikipedia v1.0

Jahrzehntelang war der Ausbau dieser Straße ein Politikum.
Sealing of the road had been a political issue for decades.
WikiMatrix v1

Die Hirschsprung-Enge war vor dem Ausbau der Straße an der Basis nur 9 Meter breit.
The Hirschsprung gorge was only 9 metres wide before the upgrade of the road.
WikiMatrix v1

Hier ist die Wahl eines integrierten Ansatzes, die Konzentration auf das Ganze und nicht nur Einzelmaßnahmen, wie der Bau einer neuen Brücke, der Ausbau einer Straße oder Hilfen für Parkplätze, erforderlich.
It is necessary to adopt an integrated approach, to focus on the whole, not just on details such as the construction of a new bridge, the extension of a roadway or support for car parks.
Europarl v8

Ob die Kritik des Elternbeirats der Kinderkrippe, mit dem Ausbau der Straße würde einer "der wenigen naturbelassenen Flecken Coburgs verloren gehen" berechtigt sei, "kann der Leser selbst entscheiden".
Whether the criticism by the parents' association for the children's nursery is correct that the extension of the road will lead to "one of the few remaining natural spaces in Coburg being lost," he said the "readers can decide for themselves."
WMT-News v2019

Der Abschnitt in die Gegenrichtung nach Miltenberg ist nur zweispurig (2008), ein Ausbau der dicht befahrenen Straße auf drei Spuren wird jedoch geprüft.
The section running in the opposite direction to Miltenberg, however, has only two lanes (2008), although a three-lane expansion of the heavily travelled road has been considered.
Wikipedia v1.0

Auch der für die Zufahrt notwendige Ausbau der schmalen Straße hinauf zum Schloss sei weniger dramatisch als von den Medaus befürchtet.
He also said that the building work to widen the narrow access road up to the castle would not be as radical as the Medaus feared.
WMT-News v2019

Der Ausbau der Straße wird ihre Leistungsfähigkeit und die Verkehrssicherheit erhöhen und die Fahrzeiten sowohl für den Nah- als auch für den internationalen Transitverkehr verkürzen.
The improved road will enhance transport efficiency and safety conditions, and will also reduce travel times for local as well as for international transit traffic.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau der Straße wird sich positiv auf die interne und externe Integration der Regionen des Landes auswirken, die Verbindungen mit den Nachbarländern verbessern und die Diversifizierung der Exporte Boliviens ermöglichen.
Upgrading the highway will have a positive impact in terms of integrating the country’s regions both internally and externally, improving access to neighbouring countries and diversifying Bolivia’s exports.
TildeMODEL v2018

Mit der Fertigstellung der Brücke und dem Ausbau der Straße nach Ponta do Ouro wird Katembe ein massives Bevölkerungswachstum auf bis zu 400.000 Einwohner prognostiziert.
With the completion of the bridge and the extension of the road to Ponta do Ouro, a massive population growth of up to 400,000 inhabitants is forecasted for Katembe.
WikiMatrix v1

Zum Brückenbauprojekt gehörte außerdem der Ausbau der Straße von Katembe zum Grenzort Ponta do Ouro (129 Kilometer) sowie zwischen Boane und Bela Vista (63 Kilometer), inklusive Brückenbauwerken über die Flüsse Maputo, Futi und Umbelúzi.
The project also includes the extension of the road from Katembe to the border town of Ponta do Ouro (129 kilometres) and between Boane and Bela Vista (63 kilometres), including bridges over the Maputo, Futi and Umbelúzi rivers.
WikiMatrix v1

Die Verbindung zwischen Saint Peter Port und dem Fort wurde mit einem Ausbau der Straße auf militärische Standards um 1808 verbessert, und zwar finanziert mit Geld aus dem Landverkauf im zivilisierten „Braye du Valle“.
The connection between St Peter Port and the fort were improved with an upgrade of the road to military standard around 1808, using money arising from the sale of land from the reclaimed Braye du Valle.
WikiMatrix v1

Im Dezember 2010 wies das Verwaltungsgericht zwei Klagen von Anwohnern und BUND gegen den im Zusammenhang mit dem Straßenbahnausbau geplanten zweibahnigen und zweistreifigen Ausbau der Straße für den Autoverkehr ab und erkannte das Bauprojekt als umsetzbar an.
In December 2010, had the Administrative Court two complaints from residents and BUND against the planned in connection with the tram extension two lanes - two-lane upgrading the road to traffic from and realized the construction project to be implemented as a was the official start of construction in the spring.
WikiMatrix v1

Als Gouverneur von Chile, einer der problematischsten, ärmsten und abgelegensten spanischen Kolonien, bemühte sich O’Higgins um die Planung und den Ausbau der Straße zwischen der Hauptstadt Santiago und dem Hafen Valparaíso, deren Trasse heute noch benutzt wird, um den Bau der Moneda in Santiago und die Einrichtung eines zuverlässigen Postdienstes zwischen dem Vizekönigreich des Río de la Plata und dem Generalkapitanat Chile.
As governor of Chile, one of the most troublesome, poor, and remote of Spanish outposts, O'Higgins was extremely active, promoting the construction of a definitive road between the capital Santiago and the port of Valparaíso (part of the layout of which is still in use today), continued the building of the Palacio de la Moneda in Santiago, improved roads, and erected permanent dikes along the banks of the Mapocho river which regularly flooded Santiago.
WikiMatrix v1

Der Ausbau dieser Straße rangiert gleich hinter der M 4 und in dem Maße, in dem die Aufwendungen für die M 4 zurückgehen, werden mehr Mittel für diese Straße verwendet.
The improvement of rural roads has a particular significance for the agricultural industry, especially in less-favoured agricultural areas.
EUbookshop v2

In seinem Schreiben vom 28. November 1999 machte der Verband dann aberdeutlich,dass er die Anwendung der Bestimmungen von Artikel 6 Absatz 3 der Richtlinieauf den Ausbau der Straße erreichen wolle.
However,in its letter of 28 November1999 SOS pointed out that what it was asking for was the application of Article 6 (3) ofthe directive to the development of the road.
EUbookshop v2

Mit dem Ausbau der Straße in Richtung Ponta do Ouro und KwaZulu-Natal (Südafrika) soll die Reisezeit massiv verkürzt werden.
The extension of the road to Ponta do Ouro and KwaZulu-Natal (South Africa) is intended to massively shorten the travel time.
WikiMatrix v1

Der zeitgleiche Ausbau der Herrenalber Straße in Rüppurr zum Autobahnzubringer erforderte zudem einen Umbau der Gleise zwischen Dammerstock und Schloss Rüppurr.
The simultaneous upgrade of Herrenalber Straße in Rüppurr as a feeder road also required the rebuilding of the line between Dammerstock and Schloss Rüppurr.
WikiMatrix v1

Im Bereich Straßen­verkehr hat die Bank schließlich zur Finan­zierung der Verbesserung des Straßennet­zes von Guadeloupe und zum Ausbau der grenzüberschreitenden Straße Tolouse­Saragossa beigetragen.
Finally, still in the field of road transport, the Bank helped to upgrade the road network on Guadeloupe and the Toulouse - Saragossa crossborder road.
EUbookshop v2

Außerdem wurde ein Darlehen in Höhe von 1 Milliarde DR für den Ausbau der Straße Patras-Olympia gewährt, wodurch eine bessere Verbindung zur Industriezone von Pa tras und zum Fremdenverkehrsgebiet von Olympia hergestellt wird.
DR 1 000 million was granted for improve ments to the Patras-Olympia road, which provides links with the Patras industrial zone and the tourist area of Olympia.
EUbookshop v2

Um der Notwendigkeit nach bequemen Reisen nachzukommen und um schnell Truppen in die Provinzen entsenden zu können, hatte Ieyasu den Ausbau der Straße zwischen Edo und Kyoto und zu anderen Provinzen des Landes beschlossen.
To facilitate this growing need for comfortable travel and to be able to send troops fast into remote provinces, Ieyasu had decreed the expansion of the road system from Edo to Kyoto and into the other provinces.
ParaCrawl v7.1

Beim Ausbau der Straße sind alle Entwässerungseinrichtungen, einschließlich eines gesteuerten Rohrvortriebs unter der Bahnlinie hergestellt worden.
While extending the road, all drainage facilities, including a controlled pipe advance, were constructed under the railway line.
ParaCrawl v7.1

Sie können beginnen, um einen massiven Austausch zu bauen, aber Sie können weiterhin den Ausbau der Straße.
You can start to build a massive interchange, and you can keep expanding the road.
ParaCrawl v7.1

Der Bahnhof Ashburton wurde dann kurzzeitig durch die Dart Valley Railway, eine Museumseisenbahn, am 5. April 1969 wieder in Betrieb genommen, aber 1971 endgültig geschlossen, als die Strecke zwischen Ashburton und Buckfastleigh für den Ausbau der Straße A 38 benötigt wurde.
The station was briefly re-opened by the Dart Valley Railway, a heritage railway, on 5 April 1969 following which occasional works trains operated but the station was closed finally in 1971 when the track bed between Ashburton and Buckfastleigh was needed for improvements to the A38 road.
WikiMatrix v1

Lokale Fahrten können kostenlos auf lokale Belange aufmerksam gemacht werden (Schließung eines kostenlosen Strands vor Ort, Ausbau der städtischen Straße, Sicherheitsbedürfnisse von Radfahrern).
Local rides are free to highlight local concerns (closure of a local cost-free beach, urban road expansions, safety needs of cyclists).
ParaCrawl v7.1

Die Modernisierung des Strandbades ergab sich aus dem Einfluß der Baukonjunktur, die sich zu Beginn der Regierung von Manuel A. Odria (1948-1956) einstellte und die die Erweiterung des Straßennetzes und den Ausbau der Straße Lima – Ancón zur lokalen Folge hatte, letzteres als Teil des endgültigen Verlaufs der nördlichen Panamericana.
The modernization of it came under the influence of the construction boom at the beginning of Manuel A. Odria’s government (1948 - 1956), which had the local effect of the road network extension and the remodeling of the Lima – Ancon high way, as part of the final route of the Panamericana Norte.
ParaCrawl v7.1

Das städtebauliche Ensemble am Nikolai-Fleet wurde nach dem Krieg im Zusammenhang mit dem Ausbau der Willy-Brandt-Straße errichtet.
The urban ensemble on the Nikolai Canal was constructed after the war as Willy-Brandt-Strasse was extended.
ParaCrawl v7.1