Translation of "Ausbau der kooperation" in English

Damit wurden die Voraussetzungen für den Ausbau der Kooperation im europäischen Rahmen geschaffen.
The conditions for expanding cooperation within the European framework were thus created.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über stetig wachsende Werbeerlöse und über den Ausbau der Kooperation.
Today we are happy to see increasing ad revenue and we look forward to expand the cooperation
ParaCrawl v7.1

Beide Veranstaltungen stellen einen wichtigen Beitrag zum Ausbau der binationalen Kooperation dar.
Both events represent an important contribution to the development of binational cooperation.
ParaCrawl v7.1

In der zweiten Phase steht der nachhaltige Ausbau der bilateralen Kooperation im Vordergrund.
The priority in the second phase will be the sustainable development of bilateral collaboration.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine sehr günstige Voraussetzung für den schrittweisen Ausbau der Kooperation zwischen diesen beiden Regionen.
This in itself offers a very favourable basis for the gradual development of cooperation between the two regions.
Europarl v8

Beide Seiten bekräftigten ihr Interesse am weiteren Ausbau der gegenseitig vorteilhaften Kooperation in allen relevanten Bereichen.
Both sides reaffirmed their interest to further expand of bilateral cooperation in all fields of mutual interest.
ParaCrawl v7.1

Durch den Ausbau der Kooperation kann auch dieser Werkstoff künftig aus europäischer Produktion geliefert werden.
This enhanced cooperation will enable the supply of anode material from European production.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieses Projekts war der Ausbau der Kooperation der nationalen Patent- und Markenämter untereinander.
This project aimed to further expand cooperation between national patent and trade mark offices.
ParaCrawl v7.1

Voltabox hatte im Bereich Intralogistik unlängst erst den Ausbau der Kooperation mit Triathlon Batterien vermeldet.
Voltabox recently reported the expansion of its partnership with Triathlon Batterien in the intralogistics segment.
ParaCrawl v7.1

So treiben wir den Ausbau der Kooperation mit Michelin und ZF Services im Aftermarket kontinuierlich voran.
We continuously promote our aftermarket cooperation with Michelin and ZF Services.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission teilt die Auffassungen des Verfassers der Stellungnahme, der die Weiterführung der Tätigkeit der europäischen Informationszentren durch lokale Träger und natürlich auch den Ausbau der Kooperation mit neueren Netzen empfiehlt.
The Commission echoes the views expressed by the rapporteur, who recommends continuation of the operation of the European information centres by local agencies and, of course, recommends the development of cooperation with newer networks.
Europarl v8

Der neue Beschluss sollte wieder einen Schritt weiter gehen und die Herausforderung der europäischen Integration, der europäischen Vielfalt, und dabei auch den Ausbau der kulturellen Kooperation innerhalb eines größeren Europas, annehmen und unterstreichen.
The new decision is intended to go one step further and to accept and emphasise the challenges of European integration, of European diversity and also that of expanding cultural cooperation within an enlarged Europe.
Europarl v8

Der Ausbau der internationalen Kooperation wiederum kann zu einer Intensivierung der Zusammenarbeit mit Drittländern und anderer Bemühungen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung führen.
Further international co-operation could also facilitate and promote third country co-operation and other efforts which aim to fight illegal immigration.
TildeMODEL v2018

Für den Ausbau der Kooperation und Koordinierung werden verschiedene Beratungsmechanismen genutzt, etwa der zwischen der EU, den lateinamerikanischen Ländern und dem Karibikraum etablierte Mechanismus zur Koordinierung und Kooperation im Drogenbereich sowie der speziell auf die Drogenbekämpfung ausgerichtete hochrangige Dialog zwischen der EU und den Andenstaaten.
A number of consultation mechanisms are being used for strengthening co-operation and co-ordination, such as the Co-ordination and Co-operation Mechanism on Drugs between the EU, the Latin American and the Caribbean Countries and the High Level Dialogue between the EU and the Andean Community on Drugs.
TildeMODEL v2018

Die Antworten auf das Grünbuch zeigen eine breite Unterstützung für einen weiteren Ausbau der praktischen Kooperation und für die Idee einer speziellen Plattform in Form einer europäischen Unterstützungsagentur (European Asylum Support Office - EASO) zur Förderung und Koordinierung entsprechender Aktivitäten.
The replies to the Green Paper showed wide support for enhancing practical cooperation activities and for the idea of creating a dedicated structure to support and coordinate such activities in the form of a European Asylum Support Office (EASO).
TildeMODEL v2018

Mit der Einrichtung der EDA bekräftige die EU, dass sie einen effizienten Rahmen für die Förderung und den Ausbau der Kooperation im Rüstungsbereich und für die Entwicklung von Verteidigungskapazitäten bieten möchte.
The creation of the EDA confirmed Europe's intention to offer an effective framework for the promotion and enhancement of armaments cooperation and the development of defence capabilities.
TildeMODEL v2018

Zentrale Anliegen eines Lomé-Nachfol-geabkommens sind u.a. die Armutsbekämpfung,die Verstärkung des politischen Dialogs, diebreite Einbeziehung der Zivilgesellschaft, die Förderung der nachhaltigen Entwicklung, die Eingliederung der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft und der Ausbau der regionalen Kooperation der AKP-Staaten untereinander.
Centralconcerns for a post-Lomé Convention areinteraliacombating poverty, strengthening politicaldialogue, broad involvement of civil society,promotion of sustainable development, and inclusion of the ACP countries in the world economy, as well as extension of regional cooperationbetween ACP States.
EUbookshop v2

Ferner ist darauf hinzuweisen, daß der Ausbau der internationalen industriellen Kooperation, dem eine ständig wachsende wirtschaftliche und politische Bedeutung zukommt, zur Einführung neuer Zollverfahren und -methoden zur Durchführung der im Rahmen der gemeinsamen Handelspolitik getroffenen Maßnahmen führen könnte.
119 of new customs procedures and methods as the technical corollary to measures to be adopted in common commercial policy.
EUbookshop v2

Die Untersuchungen sollen zu Empfehlungen für die Instrumente und Maßnahmen führen, die einen Ausbau der Kooperation ermöglichen.
They will provide recommendations on the means to develop such co-operation.
EUbookshop v2

Die Kommission hat beschlossen, einen Plan zur Zusammenarbeit mit der Türkei intensiv voranzutreiben, der eine Zollunion bis 1995, die Präferenzbehandlung bestimmter Erzeugnisse, den Ausbau der Kooperation im Handel, die Gewährung finanzieller Hilfe und die Einleitung eines politischen Dialogs umfaßt.
The Commission has decided to put forward a proposal for cooperation with Turkey comprising a customs union by 1995, preferential treatment for certain products, the development of trade, the provision of economic aid and the opening of political talks.
EUbookshop v2

Gemäß einem vor kurzem gefaßten Beschluß arbeitet die Kommission intensiv an einem Plan zur Zusammenarbeit mit der Türkei, der eine Zollunion bis 1995, die Präferenzbehandlung bestimmter Erzeugnisse,den Ausbau der Kooperation im Handel, die Gewährung finanzieller Hilfe und die Einleitung eines politischen Dialogs umfaßt.
The Commission's opinion on Turkey's application for membership of the Community points out, inter alia, the negative effects on this of the differences between Turkey and one of the Community's Member States, the continuing occupation of part of Cyprus and the violation of human rights in Turkey.
EUbookshop v2

Die Kommission ist jedoch der Ansicht, daß diese Konfe­renz als ein erster Schritt zum Ausbau der multilate­ralen Kooperation im Mittelmeerraum mit den acht nicht an der KSZE beteiligten Staaten ist.
The Commission feels, however, that this meeting must be considered a first step towards extending multilateral cooperation in the Mediterranean with the eight countries which play no part in the CSCE.
EUbookshop v2

Das Klimaprogramm unterstützt Thailand mit einem sektorübergreifenden Ansatz u.a. bei der Operationalisierung der NDC sowie der Verankerung in 5 Sektorplänen, der Umsetzung der NDC auf subnationaler Ebene, der Einrichtung eines MRV-Systems, der Mobilisierung von Mitteln zur NDC-Implementierung und dem Ausbau der internationalen Kooperation.
The climate programme starts there and supports Thailand with a cross-sectoral approach, including the operationalization of the NDC and anchoring in 5 sectoral plans, the implementation of the NDCs at the sub-national level, the establishment of a MRV system, the mobilization of funds for NDC implementation and the extension of international cooperation.
ParaCrawl v7.1

Durch den jetzt vereinbarten Ausbau der Kooperation werden unsere Kunden auch künftig von innovativen Wireless-Produkten profitieren.“
Intensifying this cooperation ensures that our customers will continue to benefit from innovative wireless products in future."
ParaCrawl v7.1

Bei den Gesprächen geht es um den weiteren Ausbau der wissenschaftlichen Kooperation auch im Kontext der Stärkung des Europäischen Forschungsraumes.
The talks will cover the further extension of scientific cooperation also in the context of the strengthening of the European Research Area.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Ausbau der Kooperation zwischen den fÃ1?4r die Verkehrssteuerung Verantwortlichen der Wasser- und Schifffahrtsverwaltung, der Hamburg Port Authority (HPA), den Elb- und Hafenlotsen sowie des Hamburg Vessel Coordination Center (HVCC) soll kÃ1?4nftig Schiffe und die Lotsenstation in der Deutschen Bucht frÃ1?4hzeitig in den mobilen Datenverkehr einbeziehen.
Further expansion of cooperation between those responsible for traffic control in the Federal Waterways and Shipping Administration, Hamburg Port Authority (HPA), the port and Elbe pilots, and the Hamburg Vessel Coordination Center (HVCC), should in future involve incorporation of ships and pilot stations in the German Bight in mobile data traffic.
ParaCrawl v7.1

Wichtig für die zunehmende Internationalisierung deutscher Einrichtungen und der nationalen Förderprogramme des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) sowie für die Zusammenarbeit in den europäischen Förderprogrammen ist dabei ein Ausbau der bilateralen Kooperation in Schwerpunktbereichen, die von gemeinsamem Interesse sind.
Intensifying bilateral relations in priority fields that are of mutual interest is an important element of the increasing internationalization of German institutions, the national funding programmes of the Federal Ministry of Education and Research (BMBF), and cooperation under European funding programmes.
ParaCrawl v7.1