Translation of "Ausbau der netze" in English
Dies
ist
zudem
ein
wichtiger
Schritt
nach
vorn
beim
Ausbau
der
europäischen
Netze.
This
will
also
be
an
important
step
forward
in
developing
European
networks.
Europarl v8
Verglichen
mit
dem
teuren
Ausbau
der
Netze
sind
unabhängige
Solarzellen
sehr
billig.
Compared
with
expensive
grid
expansion,
providing
an
off-grid,
solar
cell
is
very
cheap.
News-Commentary v14
Die
Kommission
spricht
zurecht
die
ökologischen
Probleme
beim
Ausbau
der
transeuropäischen
Netze
an.
The
Commission
rightly
addresses
the
environmental
difficulties
involved
in
expanding
the
trans-European
networks.
TildeMODEL v2018
Für
die
EIB
stellt
der
Ausbau
leistungsfähiger
Netze
eine
Kernaufgabe
dar.
The
development
of
high-performance
networks
is
one
of
the
EIB’s
main
objectives.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
der
transeuropäischen
Netze
soll
durch
eine
Reihe
von
Maßnahmen
gefördert
werden.
The
development
of
TENs
would
be
underpinned
by
a
series
of
measures.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
arbeitet
weiterhin
am
Ausbau
der
transeuropäischen
Netze.
The
Community
is
continuing
its
activities
to
develop
transEuropean
networks.
EUbookshop v2
Der
Ausbau
der
digitalen
Netze
muss
ebenfalls
konsequent
vorangetrieben
werden.
We
also
have
to
push
ahead
systematically
with
developing
digital
networks.
ParaCrawl v7.1
Die
Mobilfunkanbieter
müssen
für
LTE
Milliarden
in
den
Ausbau
der
Netze
investieren.
For
LTE,
the
mobile
communications
providers
will
have
to
invest
billions
in
the
expansion
of
the
networks.
ParaCrawl v7.1
Daher
müsse
man
beim
anstehenden
Ausbau
der
Netze
besonders
umsichtig
planen.
One
therefore
needs
to
plan
the
imminent
expansion
of
the
grid
with
particular
care.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
der
Netze
ist
eine
Möglichkeit,
das
System
zu
optimieren.
The
development
of
the
networks
is
an
opportunity
to
optimize
the
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Mobilfunkanbieter
müssen
aber
für
LTE
Milliarden
in
den
Ausbau
der
Netze
investieren.
The
mobile
phone
providers
have
to
invest
billions
in
the
expansion
of
the
networks
for
LTE,
however.
ParaCrawl v7.1
Sie
konzentriert
sich
auf
den
Ausbau
der
Netze,
weniger
auf
deren
Flexibilisierung.
It
concentrates
on
the
expansion
of
the
networks,
rather
than
on
making
them
more
flexible.
ParaCrawl v7.1
Verantwortlich
für
den
Anstieg
ist
der
Ausbau
unserer
Netze
und
Rechenzentren.
The
increase
in
consumption
is
the
result
of
the
expansion
of
our
networks
and
data
centres.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Ziel
ist
der
Ausbau
der
Transeuropäischen
Netze,
das
auf
Jacques
Delors
zurückgeht.
The
third
objective
is
the
development
of
Trans-European
networks
that
was
launched
by
Jacques
Delors.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
der
transeuropäischen
Netze
(TEN)
bleibt
auch
in
Zukunft
eine
Priorität
der
Union.
The
development
of
the
trans-European
networks
(TEN)
remains
a
priority
for
the
Union.
TildeMODEL v2018
Zu
den
vorrangigen
Zielen
der
EIB
gehört
der
Ausbau
der
Transeuropäischen
Netze
(TEN).
Amongst
the
priorities
of
the
EIB,
is
the
development
of
Trans-European
Networks
(TEN).
TildeMODEL v2018
Auch
der
Ausbau
der
transeuropäischen
Netze
muß
in
einer
erweiterten
Union
eine
neue
Dimension
erhalten.
The
development
of
the
trans-European
networks
will
also
necessarily
have
a
different
dimension
in
an
enlarged
Union.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
der
sogenannten
Transeuropäischen
Netze
(TEN)
ist
eines
der
wichtigsten
Ziele
der
EIB.
The
development
and
expansion
of
so-called
Trans-European
Networks
(TENs)
is
one
of
the
key
objectives
of
the
EIB.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
der
Transeuropäischen
Netze
(TEN)
gehört
zu
den
vorrangigen
Zielen
der
EIB.
Development
and
expansion
of
Trans-European
Networks
(TENs)
is
one
of
Bank’s
key
objectives.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel,
auf
das
der
Ausbau
dieser
Netze
ausgerichtet
ist,
ist
die
Multimodalität.
The
overall
vision
for
the
development
of
these
networks
is
one
of
multimodality.
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
verdienen
dabei
der
Handel,
der
Ausbau
der
transeuropäischen
Netze
und
die
Transitstraßen.
Areas
requiring
particular
attention
include
trade,
the
development
of
trans-European
networks
and
transit
routes.
TildeMODEL v2018
Der
zweite
Schwerpunkt
sind
die
"immateriellen"
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
dem
Ausbau
der
IKT-Netze.
The
second
strand
would
cover
"intangible"
investments
linked
to
the
development
of
information
and
communication
technology
networks.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
der
transeuropäischen
Netze
(TEN)
gehört
zu
den
vorrangigen
Zielen
der
Europäischen
Union.
The
development
of
trans-European
networks
(TENs)
is
a
priority
for
the
European
Union.
EUbookshop v2
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
dem
Ausbau
der
Netze
(Verkehr,
Energie,
Telekommunikation)
geschenkt
werden.
This
special
assistance
is
warranted
by
the
particularly
difficult
situation
of
the
countries
EUbookshop v2
Die
14
vorrangigen
Projekte
für
den
Ausbau
der
transeuropäischen
Netze
liegen
geschlossen
auf
dem
Tisch.
The
14
priority
projects
for
the
development
of
transEuropean
networks
are
still
lying
unopened
on
the
table.
EUbookshop v2
Der
EIF
soll
den
Ausbau
der
transeuropäischen
Netze
und
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
unterstützen.
The
purpose
of
the
EIF
is
to
support
TENs
and
SMEs,
initially
by
providing
long-term
guarantees,
but
later
by
equity
as
well.
EUbookshop v2
Dies
ist
hauptsächlich
auf
einen
wesentlichen
Investitionsrückstand
in
der
Modernisierung
und
im
Ausbau
der
Netze
zurückzuführen.
This
is
mainly
due
to
a
significant
backlog
of
investments
in
modernisation
and
upgrading
of
systems.
EUbookshop v2