Translation of "Aus und vorbei" in English
Das
ist
Schnee
von
gestern,
aus
und
vorbei.
That's
all
in
the
past,
over
and
done
with.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aus
und
vorbei,
Baby.
It's
all
over,
baby,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aus
und
vorbei
und
es
ist
zu
Ende.
It's
over
and
it's
done
and
it's
finished.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
alles,
was
passiert
ist,
aus
und
vorbei.
And
none
of
what
happened
will
matter.
It
will
all
be
in
the
past.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorherrschaft
deiner
Dynastie
ist
aus
und
vorbei.
The
rule
of
your
dynasty
is
over
with
your
father.
OpenSubtitles v2018
Falls
dir
das
hilft,
es
ist
aus
und
vorbei.
It's
completely
out
if
that
matters
at
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
wäre
aus
und
vorbei.
I
thought
that
this
was
over
and
done
with.
OpenSubtitles v2018
Füll
das
aus
und
komm
morgen
vorbei.
Fill
this
out
and
come
back
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Präsidenten
wäre
es
aus
und
vorbei.
The
President
would
be
finished.
He'd
never
recover.
OpenSubtitles v2018
Aus
und
vorbei,
und
ich
tue
mir
selbst
so
leid.
The
life
I
had
is
gone
and
I'm
feeling
sorry
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Mit
uns
ist
es
aus
und
vorbei.
We're
over.
It's
finished.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ein
bisschen
Lebende
Flamme,
und
alles
war
aus
und
vorbei.
Well,
a
little
Living
Flame,
a
little
mesquite,
gone
for
good.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aus
und
vorbei
mit
dem
Engel!
The
Angel
is
finished,
finished!
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
passiert
ist,
ist
aus
und
vorbei.
You
know,
everything
that's
passed,
it's
over
and
done
with.
OpenSubtitles v2018
Aus
und
vorbei,
ich
gehe
nach
Japan!
I
already
gave
the
money
to
the
guys
at
Yadang.
OpenSubtitles v2018
Für
ihn
ist
es
aus
und
vorbei.
He's
done,
washed
up,
finished.
OpenSubtitles v2018
Das
Cowboy
Business
ist
aus
und
vorbei.
The
cowboy
business
is
dead
and
gone.
OpenSubtitles v2018
Die
Flammen
erlöschen
und
das
Feuer
ist
weg,
aus
und
vorbei.
The
flames
die
down
and
the
fire
is
gone
for
good.
ParaCrawl v7.1
Das
war
zuviel
für
Steffi,
aus,
Schuss
und
vorbei!
That
was
too
much
for
Steffi,
get
off,
over!
ParaCrawl v7.1
Sobald
dein
Herz
nicht
aufrichtig
ist,
ist
es
aus
und
vorbei.
Once
your
understanding
goes
too
far
off
your
cultivation
is
over.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
es
mit
aller
Angst
vor
dem
Tode
aus
und
vorbei.
Now
all
fear
of
death
is
over
and
done.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dir
vor
Monaten
gesagt,
dass
es
mit
der
Russin
aus
und
vorbei
ist.
Mm-hmm.
I
told
you
months
ago
I
broke
it
off
with
that
Russian
person.
Right?
OpenSubtitles v2018