Translation of "Aus der verantwortung stehlen" in English
Die
Kommission
darf
sich
hier
nicht
aus
der
Verantwortung
stehlen.
The
Commission
must
not
shirk
its
responsibility
in
this
respect.
Europarl v8
Wenn
du
dich
aus
der
Verantwortung
stehlen
willst,
ist
der
Pakt
ungültig.
If
you
try
and
welch
or
weasel
your
way
out,
then
the
deal
is
off.
OpenSubtitles v2018
Wahr
ist,
dass
sich
nicht
alle
Firmen
aus
der
Verantwortung
stehlen.
It
is
true
that
not
all
companies
escape
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
kann
man
sich
theologischerseits
nicht
so
leicht
aus
der
Verantwortung
stehlen.
Nevertheless
theology
cannot
so
easily
steal
out
of
its
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Eine
Weile
wird
sich
die
Regierung
noch
aus
der
Verantwortung
stehlen
können.
The
government
might
be
able
to
shirk
responsibility
for
a
while.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
gewährleisten,
dass
sich
die
Politik
nicht
aus
der
Verantwortung
stehlen
kann.
This
will
ensure
that
the
politicians
cannot
sneak
out
of
their
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Aber
ganz
so
einfach
kann
sich
das
deutsche
Volk
nicht
aus
der
Verantwortung
stehlen.
But
the
German
people
cannot
slide
out
of
their
responsibility
quite
so
easily.
ParaCrawl v7.1
Während
in
Bonn
andere
versuchen,
sich
aus
der
Verantwortung
zu
stehlen
und
CO2
nicht
reduzieren
wollen,
machen
wir
hier
Nägel
mit
Köpfen,
machen
das
Gesetz
und
geben
dem
Verbraucher
auch
die
Möglichkeit,
selbst
CO2
zu
sparen!
While
in
Bonn
people
are
trying
to
shirk
their
responsibility
and
avoid
reducing
CO2
emissions,
we
here
are
doing
things
properly,
establishing
law
and
giving
consumers
the
option
of
cutting
CO2
emissions
themselves!
Europarl v8
Die
Botschaft,
die
davon
ausgeht,
dass
eine
Staatengemeinschaft
wie
die
Europäische
Union,
die
sich
für
eine
Rechtsgemeinschaft
hält
und
eine
Rechtsgemeinschaft
ist,
in
dem
Moment,
wo
ein
Unrechtszustand
beendet
wird,
sich
mit
dem
Argument
aus
der
Verantwortung
stehlen
will,
das
können
wir
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
als
Sicherheitsrisiko
nicht
zumuten.
We
would
give
out
the
message
that
a
confederation
of
states
such
as
the
European
Union,
which
believes
itself
to
be,
and
indeed
is,
a
community
ruled
by
law,
wants
to
evade
its
responsibilities
by
using
this
argument
at
the
moment
when
an
illegal
situation
is
being
brought
to
an
end.
We
cannot
expect
our
citizens
to
accept
that
this
is
a
security
risk.
Europarl v8
Die
justizielle
Zusammenarbeit
wird
ebenfalls
dafür
sorgen,
dass
ein
Mutterunternehmen
bei
Verstößen
durch
eine
ihrer
Tochtergesellschaften
oder
durch
ein
Zulieferunternehmen
gegen
Umwelt-
und
Sozialvorschriften
sich
nicht
aus
der
Verantwortung
stehlen
kann.
Judicial
cooperation
will
also
ensure
that
a
parent
company
cannot
evade
its
responsibilities
in
relation
to
the
action
of
one
of
its
subsidiaries
or
of
a
subcontractor,
when
it
has
infringed
environmental
or
social
rules.
Europarl v8
Multinationale
Konzerne,
die
beispielsweise
in
Honduras
jahrelang
fast
keine
Steuern
gezahlt
haben,
wollen
sich
jetzt
aus
der
Verantwortung
stehlen.
The
multinationals,
for
instance
those
in
Honduras
that
have
not
paid
taxes
for
years,
are
trying
to
evade
their
responsibility.
Europarl v8
Die
Probleme
müssen
gemeinsam
gelöst
werden,
und
da
kann
sich
der
Rat
nicht
aus
der
Verantwortung
stehlen.
The
problems
demand
a
joint
solution,
and
the
Council
cannot
evade
its
responsibility.
Europarl v8
Das
ist
ihre
ehrenvolle
Aufgabe,
und
da
können
Sie
sich
auch
nicht
aus
der
Verantwortung
stehlen.
That
is
your
duty
-
it
is
an
honourable
one
-
and
you
cannot
evade
responsibility
for
it.
Europarl v8
Der
Wettbewerb
eröffnet
auch
die
Chance,
dass
wir
zukünftig
in
der
Lage
wären,
Verkehrsleistungen
günstiger
einzukaufen,
ohne
dass
sich
dabei
eine
Kommune
aus
der
Verantwortung
stehlen
kann.
Competition
also
opens
up
the
possibility
of
us
being
in
a
position,
in
the
future,
to
buy
in
transport
services
more
cheaply,
without
a
local
authority
being
able
to
evade
its
responsibilities
in
the
process.
Europarl v8
Was
hier
gerade
konstruiert
wird,
ist
der
Versuch,
sich
aus
der
Verantwortung
zu
stehlen,
nicht
einzugestehen,
dass
man
da
etwas
auf
den
Weg
gebracht
hat,
das
in
dieser
Form
nicht
möglich
ist.
What
is
going
on
here
is
an
attempt
at
evading
responsibility,
at
avoiding
the
admission
that
something
has
been
done
in
a
way
that
ought
not
to
be
possible.
Europarl v8
Die
Reichen
schieben
den
Armen
die
Schuld
in
die
Schuhe,
teilweise,
um
sich
damit
aus
der
Verantwortung
zu
stehlen
und
teilweise,
weil
es
ihnen
ein
Gefühl
moralischer
Überlegenheit
gibt.
The
rich
like
to
blame
the
poor,
partly
because
it
lets
them
off
the
hook,
and
partly
because
it
gives
them
a
feeling
of
moral
superiority.
News-Commentary v14
Weißt
du,
noch
vor
einem
Monat
wäre
dir
nie
in
den
Sinn
gekommen,
dich
aus
der
Verantwortung
zu
stehlen.
You
know,
a
month
ago,
the
thought
of
bowing
out
never
even
occurred
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
hier
abwesend
ist,
so
ist
das
eine
politische
Entscheidung,
und
niemand
kann
sich
aus
der
Verantwortung
stehlen.
Staying
away
is
a
political
choice
and
no
one
should
duck
this
responsibility.
EUbookshop v2
Ich
möchte
nicht,
daß
das
Eingreifen
dieses
dritten
Partners
—
den
wir
im
übrigen
schätzen
—
für
Sie
und
die
Kommission
die
Gelegenheit
bietet,
sich
aus
der
Verantwortung
zu
stehlen,
die
allein
die
Kommission
zu
tragen
hat.
But
we
could
not
discern
any
general
programme
—
let
alone
a
strategy
to
promote
the
position
of
women
or
an
active
policy
of
equality.
EUbookshop v2
Es
kann
sein,
daß
wir
uns
still
und
leise
aus
der
Geschichte
und
aus
der
historischen
Verantwortung
stehlen
können,
aber
es
kann
auch
sein,
daß
wir
das
irgendwann
einmal
bereuen!
We
should
not
forget
that
this
is
a
live
experiment,
that
no
economic
theory
has
ever
described
this
process
and
that
it
is
not
clear
how
the
process
should
ideally
evolve.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
dass
du
sie
auf
einen
Sockel
gesetzt
und
sie
zu
einer
Art
heiligem
Gral
gemacht
hast,
bei
dem
alle
deine
Problem
nur
davon
handeln,
dass
du
sie
nicht
haben
kannst,
-
-
so
dass
du
dich
aus
der
Verantwortung
stehlen
kannst.
I
think
you've
put
her
on
a
pedestal
and
made
her
into
some
holy
grail
where
all
your
problems
are
tied
to
not
having
her,
relieving
you
of
all
responsibility.
OpenSubtitles v2018