Translation of "Aus der verantwortung nehmen" in English
Hör
auf,
ihn
aus
der
Verantwortung
zu
nehmen.
Stop
letting
him
off
the
hook.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
aber
nicht,
sie
aus
diesem
Grund
aus
der
Verantwortung
zu
nehmen.
This
does
not
mean
releasing
them
from
the
responsibility
for
their
violence.
ParaCrawl v7.1
Da
dürfen
wir
die
Hersteller
nicht
aus
der
Verantwortung
nehmen,
sondern
müssen
von
ihnen
verlangen,
dass
sie
dies
auch
tun.
We
must
not
let
manufacturers
off
the
hook,
but
must
demand
that
they
do
this,
too.
Europarl v8
Tut
mir
leid,
Harv,
aber
das
reicht
nicht,
und
Ava
hat
nicht
vor,
Sie
aus
der
Verantwortung
zu
nehmen.
Sorry,
Harv,
but
that's
not
enough,
and
Ava
has
no
intention
of
letting
you
off
the
hook.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
damit
natürlich
nicht
sagen,
daß
man
den
Rat
aus
der
Verantwortung
nehmen
und
sagen
soll,
es
sei
auf
rechtlicher
Ebene
nichts
mehr
zu
machen.
I
also
hear
from
the
Commission
today
for
the
first
time,
that
ECU
60
million
are
to
be
spent
from
the
budget
for
the
PHARE
programme
for
crossborder
cooperation
arising
from
these
documents,
which
are
to
be
adopted
in
March.
In
my
view
that
is
far
too
little.
EUbookshop v2
Es
geht
mü
jedoch
nicht
darum,
dem
Rat
unbesehen
die
Entscheidungskompetenz
zu
überlassen
und
Kommission
und
Parlament
aus
der
Verantwortung
zu
nehmen.
In
Amendment
No
26
it
is
proposed
that
the
1996
Inter
governmental
Conference
should
provide
civil
protection
with
a
special
legal
basis.
EUbookshop v2
Auf
die
Frage
aus
dem
Publikum,
warum
Deutschland
sich
nicht
aktiv
zum
Vorreiter
in
Sachen
Emissionshandel
mache,
antwortete
Gabriel,
Deutschland
dürfe
andere
Länder
nicht
aus
der
Verantwortung
nehmen.
In
reply
to
a
question
from
the
public
as
to
why
Germany
did
not
make
itself
an
active
pioneer
in
the
question
of
emission
trading,
Mr
Gabriel
replied
that
Germany
must
not
allow
other
countries
to
escape
their
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundes-
und
Staats-Regierungen
werfen
die
Frage,
wer
verantwortlich
ist,
zurück
und
vor,
alldieweil
sie
die
großen
Kerle,
die
die
Unternehmen
leiten,
aus
der
Verantwortung
nehmen.
The
federal
and
state
governments
toss
the
issue
of
who
is
responsible
back
and
forth,
all
the
while
letting
the
big
boys
who
run
the
corporations
off
the
hook.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
schreibe,
soll
die
Schwarzen
nicht
aus
der
Verantwortung
nehmen,
sondern
ich
benutze
es
als
Weg,
objektiv
die
Mängel
meines
eigenen
Volkes
zu
analysieren,
das
Ausmaß
unserer
Arbeit
zu
dessen
Regenerierung
zu
veranschaulichen.
What
I
am
writing
is
not
to
let
the
blacks
of
the
hook
but
use
this
as
a
way
of
objectively
analyzing
the
shortcomings
of
my
own
people,
to
illustrate
the
scale
of
our
tasks
in
regenerating
them.
ParaCrawl v7.1