Translation of "Aus dem vorjahr" in English
Lucien
Van
Impe
konnte
den
Gewinn
der
Bergwertung
aus
dem
Vorjahr
verteidigen.
In
the
eighth
stage,
Lucien
Van
Impe
attacked
on
the
last
climb.
Wikipedia v1.0
Die
SG
Dynamo
Weißwasser
verteidigte
ihren
Titel
aus
dem
Vorjahr
ohne
Punktverlust.
Six
teams
participated
in
the
league,
and
SG
Dynamo
Weißwasser
won
the
championship.
Wikipedia v1.0
Vor
allem
aber
verteidigte
er
beide
großen
Titel
aus
dem
Vorjahr.
At
the
World
Championships
he
successfully
defended
his
World
title
against
Plushenko.
Wikipedia v1.0
Die
staatliche
Planungsbehörde
veröffentlichte
1997
die
Ergebnisse
einer
Volkszählung
aus
dem
Vorjahr.
The
State
Planning
Organisation
in
1997
published
the
results
of
a
census
that
was
carried
out
a
year
earlier.
TildeMODEL v2018
Es
gab
keine
Übertragungen
aus
dem
Vorjahr
und
keine
verfallenen
Mittel.
No
appropriations
were
carried
over
from
2002
and
no
appropriations
lapsed
in
2003.
TildeMODEL v2018
Die
US-Amerikanerin
Andrea
Jaeger
konnte
ihren
Titel
aus
dem
Vorjahr
erfolgreich
verteidigen.
Heather
Richardson
of
the
United
States
successfully
defended
her
title
from
the
previous
season.
WikiMatrix v1
Storm
konnte
somit
seinen
Titel
aus
dem
Vorjahr
erfolgreich
verteidigen.
Thus
Linköping
successfully
defended
their
title
from
last
year.
WikiMatrix v1
Das
Abstimmungsverfahren
aus
dem
Vorjahr
wurde
wieder
angewendet.
The
program
of
the
previous
day
was
repeated.
WikiMatrix v1
Er
konnte
seine
Werte
aus
dem
Vorjahr
nochmal
deutlich
verbessern.
He
once
again
improved
his
numbers
from
the
previous
year.
WikiMatrix v1
Wruck
konnte
seine
guten
Leistungen
aus
dem
Vorjahr
bestätigen
und
erzielte
80
Scorerpunkte.
Wruck
was
able
to
confirm
his
good
performance
from
the
previous
year
and
scored
80
plus
points.
WikiMatrix v1
Anfangswerte,
aus
der
vorherigen
Periode
oder
aus
dem
Vorjahr
übertragen:
Initial
values
of
the
period
or
previous
year
are
carried
forward:
CCAligned v1
Im
Nutzfahrzeugmarkt
setzte
sich
die
positive
Entwicklung
aus
dem
Vorjahr
fort.
Last
year’s
positive
development
in
the
commercial
vehicle
market
has
also
continued.
ParaCrawl v7.1
In
China
wird
Reiswein
aus
dem
Vorjahr
mit
Chrysanthemen
behandelt.
In
China,
rice
wine
from
the
previous
year
is
treated
with
chrysanthemums
.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucherzufriedenheit
übertraf
den
Spitzenwert
aus
dem
Vorjahr.
Visitor
satisfaction
surpassed
the
record
set
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
für
die
iPhones
aus
dem
Vorjahr.
This
also
applies
to
the
iPhones
from
last
year.
ParaCrawl v7.1
Damit
würde
sich
der
Erfolg
aus
dem
Vorjahr
wiederholen
lassen.
Latter
are
familiar
to
followers
of
Thai
football.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentlicher
Grund
für
den
Rückgang
ist
ein
Sondereffekt
aus
dem
Vorjahr.
A
key
reason
for
the
decline
was
a
non-recurring
effect
from
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Fressnapf
und
Douglas
konnten
damit
ihre
Titel
aus
dem
Vorjahr
verteidigen.
Hence,
Fressnapf
and
Douglas
could
maintain
their
title
from
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
setzte
sich
die
konjunkturelle
Erholung
aus
dem
Vorjahr
fort.
In
Europe,
the
economic
recovery
that
began
in
the
previous
year
continued.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
noch
weitere
Produktgruppen
aus
dem
Vorjahr.
Here
are
some
more
product
groups
from
last
year.
CCAligned v1
Der
Auftragseingang
stieg
aus
Asien
gegenüber
dem
Vorjahr
um
76,5%
an.
In-coming
orders
from
Asia
rose
76.5%
on
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Die
internationalen
Aktienmärkte
haben
2005
ihren
positiven
Trend
aus
dem
Vorjahr
fortgesetzt.
In
2005,
the
international
stock
markets
continued
the
previous
year’s
upward
trend.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeit
angezeigten
Beschreibungen
sind
aus
dem
Vorjahr.
Currently
shown
information
is
from
last
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
an
der
Außenfassade
waren
die
Fortsetzung
eines
Reinigungsprojekts
aus
dem
Vorjahr.
The
work
on
the
limestone
façade
was
a
continuation
of
a
cleaning
project
that
began
last
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
war
vielen
Mitarbeitern
und
Mitarbeiterinnen
bereits
aus
dem
Vorjahr
bekannt.
The
aim
of
the
excursion
was
already
known
to
many
employees
from
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Werte
aus
dem
Vorjahr
(2016)
sind
in
Klammern
angegeben.
The
values
from
the
previous
year
(2016)
are
given
in
parentheses.
ParaCrawl v7.1
Elenmütter
dulden
fremde
Junge
oder
das
eigene
aus
dem
Vorjahr
an
ihrem
Euter.
Elenmütter
tolerate
foreign
boy
or
the
own
one
from
the
previous
year
at
its
udder.
ParaCrawl v7.1