Translation of "Aus dem interview" in English
Eine
Passage
aus
dem
besagten
Interview
kam
mir
jedoch
recht
rätselhaft
vor.
I
found
one
passage
in
this
interview
puzzling,
however.
Europarl v8
Viele
Kommentatoren
ziehen
offenbar
nur
allzu
bereitwillig
derartige
Schlussfolgerungen
aus
dem
Atlantic-Interview
Obamas.
There
are
plenty
of
commentators
only
too
willing
to
draw
such
conclusions
from
Obama’s
Atlantic
interview.
News-Commentary v14
Ich
zitiere
hier
eine
kurze
Zeit
aus
dem
Interview
kopiert:
I
quote
here
a
short
period
copied
from
the
interview:
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Aussagen
aus
dem
Interview
übersetzt,
vermischt
und
kursiv
angegeben.
I
have
remixed
statements
from
the
interview
and
indicated
them
in
italics.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
an
dieser
Stelle
Auszüge
aus
dem
Interview
wieder.
We
will
reproduce
excerpts
from
this
interview
here.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
möchten
wir
Ihnen
einen
Ausschnitt
aus
dem
Interview
präsentieren:
An
excerpt
of
the
interview:
CCAligned v1
Ich
bringe
mal
einen
Auszug
aus
dem
Interview:
I
bring
an
excerpt
from
this
interview:
CCAligned v1
Hier
ist
ein
Auszug
aus
dem
Interview
:
Here
is
an
excerpt
of
the
interview
:
CCAligned v1
Hier
sind
einige
markante
Passagen
aus
dem
Interview.
Here
are
a
few
poignant
passages
from
the
interview.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Informationen
stammen
aus
dem
Interview.
The
following
information
comes
from
her
interview.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
ist
ein
kleiner
Ausschnitt
aus
dem
Interview:
This
is
a
small
extract
from
the
interview:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
LinkedIn
Anfrage
senden,
erwähnt
etwas
Persönliches
aus
dem
Interview.
When
you
send
the
LinkedIn
request,
mention
something
personal
from
the
interview.
ParaCrawl v7.1
Van
der
Sloot
zog
später
dies
Statements
aus
dem
Interview
zurück.
Van
der
Sloot
later
retracted
the
statements
made
in
the
interview.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
Ihnen
hier
einen
Auszug
aus
dem
Interview:
We
present
here
an
excerpt
from
the
interview:
ParaCrawl v7.1
Van
der
Sloot
zog
spter
dies
Statements
aus
dem
Interview
zurck.
Van
der
Sloot
later
retracted
the
statements
made
in
the
interview.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
wusste
dass
du
den
Merlot
magst
aus
dem
"Vogue"
Interview.
And
I
knew
you
liked
that
Merlot
from
your
"Vogue"
interview.
OpenSubtitles v2018
Wir
veröffentlichen
hier
mit
freundlicher
Genehmigung
der
UF-Redaktion
wenige
ausgewählte
Passagen
aus
dem
Interview.
With
the
kind
permission
of
the
editors
of
Our
Family,
we
share
a
few
selected
passages
from
the
interview
here:
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
die
ich
habe
ist
einfach,
wird
der
gesamte
Hass
aus
dem
Interview
verdient?
The
question
I
have
is
simple;
is
all
of
the
hate
from
the
interview
deserved?
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Interview
von
Herrn
Lamy
geht
hervor,
dass
er
die
Absicht
hat,
noch
mehr
zu
opfern,
und
ich
erwarte
eine
Antwort,
wie
weit
dies
gehen
soll.
It
is
clear
from
the
interview
with
Mr
Lamy
that
he
intends
to
sacrifice
even
more
and
I
am
waiting
for
an
answer
to
the
question
of
how
far
he
will
go.
Europarl v8
Aus
dem
Interview
(Fr)
von
Delphine
Nebrollier
mit
Shahinaz
auf
dem
NewsLab-Blog
erfahren
wir,
dass
Shahinaz
mit
den
Familientraditionen
gebrochen
hat
und
2005
ihre
Heimatstadt
verlassen
hat.
As
Delphine
Nerbollier
tells
us
in
her
interview
(Fr)
with
Shahinaz
on
the
NewsLab
blog,
Shahinaz
broke
with
family
tradition
and
left
her
native
city
in
2005,
and
now
leads
an
independent
life
in
Cairo.
At
29
years
old,
she
works
as
an
telecommunications
engineer
with
Orange,
a
job
which,
for
her,
raises
a
number
of
ethical
questions.
GlobalVoices v2018q4
Aus
dem
Interview:
"Doch
damit
könnte
ich
niemals
auf
den
finanziellen
Stand
kommen,
den
ich
jetzt
mit
meiner
Rente
habe.
During
the
interview
he
said,
"But
that
would
never
give
me
the
same
income
as
I
now
have
from
my
pension.
EUbookshop v2
Im
Folgenden
haben
wir
zwei
interessante
Zitate
aus
dem
Interview
ausgewählt,
das
Charlie
Rose
am
6.
April
mit
Mathias
Döpfner
führte:
We
have
selected
two
interesting
quotes
from
the
long
interview
Mathias
Döpfner
gave
to
Charlie
Rose
on
April
6:
ParaCrawl v7.1
Am
11.
Dezember
2006
waren
die
letzten
elf
Minuten
in
einem
25-minütigen
Programm
über
Politik
aus
dem
Interview.
On
December
11th,
in
a
twenty-five
minute
programme
on
politics,
the
last
eleven
minutes
was
about
the
interview.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
Agentur
für
die
Organisation,
Planung,
Koordination
und
Ã
berwachung
aller
Arten
von
Ereignissen
aus
dem
ersten
Interview
gewidmet,
bis
sie
bis
ins
kleinste...
We
are
an
agency
dedicated
to
the
organization,
planning,
coordination
and
supervision
of
all
types
of
events
from
the
first
interview
until
it
ends
down...
Celebrations:
articles
in
Nueva
Paz
ParaCrawl v7.1
Ursula
Böckler
wiederum
zeichnet
mit
„Generation
Uscha“
gleichsam
das
Bild
einer
Generation,
deren
Protagonistin
„Uscha“
stellvertretend
„viele
verschiedene
Dinge
mit
vielen
verschiedenen
Menschen
aus
ganz
unterschiedlichen
Bereichen“
(aus
dem
Interview)
erlebt.
Ursula
Böckler,
for
her
part,
in
“Generation
Uscha”,
draws
the
portrait
of
a
generation
whose
protagonist,
“Uscha”,
serves
as
its
representative.
“Uscha”
does
so,
as
explained
in
the
interview,
by
“experiencing
many
different
things
with
many
different
people
from
quite
different
spheres”.
ParaCrawl v7.1