Translation of "Aus dem letzten jahr" in English

Das ist vom Konzert aus dem letzten Jahr.
I got this at last year's concert.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich verdaue immer noch ein Stück aus dem letzten Jahr.
Um, yeah, I'm still digesting - a piece from last year.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Konzert aus dem letzten Jahr wiederholt.
It was a repeat of last year's concert.
OpenSubtitles v2018

Ich suche eigentlich eine Verkäuferin, die ich aus dem letzten Jahr kenne.
Actually, I was working with one of your other salespeople last year.
OpenSubtitles v2018

Englische Adlige sind aus dem letzten Jahr.
English noblemen are out of date. That's last year's filth.
OpenSubtitles v2018

Eine Eurobarome-ter-Umfrage aus dem letzten Jahr bestätigt, dass eine öffentliche Nachfrage besteht.
A Eurobarometer survey from last year confirms the public demand exists.
EUbookshop v2

Ich durchsuche gerade offene Fälle aus dem letzten Jahr.
I'm running open cases from last year now.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht verraten euch Colis aber auch ihre Aufgaben aus dem letzten Jahr.
Maybe Colis will tell you about their tasks from the last year.
ParaCrawl v7.1

Ein Lernender erzählte mir von der Erfahrung einer anderen aus dem letzten Jahr.
Practitioner B told me about Practitioner A's experience last year.
ParaCrawl v7.1

Davon zeugt bereits ein großformatiges lichtgesättigtes Landschaftsbild aus dem letzten Jahr.
A large-size light-saturated landscape from the last year already testifies this.
ParaCrawl v7.1

Es ist 3 Prozent höher aus dem letzten Jahr.
It is 3 percent higher from last year.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden finden Sie einige Fotos aus dem letzten Jahr (Juli 2013)
Below are some pics from last year`s meeting (July 2013)
CCAligned v1

Wer neugierig geworden ist, findet hier Eindrücke aus dem letzten Jahr.
Anyone who has become curious will find impressions from last year here.
CCAligned v1

Lassen Sie es mich an einigen konkreten Beispielen aus dem letzten Jahr verdeutlichen:
Let me explain with some concrete examples from last year:
CCAligned v1

Offiziell unterstützen wir auf twitter.com Versionen der folgenden Browser aus dem letzten Jahr:
We officially support versions of the following browsers from the past year on twitter.com:
ParaCrawl v7.1

Auch der Pressebereich wurde heute mit vielen Presseberichten aus dem letzten Jahr aktualisiert.
Also in the press area there has been an update with lots of press articles from the last year.
ParaCrawl v7.1

Ist mein Helm aus dem letzten Jahr mit dem neuen Shockwavesystem kompatibel?
Is my last years helmet compatible with the new shockwave system?
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie eine Übersicht zu unseren Newslettern aus dem letzten Jahr.
Here you will find an overview of our last year's newsletters.
ParaCrawl v7.1

Das Bild ist aus dem letzten Jahr.
The picture was taken last year.
ParaCrawl v7.1

Wir haben immer noch weniger als $ 502 aus dem letzten Jahr.
We are still short of $ 502 from last year.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatz beläuft sich auf 11.316 ermäßigt drei Prozent aus dem letzten Jahr.
Its sales amount to 11,316 off three-percent from last year.
ParaCrawl v7.1

Das zeigen die folgenden Beispiele aus dem letzten Jahr.
Two examples from last year highlight this.
ParaCrawl v7.1

Hier kommen die neuesten Burner Games aus dem letzten halben Jahr.
They are the newest burner games from the second half of the last year.
ParaCrawl v7.1

Die diesjährigen Vorschläge stellen im Grunde genommen eine Fortschreibung der Preise aus dem letzten Jahr dar.
This year's proposals are basically a roll-over from last year's prices.
Europarl v8

Bleibt schließlich noch das Lieblingsthema unserer Fraktion aus dem letzten Jahr, das Programm MEDA.
Lastly, I come to our group's favourite topic last year: the MEDA programme.
Europarl v8

Das Urteil des Europäischen Gerichtshofs aus dem letzten Jahr war eine wirklich positive Nachricht.
Last year's ruling by the Court of Justice of the European Communities was very positive news.
Europarl v8

Der Berichtigungshaushalt Nr. 4/2001 betrifft die Verwendung des Haushaltsüberschusses aus dem letzten Jahr.
Amending Budget No 4/2001 is concerned with the use of the budget surplus from last year.
Europarl v8

Überdies benötigen einige andere Programme eine Mittelaufstockung zur Deckung des Bedarfs aus dem letzten Jahr.
Finally, some other programmes require a top-up to cover the requirements of the past year.
TildeMODEL v2018

Ich bin nicht besorgt, da ich eine Kopie der Prüfung aus dem letzten Jahr habe.
I'm not worried, because I got a copy of the exam that she gave last year.
OpenSubtitles v2018

Danke, ich muss dir sagen, dass dieses noch aus dem letzten Jahr ist.
Thank you! If you want to know, are last year!
OpenSubtitles v2018