Translation of "Aus dem letzten jahr" in English
Das
ist
vom
Konzert
aus
dem
letzten
Jahr.
I
got
this
at
last
year's
concert.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
verdaue
immer
noch
ein
Stück
aus
dem
letzten
Jahr.
Um,
yeah,
I'm
still
digesting
-
a
piece
from
last
year.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Konzert
aus
dem
letzten
Jahr
wiederholt.
It
was
a
repeat
of
last
year's
concert.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
eigentlich
eine
Verkäuferin,
die
ich
aus
dem
letzten
Jahr
kenne.
Actually,
I
was
working
with
one
of
your
other
salespeople
last
year.
OpenSubtitles v2018
Englische
Adlige
sind
aus
dem
letzten
Jahr.
English
noblemen
are
out
of
date.
That's
last
year's
filth.
OpenSubtitles v2018
Eine
Eurobarome-ter-Umfrage
aus
dem
letzten
Jahr
bestätigt,
dass
eine
öffentliche
Nachfrage
besteht.
A
Eurobarometer
survey
from
last
year
confirms
the
public
demand
exists.
EUbookshop v2
Ich
durchsuche
gerade
offene
Fälle
aus
dem
letzten
Jahr.
I'm
running
open
cases
from
last
year
now.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
verraten
euch
Colis
aber
auch
ihre
Aufgaben
aus
dem
letzten
Jahr.
Maybe
Colis
will
tell
you
about
their
tasks
from
the
last
year.
ParaCrawl v7.1
Ein
Lernender
erzählte
mir
von
der
Erfahrung
einer
anderen
aus
dem
letzten
Jahr.
Practitioner
B
told
me
about
Practitioner
A's
experience
last
year.
ParaCrawl v7.1
Davon
zeugt
bereits
ein
großformatiges
lichtgesättigtes
Landschaftsbild
aus
dem
letzten
Jahr.
A
large-size
light-saturated
landscape
from
the
last
year
already
testifies
this.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
3
Prozent
höher
aus
dem
letzten
Jahr.
It
is
3
percent
higher
from
last
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
finden
Sie
einige
Fotos
aus
dem
letzten
Jahr
(Juli
2013)
Below
are
some
pics
from
last
year`s
meeting
(July
2013)
CCAligned v1
Wer
neugierig
geworden
ist,
findet
hier
Eindrücke
aus
dem
letzten
Jahr.
Anyone
who
has
become
curious
will
find
impressions
from
last
year
here.
CCAligned v1
Lassen
Sie
es
mich
an
einigen
konkreten
Beispielen
aus
dem
letzten
Jahr
verdeutlichen:
Let
me
explain
with
some
concrete
examples
from
last
year:
CCAligned v1
Offiziell
unterstützen
wir
auf
twitter.com
Versionen
der
folgenden
Browser
aus
dem
letzten
Jahr:
We
officially
support
versions
of
the
following
browsers
from
the
past
year
on
twitter.com:
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Pressebereich
wurde
heute
mit
vielen
Presseberichten
aus
dem
letzten
Jahr
aktualisiert.
Also
in
the
press
area
there
has
been
an
update
with
lots
of
press
articles
from
the
last
year.
ParaCrawl v7.1
Ist
mein
Helm
aus
dem
letzten
Jahr
mit
dem
neuen
Shockwavesystem
kompatibel?
Is
my
last
years
helmet
compatible
with
the
new
shockwave
system?
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
eine
Übersicht
zu
unseren
Newslettern
aus
dem
letzten
Jahr.
Here
you
will
find
an
overview
of
our
last
year's
newsletters.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
ist
aus
dem
letzten
Jahr.
The
picture
was
taken
last
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
immer
noch
weniger
als
$
502
aus
dem
letzten
Jahr.
We
are
still
short
of
$
502
from
last
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
beläuft
sich
auf
11.316
ermäßigt
drei
Prozent
aus
dem
letzten
Jahr.
Its
sales
amount
to
11,316
off
three-percent
from
last
year.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigen
die
folgenden
Beispiele
aus
dem
letzten
Jahr.
Two
examples
from
last
year
highlight
this.
ParaCrawl v7.1
Hier
kommen
die
neuesten
Burner
Games
aus
dem
letzten
halben
Jahr.
They
are
the
newest
burner
games
from
the
second
half
of
the
last
year.
ParaCrawl v7.1
Die
diesjährigen
Vorschläge
stellen
im
Grunde
genommen
eine
Fortschreibung
der
Preise
aus
dem
letzten
Jahr
dar.
This
year's
proposals
are
basically
a
roll-over
from
last
year's
prices.
Europarl v8
Bleibt
schließlich
noch
das
Lieblingsthema
unserer
Fraktion
aus
dem
letzten
Jahr,
das
Programm
MEDA.
Lastly,
I
come
to
our
group's
favourite
topic
last
year:
the
MEDA
programme.
Europarl v8
Das
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
aus
dem
letzten
Jahr
war
eine
wirklich
positive
Nachricht.
Last
year's
ruling
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
was
very
positive
news.
Europarl v8
Der
Berichtigungshaushalt
Nr.
4/2001
betrifft
die
Verwendung
des
Haushaltsüberschusses
aus
dem
letzten
Jahr.
Amending
Budget
No
4/2001
is
concerned
with
the
use
of
the
budget
surplus
from
last
year.
Europarl v8
Überdies
benötigen
einige
andere
Programme
eine
Mittelaufstockung
zur
Deckung
des
Bedarfs
aus
dem
letzten
Jahr.
Finally,
some
other
programmes
require
a
top-up
to
cover
the
requirements
of
the
past
year.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
nicht
besorgt,
da
ich
eine
Kopie
der
Prüfung
aus
dem
letzten
Jahr
habe.
I'm
not
worried,
because
I
got
a
copy
of
the
exam
that
she
gave
last
year.
OpenSubtitles v2018
Danke,
ich
muss
dir
sagen,
dass
dieses
noch
aus
dem
letzten
Jahr
ist.
Thank
you!
If
you
want
to
know,
are
last
year!
OpenSubtitles v2018