Translation of "Aus dem geld" in English

Verkaufsoptionen und Kaufoptionen, die weit aus dem Geld sind.
Put options and call options that are deeply out of the money.
DGT v2019

Das scheint mir von vornherein aus dem Fenster geworfenes Geld zu sein.
This strikes me as throwing money down the drain.
Europarl v8

Wir zahlen das aus dem Geld der Steuerzahler.
We pay from the taxpayers' money.
Europarl v8

Das ist aus dem Fenster rausgeschmissenes Geld.
That's money down the drain.
Tatoeba v2021-03-10

Aus dem Bankschließfach ist Geld verschwunden.
Some money has gone missing from the safety deposit box.
OpenSubtitles v2018

Das Zimmer, aus dem sie das Geld genommen haben.
The same room you took money from
OpenSubtitles v2018

Was wird denn jetzt aus dem Geld?
What are we gonna do about the money?
OpenSubtitles v2018

Was ist aus dem guten alten Geld geworden?
Whatever happened to money?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen wissen, was aus dem Geld wurde.
And you're probably wondering what happened to all the money.
OpenSubtitles v2018

Und was wurde aus dem Geld?
So what happened to the money?
OpenSubtitles v2018

Mein Verwandte hat für dieses Ziel aus dem Geld berichtet.
My relative reported for this purpose from the money.
ParaCrawl v7.1

Es entstammt alles aus dem schwerverdienten Geld der Bürger.
It all comes from the people's hard-earned money.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie auch Sie, die Figuren origami aus dem Geld zu machen.
Try to make also you figures of origami of money.
ParaCrawl v7.1

Es ist entweder ein Händler im Geld oder aus dem Geld .
It is either a trader is in the money or out of the money.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Brunnen entspringt Geld, Münzen der verschiedensten Währungen als endloser Strom.
This fountain spews forth an endless stream of money—coins in various currencies.
ParaCrawl v7.1

In Brüssel steht kein großer goldener Topf, aus dem beliebig Geld fließt.
There is no large golden bucket sitting in Brussels from where money flows out arbitrarily.
ParaCrawl v7.1

Wer bietet Auszahlungen für Optionen aus dem Geld an?
What broker offer payouts for options out of the money?
ParaCrawl v7.1

Oder aus dem Geld für ein Premium-Thema berappen?
Or shell out the bucks for a premium theme?
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit wurde aus dem Programm kein Geld verwandt, weil die Umsetzung zu kompliziert war.
For a long period no funding was used from this programme as the implementing arrangements were too complex.
TildeMODEL v2018

Ich komme gerade aus Corpus Christi zurück, aus dem Safe wurde Geld geklaut.
I just got back from Corpus Christi. A lot of money's missing.
OpenSubtitles v2018

Was wurde aus dem Geld?
What happened to the money?
OpenSubtitles v2018

Nach dem Erwerb der Zinsen, können Benutzer die Zahlung bei Fälligkeit aus dem gleichen Geld.
After earning the interest, users can make the payment on due date from the same money.
ParaCrawl v7.1