Translation of "Aus anderer sicht" in English

Wir können den Ozean aus anderer Sicht betrachten.
We can view the ocean from another perspective.
TED2020 v1

Aus der Sicht anderer jedoch steht die Globalisierung für Frustration und Ungerechtigkeit.
Others have perceived globalisation as a cause of frustration and injustice.
EUbookshop v2

Wie kann das Problem der Vorgangsweise aus anderer Sicht dargestellt werden ?
How can we put the problem in a different approach?
EUbookshop v2

Man kann die Arbeit aber auch aus anderer Sicht betrachten.
But there's another way to look at corrective work.
QED v2.0a

Die Begriffe Schönheit und Ästhetik werden hier aus anderer Sicht zur Disposition gestellt.
Instead the concepts of beauty and aesthetics are subject to interrogation from a different perspective.
ParaCrawl v7.1

Sie können sie auch aus der Sicht anderer Spieler und Kreaturen erforschen.
You can also explore them from the point of view of other gamers and creatures.
ParaCrawl v7.1

Der Blick auf die Welt aus der Sicht anderer Arten heilt die Krankheit menschlicher Selbstüberschätzung.
Looking at the world from other species' points of view is a cure for the disease of human self-importance.
TED2013 v1.1

Und ich bin bereit, mir die Details des Attentats aus anderer Sicht zu betrachten.
And I am prepared to look the other way regarding details of the assassination plot.
OpenSubtitles v2018

Ich tue oft etwas Unmoralisches, aus der Sicht anderer und aus meiner Sicht.
I often do immoral things, both in the view of others and my own view.
ParaCrawl v7.1

So etwas wie eine Idee von allgemeinem Interesse, für die man sich einsetzt, obwohl man sie eventuell aus anderer Sicht betrachtet, die jedoch generell vorherrscht, gibt es dort eigentlich gar nicht.
We see that the idea of the public interest on which a different view might perhaps be taken, actually hardly exists.
Europarl v8

Kant hat diese Auffassung von Toleranz abgelehnt, die in der Tat nicht die Perspektive zulässt, die Dinge aus der Sicht anderer zu betrachten, was die Perspektive der Gerechtigkeit ist.
Kant rejected this notion of tolerance, which in fact does not allow for the perspective of putting ourselves in other people’s shoes, which is the perspective of justice.
Europarl v8

Momentan ist es jedoch schwierig, darauf zu reagieren, da es sowohl um die Art der Empfehlungen geht, die unterbreitet werden sollen, als auch um die Suche nach einem Kompromiss, der aus wirtschaftlicher oder anderer Sicht möglichst tragfähig sein soll.
It would, however, be of secondary importance in relation to the question that is of concern to you, but it is difficult for me to respond to this question at the moment, as it will relate to both the nature of the recommendations which will be made and also to finding the best possible compromise from an economic or any other point of view.
Europarl v8

Aus anderer Sicht betrachtet würde das bedeuten, daß wir, wenn wir nur ein Prozent dieses Betrages im Aktionsjahr für die Vorsorge ausgeben, ein Budget von 160 Mio. ECU benötigen würden.
Looked at from another perspective, if we allocated just one percent of that amount to prevention during the year of action, we would need a budget of ECU 160m.
EUbookshop v2

Anzeichen einer solchen Aufgeschlossenheit und vor allem einer nicht einheitlichen Rechtsprechung sind besonders in solchen Ländern zu er kennen, deren Gesamtarbeitsbeziehungen und deren Verhältnis zwischen Gewerkschaft und Staat auch aus anderer Sicht mehr Instabilität auf weisen (Italien, Frankreich).
To summarize, it can be said that the traditional structures for the settlement and prevention of dispute and the structures of industrial relations in general are displaying their greatest weakness at the two extremes of the system : at the eentral level, where relations (including contractual relations) between the collective parties come into closest contact with the poLitical system (incomes policy, managroant of the economy in general); and at the local workplace and shop floor level, where the collective organizations are in contact with the rank and file of workers and with questions of job organization and the quality of investment.
EUbookshop v2

Es hat sich gezeigt, daß die aus dem Stand der Technik bekannte Befestigung des Griffes am Kunststoffrand bezüglich der Montage und Montagekosten zwar einfach und kostengünstig sein kann, daß jedoch ein an der Außenseite der Kanne getrennt von dem Kunststoffrand angebrachter Griff aus anderer Sicht vorteilhafter ist.
It has turned out that the fastening, known from the prior art, of the handle to the plastic edge can indeed be simple and inexpensive with respect to assembly and assembly costs, however that a handle attached to the outside of the carafe, separate from the plastic edge, has other advantages.
EuroPat v2

Diese Ergebnisse bestätigen aus anderer Sicht die während der Pro jektzeit gewonnene Erkenntnis, daß der Einsatz von höherfesten Stählen im Fahrgestell problematisch sein kann.
These results show from another point of view the indications obtained during the period of the project , that the use of higher strength steel on the chassis can sometimes be problematical .
EUbookshop v2

Dies wäre aus irischer Sicht wie auch aus der Sicht anderer EU-Staaten wie Portugal, Griechenland und Spanien politisch nicht durchsetzbar.
This is politically impractical from an Irish perspective, as indeed it would be from the perspective of other EU Member States such as Portugal, Greece and Spain.
Europarl v8

Eines dieser Verlangen ist das Suchen nach Wissen (diese Wissensgier kann manchmal fragliche Dinge oder Umstände mit sich führen, zumindest aus der Sicht anderer).
One of these urges is to seek to know (and this thirst for knowledge may sometimes involve questionable things or conditions, at least as far as others are concerned).
ParaCrawl v7.1

Aus anderer Sicht ergibt sich hier nicht ein Austreiben des Mediums auf dem Dämpfungsraum, sondern eine Bewegung eines Teils des Düsenelements durch den Dämpfungsraum, wobei zur Bewirkung der Dämpfung dieser Bewegung ein Widerstand entgegengebracht wird.
From another standpoint, the medium is not driven out from the damping space here; instead, part of the nozzle element is moved through the damping space, in which case resistance is offered to this movement to produce damping.
EuroPat v2

Daraus kann sich der Vorteil ergeben, dass die Umgebung aus der Sicht anderer Verkehrsteilnehmer nicht mit überflüssigen Projektionsobjekten "belastet" wird.
This can result in the advantage that, from the view of other traffic participants, the environment is not “cluttered” with superfluous projection objects.
EuroPat v2

Bildung fördert die Fähigkeit, aus der Sicht der eigenen Identität heraus mit anderen Menschen in offenen Kontakt zu treten, die Welt auch aus der Sicht anderer zu betrachten und auf der Basis verschiedener Betrachtungsweisen innerhalb der globalen Gesellschaft Urteile zu bilden.
Education promotes the capability to observe the world from the perspective of others and using different perspectives, we should make our own opinions in global society. This involves leaving our own identity behind and coming into open contact with other people.
ParaCrawl v7.1

Um es aber aus anderer Sicht auszudrücken, könnte jeder Praktizierende es ein bisschen besser machen und dem Lehrer weniger Schwierigkeiten machen, würde dies, nach meiner Meinung, die beste Zurückzahlung an den Lehrer sein.
But to talk about it from another angle, if every practitioner can do a little bit better and make less trouble for Teacher, this would be, in my opinion, the best repayment to Teacher.
ParaCrawl v7.1

Viel wichtiger ist die Fähigkeit mit seinem Publikum einfühlsam umzugehen, seine Nachrichten und Kommentare aus der Sicht anderer zu sehen, und andere dazu zu bringen ihre eigene Nachrichten mit einer ähnlichen Objektivität zu sehen.
Much more important is the ability to empathize with one's audience, to see one's own posts and comments as others see them, and to cause others to see their own posts with similar objectivity.
ParaCrawl v7.1