Translation of "Andere sicht" in English
Die
USA
haben
häufig
eine
andere
Sicht
der
Dinge.
The
US
sees
things
differently
in
many
cases.
Europarl v8
Aber
lassen
Sie
mich
Ihnen
eine
andere
Sicht
auf
die
gleiche
Geschichte
geben.
But
let
me
give
you
a
different
perspective
on
the
same
story.
TED2020 v1
Andere
könnten
aus
Sicht
der
Kommission
der
Ausgewogenheit
des
ursprünglichen
Textes
Abbruch
tun.
Others
might,
in
the
Commission’s
view,
disrupt
the
balance
of
the
initial
text.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
eröffnet
mir
meine
Einfachheit
eine
andere
Sicht.
Or
maybe
my
simplicity
offers
me
a
different
perspective.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mit
Verlaub
eine
andere
Sicht,
was
Kollateralschäden
angeht.
Miss
Goldman,
we
have
a
somewhat
different
approach
to
the
question
of
collateral
damage.
OpenSubtitles v2018
Einige
werden
nie
gelüftet,
während
andere
in
freier
Sicht
versteckt
sind.
Some
are
never
revealed,
while
others
are
hidden
in
plain
sight.
OpenSubtitles v2018
Als
Frau
hatte
ich
eine
andere
Sicht
auf
die
Ehe:
"As
a
woman,
I
saw
marriage
differently.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
andere
Sicht
der
Welt
als
Ihre
momentane.
There's
a
different
view
of
the
world
from
the
one
you
have.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
andere
Sicht
auf
die
Welt.
It's
just
a
different
way
of
viewing
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
biete
ihm
nur
eine
andere
Sicht.
Yeah,
I'm
just
trying
to
give
him
perspective.
OpenSubtitles v2018
Jede
andere
Sicht
der
Dinge
ist
Illusion
und
falsch.
Any
other
way
of
looking
at
these
facts
is
illusionary
and
wrong.
ParaCrawl v7.1
Und
dass
sie
danach
eine
andere
Sicht
auf
das
Phänomen
der
Arbeitsmigration
bekommen.
He
also
hopes
they
will
have
a
different
perspective
on
the
phenomenon
of
labour
migration.
ParaCrawl v7.1
Halphen
hat
eine
andere
Sicht
auf
die
Probleme
der
Auszählung
von
seinen
Zeitgenossen.
Halphen
took
a
different
view
on
the
problems
of
enumeration
from
his
contemporaries.
ParaCrawl v7.1
In
der
Figur
4
ist
eine
andere
Sicht
auf
das
Getriebe
60
gezeigt.
FIG.
4
shows
another
view
of
the
transmission
60
.
EuroPat v2
Natürlich
unbedingt
in
jedem
Fall
wahrist
weder
das
eine
noch
das
andere
Sicht.
Of
course,
absolutely
true
in
any
caseis
neither
one
nor
the
other
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Optionen
können
andere
Sicht
auf
diese
zu
geben.
Different
options
may
give
different
view
on
this.
ParaCrawl v7.1
Es
existieren
Alternativen,
die
aber
eine
andere
Sicht
des
Jugendstrafrechts
erfordern.
Alternatives
exist,
but
they
require
taking
a
fresh
look
at
the
juvenile
justice
system.
ParaCrawl v7.1
Dein
Freund
kann
dir
vielleicht
eine
andere
Sicht
der
Dinge
bieten.
Your
friend
might
be
able
to
show
you
a
different
perspective.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
neigen
wir
dazu,
andere
aus
unserer
Sicht
beeinflussen.
Otherwise,
we
tend
to
influence
others
from
our
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dieser
Tatsachen
erscheint
es
sinnvoll,
eine
andere,
neutralere
Sicht
anzustreben.
In
view
of
these
facts,
it
seems
advisable
to
seek
another,
more
neutral
system
of
classification.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
der
Zeit
bekomme
ich
einfach
eine
andere
Sicht
der
Dinge.
But
with
time
I
simply
got
a
different
view
of
the
things.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
wirklich
darum,
keine
Zeit
für
die
andere
Sicht
zu
haben.
So
it's
really
about
not
having
time
for
the
other
view.
ParaCrawl v7.1
Zur
Diskussion
steht
eine
grundlegend
andere
Sicht
auf
die
Arbeit,
ein
Paradigmenwechsel.
Up
for
discussion
is
a
fundamentally
different
view
of
work,
a
paradigm
shift.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebssystemansicht
in
der
Assetverwaltung
bietet
eine
andere
Sicht
auf
die
gespeicherten
Daten.
The
operating
systems
view
within
the
asset
management
provides
a
different
view
on
the
stored
data.
ParaCrawl v7.1
Nur
das
Christentum,
habe
eine
andere
Sicht.
The
Christianity
itself
has
another
aspect.
ParaCrawl v7.1