Translation of "Augen machen" in English
Da
wird
das
Milchgesicht
Travis
Augen
machen!
I'm
sure
gonna
be
looking
forward
to
seeing
that
soldier
boy's
face
when
we
bring
this
in.
OpenSubtitles v2018
Die
zu
Hause
würden
Augen
machen!
Boy,
they
sure
would
be
surprised
to
hear
that
back
home.
OpenSubtitles v2018
Meine
Augen
machen
mir
eine
Menge
Kummer,
Sir.
Mr.
Philgillet.
My
eyes
give
me
a
great
deal
of
trouble,
sir.
OpenSubtitles v2018
Sie
sammelt
Autogramme,
sie
wird
Augen
machen.
She
collects
them.
She'll
get
the
biggest
kick.
OpenSubtitles v2018
Wie
einem
Mädchen
schöne
Augen
machen
und
ihrer
Freundin
nachspionieren?
Like
pretending
to
make
love
to
a
girl
while
you
spy
on
her
friend?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
schöne
Augen
machen.
I'd
like
to
make
eyes
at
you.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
wirst
du
Augen
machen!
I
brought
one...
you'll
see.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
mit
meinen
Augen
nur
machen?
What
do
people
expect
me
to
do
with
my
eyes?
OpenSubtitles v2018
Mit
verbundenen
Augen
ihren
Job
machen?
Think
she's
happy
doing
her
act
blindfolded?
OpenSubtitles v2018
In
der
Offiziersmesse
wird
man
Augen
machen.
You'll
be
quite
a
thing
at
that
officers'
mess.
OpenSubtitles v2018
In
der
Abendschule
werden
sie
Augen
machen!
Will
they
be
surprised
at
night
school!
OpenSubtitles v2018
Die
werden
Augen
machen,
Sie
zu
sehen.
They'll
be
surprised
to
see
you
all
right.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
direkt
vor
meinen
Augen
machen.
You
can
do
it
right
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Deine
Augen
machen
schon
wieder
diese
Sache.
Your
eyes
are
doing
that
thing
again.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
hat
Augen,
die
Bauchweh
machen.
And
she
has
eyes,
The
stomachache.
OpenSubtitles v2018
Dazu
musste
sie
dir
nur
schöne
Augen
machen.
That
wouldn't
have
happened
if
she
hadn't
batted
her
well-trained
lashes
at
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
Sie
werden
Augen
machen.
And
I
think
it'll
really
bring
out
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Na,
der
wird
Augen
machen.
He'll
be
surprised.
OpenSubtitles v2018
Chick
wird
Augen
machen,
wenn
er
mein
Pianococktail
sieht.
Imagine
his
face
when
he
sees
my
pianocktail!
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
nicht
beeinflussen,
aber
Sie
werden
Augen
machen!
I
don't
want
to
influence
it
any
way.
Let
me
tell
you
that
you're
going
to
like
what
you'll
see.
OpenSubtitles v2018
Nennen
die
Leute
das
so,
"sich
schöne
Augen
machen"?
Is
that
what
people
say,
to
"make
eyes
at
each
other"?
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
mir
keine
Seife
in
die
Augen
machen.
You
can't
get
soap
in
my
eye.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mir
die
Augen
machen
lasse,
kann
ich
das
selbst.
When
I
get
my
eyes
fixed
I'll
be
able
to
do
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Augen
machen,
wenn
er
seinen
neuen
Schreibtisch
sieht.
I
can't
wait
to
see
his
face
when
he
sees
his
new
desk.
OpenSubtitles v2018