Translation of "Augen aufreißen" in English

Wie sie die Augen aufreißen und die Klapper in Gang bringen werden!
How they will open their eyes and flap their wings!
ParaCrawl v7.1

Ich würde deine Augen aufreißen und dir den Dreck aus den Ohren kicken, nur für diese Reise.
I would pull open your eyes and kick the mud and worms and shit out of your fucking ears just for the duration of this journey.
OpenSubtitles v2018

Dann möchte Selm, dass alle Teilnehmer zu­ erst die Nase rümpfen, dann die Augen aufreißen und schließlich die Lippen spitzen.
Seim then wants all the participants to first wrinkle their noses, then open their eyes wide and finally purse their lips.
ParaCrawl v7.1

Mir folgen Borem und Chorel nun als Führer der gesamten Gesellschaft, die hier die Augen nicht genug aufreißen kann, um all die zahllosen Herrlichkeiten gebührend zu würdigen, die sich ihnen hier zur Beschauung darbieten.
Behind Me follow Borem and Chorel leading the rest of the party, who cannot open their eyes wide enough to take in all the splendors presenting themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Serie vom "Schlimmen Unfall" zeigt so zum Beispiel in verspielter Manier, mit welcher kindlichen Faszination wir als Betrachter die Augen aufreissen und zu Voyeuren eines furchtbaren Geschehens werden, von dem wir die Augen nicht abwenden können.
His series, the "Bad Accident", for example shows in a childlike way how we ourselves just can't take our eyes of the most terrible happenings and become a peeping tom.
ParaCrawl v7.1