Translation of "Aufwand ertrag" in English
Am
Ende
sollten
Aufwand
und
Ertrag
natürlich
ausgeglichen
sein.
In
the
end,
costs
and
revenues
should,
of
course,
be
balanced.
QED v2.0a
Eine
gute
Balance
zwischen
Aufwand
und
Ertrag
können
Ihr
Leben
fruchtbar
und
leicht.
A
good
balance
between
expenses
and
income
can
make
your
life
fruitful
and
easy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Unternehmen
eine
Gegenleistung
in
Fremdwährung
im
Voraus
erbringt
oder
erhält,
bilanziert
es
im
Allgemeinen
einen
nicht
monetären
Vermögenswert
oder
eine
nicht
monetäre
Verbindlichkeit,
bevor
der
zugehörige
Vermögenswert,
Aufwand
oder
Ertrag
erfasst
wird.
When
an
entity
pays
or
receives
consideration
in
advance
in
a
foreign
currency,
it
generally
recognises
a
non-monetary
asset
or
non-monetary
liability
before
the
recognition
of
the
related
asset,
expense
or
income.
DGT v2019
Der
zugehörige
Vermögenswert,
Aufwand
oder
Ertrag
(oder
ein
Teil
davon)
entspricht
dem
Betrag,
der
gemäß
den
anwendbaren
Standards
bei
der
Ausbuchung
des
nicht
monetären
Vermögenswerts
oder
der
nicht
monetären
Verbindlichkeit
aus
der
im
Voraus
erbrachten
oder
erhaltenen
Gegenleistung
erfasst
wird.
The
related
asset,
expense
or
income
(or
part
of
it)
is
the
amount
recognised
applying
relevant
Standards,
which
results
in
the
derecognition
of
the
non-monetary
asset
or
non-monetary
liability
arising
from
the
advance
consideration.
DGT v2019
Diese
Interpretation
ist
anzuwenden
auf
Fremdwährungstransaktionen
(oder
einen
Teil
davon),
wenn
ein
Unternehmen
einen
nicht
monetären
Vermögenswert
oder
eine
nicht
monetäre
Verbindlichkeit
für
eine
im
Voraus
erbrachte
oder
erhaltene
Gegenleistung
bilanziert,
bevor
es
den
zugehörigen
Vermögenswert,
Aufwand
oder
Ertrag
(oder
einen
Teil
davon)
erfasst.
This
Interpretation
applies
to
a
foreign
currency
transaction
(or
part
of
it)
when
an
entity
recognises
a
non-monetary
asset
or
non-monetary
liability
arising
from
the
payment
or
receipt
of
advance
consideration
before
the
entity
recognises
the
related
asset,
expense
or
income
(or
part
of
it).
DGT v2019
Entsprechend
dem
Grundsatz
der
Periodenrechnung
erfassen
die
Jahresabschlüsse
den
Aufwand
und
den
Ertrag
des
Haushaltsjahrs
ohne
Berücksichtigung
des
Zeitpunkts
der
Aus-
oder
Einzahlungen.
In
accordance
with
the
principle
of
accrual-based
accounting,
the
financial
statements
shall
show
the
charges
and
income
for
the
financial
year,
regardless
of
the
date
of
payment
or
collection.
TildeMODEL v2018
Gewinnwirkungen
von
GKKB-gruppeninternen
Transaktionen,
bei
denen
sich
Aufwand
und
Ertrag
innerhalb
einer
Periode
in
gleicher
Höhe
gegenüberstehen,
wie
z.
B.
bei
konzerninternen
Zinsen,
werden
eliminiert.
Internal
transactions
within
CCCTB
groups,
where
costs
and
revenue
over
a
given
period
are
equal
to
one
another,
e.g.
in
the
case
of
interest
paid
within
the
organisation,
cease
to
have
an
impact
on
profits.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
dem
Grundsatz
der
Periodenrechnung
erfassen
die
Jahresabschlüsse
nach
Artikel
122
den
Aufwand
und
den
Ertrag
des
Haushaltsjahres
ohne
Berücksichtigung
des
Zeitpunkts
der
Aus-
oder
Einzahlungen.
In
accordance
with
the
principle
of
accrual-based
accounting,
the
financial
statements
referred
to
in
Article
122
shall
show
the
charges
and
income
for
the
financial
year,
regardless
of
the
date
of
payment
or
collection.
DGT v2019
Entsprechend
dem
Grundsatz
der
Periodenrechnung
erfassen
die
Jahresabschlüsse
den
Aufwand
und
den
Ertrag
des
Haushaltsjahres
ohne
Berücksichtigung
des
Zeitpunkts
der
Aus-
oder
Einzahlungen.
In
accordance
with
the
principle
of
accrual-based
accounting,
the
financial
statements
shall
show
the
charges
and
income
for
the
financial
year,
regardless
of
the
date
of
payment
or
collection.
DGT v2019