Translation of "Aufwand erfassen" in English
Andere
Fremdkapitalkosten
sind
in
der
Periode
ihres
Anfalls
als
Aufwand
zu
erfassen.
An
entity
shall
recognise
other
borrowing
costs
as
an
expense
in
the
period
in
which
it
incurs
them.
DGT v2019
Die
Kosten
einer
eingestellten
Eigenkapitaltransaktion
sind
als
Aufwand
zu
erfassen.
The
costs
of
an
equity
transaction
that
is
abandoned
are
recognised
as
an
expense.
DGT v2019
Alle
Forschungskosten
sind
als
Aufwand
zu
erfassen.
Charge
all
research
cost
to
expense.
ParaCrawl v7.1
Der
überarbeitete
Standard
sieht
vor,
die
mit
dem
Erwerb
verbundenen
Kosten
als
Aufwand
zu
erfassen.
The
revised
Standard
requires
that
acquisition-related
costs
are
expensed.
ParaCrawl v7.1
Der
überarbeitete
Standard
sieht
vor,
die
bei
der
Übernahme
anfallenden
Kosten
als
Aufwand
zu
erfassen.
The
revised
Standard
requires
that
acquisition-related
costs
are
expensed.
ParaCrawl v7.1
Kosten,
die
die
genannten
Kriterien
nicht
erfüllen,
sind
bei
Anfall
als
Aufwand
zu
erfassen.
Costs
that
do
not
meet
the
criteria
must
be
expensed
when
incurred.
ParaCrawl v7.1
Als
praktischen
Behelf
kann
ein
Unternehmen
die
zusätzlichen
Kosten
einer
Vertragsanbahnung
bei
ihrem
Entstehen
als
Aufwand
erfassen,
wenn
der
Abschreibungszeitraum,
den
das
Unternehmen
anderenfalls
erfasst
hätte,
nicht
mehr
als
ein
Jahr
beträgt.
If
the
costs
incurred
in
fulfilling
a
contract
with
a
customer
are
not
within
the
scope
of
another
Standard
(for
example,
IAS
2
Inventories,
IAS
16
Property,
Plant
and
Equipment
or
IAS
38
Intangible
Assets),
an
entity
shall
recognise
an
asset
from
the
costs
incurred
to
fulfil
a
contract
only
if
those
costs
meet
all
of
the
following
criteria:
DGT v2019
Nach
der
überarbeiteten
Fassung
des
IAS
23
haben
Unternehmen
nun
nicht
mehr
die
Möglichkeit,
Fremdkapitalkosten,
die
direkt
dem
Erwerb,
dem
Bau
oder
der
Herstellung
eines
qualifizierenden
Vermögenswertes
zugeordnet
werden
können,
unmittelbar
als
Aufwand
zu
erfassen.
The
revised
IAS
23
eliminates
the
option
in
IAS
23
of
recognising
borrowing
costs
immediately
as
an
expense
to
the
extent
that
they
are
directly
attributable
to
the
acquisition,
construction
or
production
of
a
qualifying
asset.
DGT v2019
Wenn
ein
Unternehmen
IAS
29
Rechnungslegung
in
Hochinflationsländern
anwendet,
hat
es
gemäß
Paragraph
21
des
Standards
jenen
Teil
der
Fremdkapitalkosten
als
Aufwand
zu
erfassen,
der
als
Ausgleich
für
die
Inflation
im
entsprechenden
Zeitraum
dient.
When
an
entity
applies
IAS
29
Financial
Reporting
in
Hyperinflationary
Economies,
it
recognises
as
an
expense
the
part
of
borrowing
costs
that
compensates
for
inflation
during
the
same
period
in
accordance
with
paragraph
21
of
that
Standard.
DGT v2019
Die
anderen
Unternehmen
der
Gruppe
haben
in
ihren
separaten
Einzelabschlüssen
oder
Jahresabschlüssen
einen
Aufwand
zu
erfassen,
der
ihrem
in
der
betreffenden
Berichtsperiode
zu
zahlenden
Beitrag
entspricht.
The
other
group
entities
shall,
in
their
separate
or
individual
financial
statements,
recognise
a
cost
equal
to
their
contribution
payable
for
the
period.
DGT v2019
Paragraph
58
des
Standards
verlangt,
dass
tatsächliche
und
latente
Steuern
als
Ertrag
oder
Aufwand
zu
erfassen
und
in
den
Gewinn
oder
Verlust
der
Periode
einzubeziehen
sind,
ausgenommen
in
dem
Umfang,
in
dem
die
Steuer
(a)
aus
einer
Transaktion
oder
einem
Ereignis
herrührt,
die
bzw.
das
in
einer
gleichen
oder
unterschiedlichen
Periode
außerhalb
des
Gewinns
oder
Verlusts
erfasst
wird,
oder
(b)
aus
einem
Unternehmenszusammenschluss
(mit
Ausnahme
des
Erwerbs
eines
Tochterunternehmens
durch
eine
Investmentgesellschaft,
wenn
das
Tochterunternehmen
ergebniswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
werden
muss).
Paragraph
58
of
the
Standard
requires
that
current
and
deferred
tax
should
be
recognised
as
income
or
an
expense
and
included
in
profit
or
loss
for
the
period,
except
to
the
extent
that
the
tax
arises
from
(a)
a
transaction
or
event
that
is
recognised,
in
the
same
or
a
different
period,
outside
profit
or
loss,
or
(b)
a
business
combination
(other
than
the
acquisition
by
an
investment
entity
of
a
subsidiary
that
is
required
to
be
measured
at
fair
value
through
profit
or
loss).
DGT v2019
Diese
Änderung
streicht
das
Wahlrecht,
Fremdkapitalkosten
direkt
als
Aufwand
zu
erfassen
und
schreibt
vor,
dass
Fremdkapitalkosten,
die
direkt
dem
Erwerb,
Bau
oder
der
Herstellung
eines
qualifizierten
Vermögenswertes
zugeordnet
werden
können,
zu
aktivieren
sind.
This
amendment
eliminates
the
option
of
expensing
all
borrowing
costs
and
requires
borrowing
costs
to
be
capitalised
if
they
are
directly
attributable
to
the
acquisition,
construction
or
production
of
a
qualifying
asset.
EUbookshop v2
Um
periodische
Fehler
in
langgestrecktem
und
längsbewegtem
Prüfgut
laufend
und
mit
geringem
Aufwand
erfassen
zu
können,
sollen
in
zeitlichen
Abständen
(T1,
T2,
T3),
mindestens
zwei
in
vergleichsweise
kurzem
Abstand
(W/2)
aufeinanderfolgende
Messungen
eines
Parameters
durchgeführt
werden.
In
order
to
enable
periodic
defects
in
elongate
test
material
moved
longitudinally
to
be
continuously
detected
with
little
expenditure,
at
least
two
measurements
of
a
parameter
which
follow
one
another
at
a
comparatively
short
interval
(W/2)
are
to
be
carried
out
at
time
intervals
(T1,
T2,
T3).
EuroPat v2
Bei
Anwendung
des
PAA
hat
ein
Unternehmen
die
Möglichkeit,
die
Zahlungen
für
Abschlusskosten
als
Aufwand
zu
erfassen
wenn
sie
anfallen,
vorausgesetzt,
dass
der
Deckungszeitraum
bei
erstmaligem
Ansatz
nicht
mehr
als
ein
Jahr
beträgt.
In
applying
PAA,
an
entity
may
choose
to
recognise
any
insurance
acquisition
cash
flows
as
an
expense
when
it
incurs
those
costs,
provided
that
the
coverage
period
at
initial
recognition
is
no
more
than
a
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Geschäftsjahres
2017
hat
das
Unternehmen
Optionen
an
Direktoren,
leitende
Angestellte
und
Berater
ausgegeben,
deren
Ausgabe
als
Aufwand
zu
erfassen
ist.
During
the
course
of
the
2017
Financial
Y
ear,
the
Company
issued
options
to
Directors,
Officers
and
Consultants,
and
the
issuance
of
these
options
must
be
expensed
.
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
über
die
gemessenen
Beschleunigungen
beispielsweise
die
Schwingungen
von
Roboterarmen
exakt
und
ohne
großen
Aufwand
erfassen.
For
example,
vibrations
of
robot
arms
can
be
monitored
exactly
and
with
no
great
effort
via
the
measured
accelerations.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentliche
Änderung
des
Standards
betrifft
die
Streichung
des
Wahlrechts,
Fremdkapitalkosten,
die
dem
Erwerb,
dem
Bau
oder
der
Herstellung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
direkt
zugeordnet
werden
können,
direkt
als
Aufwand
zu
erfassen.
The
main
change
in
this
standard
is
the
removal
of
the
option
that
permitted
borrowing
costs
directly
attributable
to
the
acquisition,
construction
or
production
of
a
qualified
asset
to
be
immediately
recognized
as
an
expense.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zu
Grunde,
für
die
Steuerung
des
Kantenschutzes
einer
selbstfahrenden
Baumaschine
relevante
Werte
ohne
erhöhten
konstruktiven
Aufwand
sicher
zu
erfassen.
The
problem
addressed
by
the
invention
is
to
reliably
detect
values
relevant
to
the
control
of
the
edge
protector
of
a
self-propelled
construction
machine
without
increased
design
complexity.
EuroPat v2
Ferner
ist
auf
Seiten
des
Sensors
kein
hoher
technischer
Aufwand
für
das
Erfassen
des
Laserstrahls
erforderlich,
so
dass
die
Drehlagen-Bestimmungseinrichtung
zuverlässig
ist
und
kostengünstig
bereitgestellt
werden
kann.
Moreover,
a
high
level
of
technical
effort
for
the
sensor
is
not
necessary
for
detecting
the
laser
beam,
so
that
the
rotational
position
determination
device
is
reliable
and
may
be
cost-effectively
provided.
EuroPat v2
Insbesondere
letztgenannte
Meßgrößen
für
Seilwinkel
und
absoluten
Rotationswinkel
der
Last
sind
nur
mit
größerem
Aufwand
messtechnisch
zu
erfassen.
Especially
the
last
mentioned
measuring
values
for
cable
angle
and
absolute
rotation
angle
of
the
load
are
only
measurable
with
great
complexity.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
des
Verfahrens
gemäß
der
Erfindung
besteht
darin,
daß
durch
den
relativ
einfachen
Verfahrensweg
wenig
Feinanteile
entstehen,
die
sonst
später
bei
der
Trennung
nur
schwierig
und
mit
großem
Aufwand
zu
erfassen
sind
und
die
zu
einem
hohen
Verlust
an
Wertprodukt
Kunststoff
(bei
bekannten
Verfahren
bis
zu
10
%)
und
somit
zu
einer
Belastung
des
abgetrennten
Wassers
führen.
Another
advantage
of
the
process
according
to
the
present
invention
is
that,
due
to
the
relatively
simple
process
configuration,
only
small
quantities
of
fines
are
produced
which
during
later
separation
can
only
be
captured
with
difficulty
and
by
complicated
means
and
which
entail
a
high
loss
of
plastics
as
a
resource,
for
known
methods
up
to
10%
and,
consequently,
mean
a
burden
for
the
separated
water.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Aufgabe
besteht
nun
darin
eine
einfache
Lösung
zu
finden,
die
mit
einem
möglichst
kleinen
Aufwand
für
das
Erfassen,
das
Speichern
und
für
die
Behandlungsbewegung
verbunden
ist.
The
task
according
to
at
least
one
embodiment
of
the
invention
now
lies
in
finding
a
simple
solution,
which
is
associated
with
the
smallest
possible
effort
for
the
detection,
the
storing
and
for
the
treatment
movement.
EuroPat v2
Im
"Aufwandsbericht"
können
Sie
den
Zeitaufwand
für
ein
Projekt,
Spesen
und
anderen
Aufwand
erfassen.
Help:
The
time
and
expense
report
allows
you
to
capture
time
spent
on
a
project,
billable
time
and
to
claim
expenses.
ParaCrawl v7.1