Translation of "Aufträge bekommen" in English
Denn
dadurch
habe
ich
neue
Aufträge
bekommen.
Because
I
have
gotten
business
off
of
this.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
vielleicht
ein
anderer
die
schwierigen
Aufträge
bekommen.
That
way,
maybe
every
once
in
a
while
they'd
give
someone
else
the
tough
assignments.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wollten,
könnten
Sie
viel
größere
Aufträge
bekommen.
Listen,
I
still
think
if
you
wanted
to,
you
could
be
doing
a
lot
bigger
layouts.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
weitere
Aufträge
bekommen.
After
that
I
received
more
and
more
jobs.
ParaCrawl v7.1
Vorteile:
ein
einfacher
Weg,
um
Geld
für
die
Aufträge
zu
bekommen.
Advantages:
a
simple
way
to
get
money
for
the
orders.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
hat
uns
international
bekannt
gemacht
und
geholfen,
neue
Aufträge
zu
bekommen.“
It
gave
us
increased
visibility
internationally
and
helped
us
to
win
new
commissions."
TildeMODEL v2018
Wenn
sie
so
transportieren,
frage
ich
mich,
wie
sie
überhaupt
Aufträge
bekommen.
If
this
is
how
you
transport...
I'm
amazed
you
get
any
work
at
all.
OpenSubtitles v2018
Per
Webzugang
können
Kunden
direkten
Zugriff
auf
ihre
Aufträge
bekommen
(erfordert
individuelle
Beratung)
Customers
can
obtain
direct
access
to
their
orders
via
web
access
(requires
individual
consulting)
CCAligned v1
Mit
EUTAS-CONNECT
Aufträge
bekommen,
mit
anderen
Anbietern
kollaborieren
und
vom
EUTAS-Prozess-
und
Qualitätsmanagent
profitieren.
Get
assignments,
collaborate
with
other
providers
and
profit
from
EUTAS
process
and
quality
management.
CCAligned v1
Alle
liligal.com
Aufträge
bekommen,
jetzt
$5
Rabatt,
wenn
Sie
verwenden
wird
dieser
Gutschein.
All
liligal.com
orders
get
now
$5
discount
when
you
will
use
this
coupon.
ParaCrawl v7.1
Orabrush
hat
anfangs
$40.000
in
Fernsehwerbung
investiert
und
nur
100
Aufträge
dafür
bekommen.
Orabrush
first
splurged
$40,000
in
a
TV
infomercial
and
it
yielded
only
100
orders.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
darauf,
diese
Aufträge
zu
bekommen,
wie
in
der
Verkauf
endet
bald!
Be
sure
to
get
those
orders
in
as
the
sale
ends
soon!
ParaCrawl v7.1
Ratingagenturen
wissen,
dass
sie
keine
Aufträge
bekommen,
wenn
sie
die
Liquidität
ihrer
Kunden
in
Frage
stellen.
Rating
agencies
know
that
they
will
not
get
the
work
if
they
question
the
solvency
of
their
clients.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
besonders
wichtig,
dass
öffentliche
Ausschreibungen
insbesondere
darauf
fokussiert
werden,
dass
kleine
und
mittlere
Betriebe
eine
Chance
erhalten,
auch
öffentliche
Aufträge
zugeteilt
zu
bekommen.
For
this
reason,
it
is
essential
for
public
tenders
to
focus
on
giving
small
and
medium-sized
enterprises
the
opportunity
to
be
awarded
public
contracts.
Europarl v8
Angesichts
der
Tatsache,
dass
das
Gesetz
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
dazu
dient,
sicherzustellen,
dass
öffentliche
Mittel
gut
und
effizient
verwaltet
werden,
und
dass
interessierte
Unternehmen
die
Möglichkeit
erhalten,
im
Kontext
eines
fairen
Wettbewerbs
öffentliche
Aufträge
zugesprochen
zu
bekommen,
appelliere
ich
an
die
Kommission,
die
Verfahrensabläufe
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
zu
vereinfachen,
um
sowohl
Lokalverwaltungen
als
auch
Unternehmen
viel
Zeit
und
Geld
im
Zusammenhang
mit
rein
bürokratischen
Angelegenheiten
zu
sparen
und
KMU
den
Zugang
zu
derartigen
Verträgen
zu
erleichtern
und
es
ihnen
zu
ermöglichen,
sich
auf
gerechterer
und
fairerer
Basis
zu
beteiligen.
Given
that
public
procurement
law
serves
to
ensure
that
public
funds
are
managed
soundly
and
efficiently
and
to
give
interested
companies
the
opportunity
to
be
awarded
public
contracts
in
a
context
of
fair
competition,
I
call
on
the
Commission
to
simplify
public
procurement
procedures
in
order
to
relieve
both
local
governments
and
companies
from
spending
a
large
amount
of
time
and
money
on
purely
bureaucratic
matters
and
facilitate
SMEs'
access
to
such
contracts
and
enable
them
to
participate
on
a
more
equal
and
fairer
footing.
Europarl v8
Zuerst
muß
man
Aufträge
bekommen,
erst
dann
kann
man
Arbeit
aufteilen,
und
dann
muß
Leistung
belohnt
werden.
First
one
needs
orders,
only
then
can
one
distribute
work,
and
then
performance
has
to
be
rewarded.
Europarl v8
Die
Entscheidung
von
Rat
und
Kommission,
für
vier
Monate
zu
verhandeln,
ohne
dass
die
Beihilfen
weitergezahlt
werden,
und
dann
ab
1.
Mai
2001
auf
der
Grundlage
der
dann
erzielten
Ergebnisse
nochmals
zu
überlegen,
ob
die
Beihilfen
eventuell
noch
einmal
verlängert
werden
können,
wird
dazu
führen,
dass
die
europäische
Werftenindustrie
in
den
ersten
vier
Monaten
des
Jahres
2001
so
gut
wie
keine
Aufträge
bekommen
wird,
zumindest
nicht
in
den
heiß
umkämpften
Bereichen.
The
decision
taken
by
the
Council
and
the
Commission
to
negotiate
for
four
months
without
continuing
the
payment
of
aid
and
then,
after
1
May
2001,
to
reconsider,
on
the
basis
of
the
progress
achieved
in
these
negotiations,
whether
there
are
grounds
for
resuming
aid
payments
for
a
further
period
will
mean
that
European
shipyards
will
receive
virtually
no
new
orders
in
the
first
four
months
of
the
year
2001,
at
least
not
for
the
shipping
categories
in
which
competition
is
fiercest.
Europarl v8
Er
versuchte,
Aufträge
zu
bekommen,
doch
niemand
würde
ihn
anheuern
-
trotzdem
war
er
wie
besessen
und
er
redete
weiter
und
weiter
und
weiter
darüber.
Tried
to
get
business,
nobody
would
hire
him
--
he
was
obsessed,
though,
and
he
talked
about
it
and
talked
about
it
and
talked
about
it.
TED2013 v1.1
Die
Rolle,
die
Innovation
bei
der
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
spielt,
einschließlich
bei
der
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
für
innovative
Lösungen:
18%
der
Unternehmen
haben
seit
Januar
2011
mindestens
einmal
den
Zuschlag
bei
der
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
bekommen.
The
role
innovation
plays
in
public
procurement,
including
involvement
in
the
Public
Procurement
of
Innovative
Solutions:
18%
of
companies
have
won
at
least
one
public
procurement
contract,
since
January
2011.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
die
Hälfte
meiner
Aufträge...
durch
Kontakte
bekommen,
die
ich
hier
im
Klub
gemacht
hab.
Half
the
business
I've
done
since
I
moved
here
came
from
contacts
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
verwunderlich,
daß
viele
europäische
Firmen
überzeugt
sind,
daß
sie
in
Amerika
keine
öffentlichen
Aufträge
bekommen
können,
bzw.
daß
es
zumindest
nicht
die
besten
Produkte
sind,
die
die
größten
Chancen
haben.
It
is
hardly
surprising
that
many
European
contractors
are
convinced
that
they
are
prohibited
from
winning
public
contracts
in
the
United
States
—
or
at
least
that
it
is
not
the
best
products
that
have
the
greatest
chance
of
being
selected.
EUbookshop v2
Es
wäre
auch
sinnvoll,
dass
die
Kommission
vereinfachte
und
flexible
Modalitäten
der
Auftragsvergabe
insbesondere
für
regionale
und
kommunale
Verwaltungen
im
niederschwelligen
Investitionsbereich
ermöglicht,
damit
die
Mittel
schnell
abfließen
und
KMU
sowie
Handwerksbetriebe
schneller
Aufträge
bekommen,
mittels
deren
sie
Arbeitsplätze
erhalten
können.
It
would
also
be
useful
if
the
Commission
could
allow
simplified
and
flexible
procedures
for
the
organisation
of
public
tenders
involving
a
low
level
of
investment,
particularly
for
local
and
regional
authorities,
so
that
funding
may
be
released
more
rapidly
and
SMEs
and
craft
companies
can
receive
orders
more
quickly,
thereby
allowing
them
to
maintain
their
jobs.
EUbookshop v2