Translation of "Auftragen gegen" in English
Sie
kann
durch
Auftragen
des
Schichtverlustes
gegen
den
Logarithmus
der
jeweiligen
Belichtungsenergie
ermittelt
werden).
The
induction
period
may
be
measured
by
plotting
the
film
loss
against
the
logarithm
of
the
energy
dose.
EuroPat v2
Eine
durch
Auftragen
der
Glycerinkonzentration
gegen
die
Extinktion
bei
546
nm
erhaltene
Kurve
ist
in
Abbildung
3
wiedergegeben.
A
curve
obtained
by
plotting
the
glycerol
concentration
against
the
extinction
at
546
nm
is
given
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Die
Messungen
werden
graphisch
ausgewertet,
indem
Fließkurven
aufgestellt
werden,
die
sich
durch
Auftragen
der
Auslaufzeiten
gegen
die
Verdünnung
ergeben.
The
measurements
were
evaluated
graphically
by
plotting
the
efflux
times
against
the
dilution
to
obtain
flow
curves.
EuroPat v2
Für
einen
qualitativen
Holzschutz
empfehlen
wird
das
Auftragen
von
Impregnant
(gegen
Schädlinge)
und
Exterier
Primer
(als
Grundbeschichtung
für
das
Holz).
For
quality
wood
protection
we
recommend
coating
with
Impregnant
(against
pests)
and
Exterier
Primer
(wood
base
coating).
ParaCrawl v7.1
Das
Oleoparfum
auf
die
Innenseiten
der
Handgelenke
auftragen,
diese
gegen
aneinander
reiben,
sie
bis
zu
den
Nasenlöchern
heben
und
mehrmals
tief
das
Aroma
inspirieren.
Apply
the
oleoparfum
on
the
inner
sides
of
the
wrists,
rub
these
against
each
other,
carry
them
up
to
the
nostrils
and
inspire
several
times
deeply
the
aroma.
ParaCrawl v7.1
Beim
Auftragen
von
Staub
gegen
Kopfläuse
kann
jedoch
eine
Substanz
in
die
Augen,
Nase
und
Kratzer
an
der
Bissstelle
des
Kopfes
während
der
Behandlung
eindringen,
was
immer
noch
dazu
führt,
dass
das
Insektizid
in
den
menschlichen
Körper
eindringt.
However,
when
applying
dust
against
head
lice,
a
substance
can
penetrate
into
the
eyes,
nose,
scratches
at
the
site
of
bites
on
the
head
during
treatment,
which
will
still
lead
to
the
penetration
of
the
insecticide
into
the
human
body.
ParaCrawl v7.1
Wir
kämpfen
um
einen
großen
Auftrag
gegen
meinen
alten
Erzfeind,
We
are
bidding
a
big
job
against
my
old
nemesis,
OpenSubtitles v2018
Seit
6
Monaten
erhalte
ich
Aufträge
nur
gegen
Bestechung.
I
pay
people
to
gain
business.
It's
been
6
months
now.
OpenSubtitles v2018
In
Fällen
des
Artikels
60
können
Aufträge
auch
lediglich
gegen
Rechnung
vergeben
werden.
Contracts
may
be
made
against
invoice
or
bill
of
costs
in
cases
provided
for
in
Article
60.
EUbookshop v2
Aber
ich
kann
melden,
dass
Scaramanga
keinen
Auftrag
gegen
mich
hat.
But
I
think
I
should
report,
sir,
that
Scaramanga
does
not
have
a
contract
on
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
behalten
uns
vor,
Aufträge
gegen
Nachnahme
auszuführen.
We
reserve
the
right
to
execute
orders
on
a
cash-on-demand
basis.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Auftrag
gegen
Vorkasse
gemacht
.
The
first
order
is
made
against
advance
payment.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Fläche
der
Auftragung
Schaumhöhe
gegen
die
Zeit
wird
die
Antischaumkennzahl
berechnet.
The
area
of
the
plot
of
foam
height
versus
time
is
used
to
calculate
the
antifoam
index.
EuroPat v2
Aus
der
Fläche
der
Auftragung
Schaumhöhe
gegen
die
Zeit
wurde
die
Antischaumkennzahl
berechnet.
The
area
of
the
plot
of
foam
height
versus
time
was
used
to
calculate
the
antifoam
index.
EuroPat v2
Cor
van
der
Gijp
erzielte
14
im
Auftrag
von
Feyenoord
gegen
Ajax.
Cor
van
der
Gijp
scored
14
against
Ajax
on
behalf
of
Feyenoord.
ParaCrawl v7.1
Die
FINMA
hat
den
Auftrag,
gegen
Missbräuche
im
Versicherungswesen
vorzugehen.
FINMA
has
a
duty
to
act
against
abuse
in
the
insurance
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
so
berechneten
Zahlenwerte
können
graphisch
durch
Auftragung
der
Absorption
gegen
die
Quelldauer
dargestellt
werden.
The
numerical
values
thus
calculated
may
be
illustrated
graphically
by
plotting
the
absorption
versus
swelling
rate.
EuroPat v2
Sie
wird
aus
dem
DDK-Diagramm
(Auftragung
des
Wärmestroms
gegen
die
Temperatur)
ermittelt.
It
is
determined
from
the
DSC
diagram
(plot
of
the
thermal
flux
against
the
temperature).
EuroPat v2
In
Karls
Auftrag
kämpfte
er
gegen
die
Türken
(Tunis
1535,
Algiers
1543).
On
the
orders
of
Charles,
he
fought
against
the
Turks
(Tunis,
1535,
Algiers,
1543).
ParaCrawl v7.1
Die
Auftragshöhe
pro
Besteller
und
Auftrag
bei
Zahlung
gegen
Rechnung
ist
auf
100
EUR
begrenzt.
The
order
amount
per
orderer
and
order
for
payment
against
invoice
is
limited
to
100
EUR.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
viele
Aufträge
der
Verurteilung
gegen
euch,
ja
auch
in
genau
diesem
Augenblick.
There
are
many
assignments
of
condemnation
going
out
to
you,
even
as
we
speak.
ParaCrawl v7.1
Frau
Vizepräsidentin/Hohe
Vertreterin,
in
diesem
Bericht
erteilt
Ihnen
das
Europäische
Parlament
den
Auftrag,
Sanktionen
gegen
Einzelpersonen
zu
verhängen,
die
für
die
von
uns
wahrgenommenen
schweren
Menschenrechtsverletzungen
verantwortlich
sind,
und
wir
haben
diese
Empfehlung
zuvor
abgegeben.
Madam
Vice-President/High
Representative,
in
this
report,
the
European
Parliament
gives
you
the
mandate
to
impose
sanctions
on
individuals
responsible
for
the
grave
human
rights
abuses
that
we
see,
and
we
have
made
this
recommendation
before.
Europarl v8
Für
uns,
die
in
demokratischen
Wahlen
den
Auftrag
erhalten
haben,
gegen
die
Zentralisierung
und
Bürokratisierung
des
europäischen
Aufbauwerks
zu
kämpfen,
und
für
uns,
die
den
Auftrag
erhalten
haben,
den
Verfassungsentwurf
abzulehnen,
ist
diese
Kommission
daher
unannehmbar.
For
those
of
us
who
have
been
given
democratic
mandates
in
democratic
elections
to
campaign
against
the
centralisation
and
bureaucratisation
of
the
European
project
and
for
those
of
us
who
have
been
given
democratic
mandates
to
reject
the
draft
Constitution,
this
Commission
is
therefore
unacceptable.
Europarl v8
Ich
betrachte
es
in
meiner
Eigenschaft
als
gewählte
Volksvertreterin
als
wichtigen
Auftrag,
im
Kampf
gegen
Drogen
nicht
nachzugeben.
For
me,
in
my
capacity
as
a
representative
of
the
people,
it
is
important
not
to
give
way
in
the
fight
against
drugs.
Europarl v8