Translation of "Auftrag verfolgen" in English
Nachdem
Sie
Auftrag
machen,
verfolgen
wir
den
ganzen
Prozess
und
aktualisieren
ihn
zu
Ihnen.
After
you
make
order,
we
will
follow
up
the
whole
process
and
update
it
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
vertrauenswürdigen
Drittanbieter-Dienste
nutzen,
die
diese
Informationen
in
unserem
Auftrag
verfolgen.
We
may
also
use
trusted
third-party
services
that
track
this
information
on
our
behalf.
ParaCrawl v7.1
5.After
machen
Sie
Auftrag,
verfolgen
wir
den
ganzen
Prozess
und
aktualisieren
ihn
zu
Ihnen.
5.After
you
make
order,
we
will
follow
up
the
whole
process
and
update
it
to
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
Kunde
ermöglicht
Ihnen,
Ihren
Auftrag
zu
verfolgen
und
von
Treuevorteilen
zu
profitieren
sowie
Ihre
Meinung
über
die
Produkte
zu
sagen.
The
customer
space
allows
you
to
follow
your
commands,
to
benefit
from
fidelity
advantages
and
to
give
your
opinion
about
products.
CCAligned v1
A4:
Ja
normalerweise
kann
die
Beispielgebühr
rückvergütbar
sein,
wenn
Sie
die
Massenproduktion
bestätigen,
aber
für
die
spezifischen
Situation
pls
mit
den
Leuten
in
Verbindung
treten
Sie,
die
mit
Ihrem
Auftrag
verfolgen.
A4:
Yes,
normally
the
sample
charge
can
be
refundable
when
you
confirm
the
mass
production,
but
for
the
specific
situation
pls
contact
the
people
who
follow
up
with
your
order.
CCAligned v1
Klicken
Sie
auf
dem
Knopfund
füllen
das
Formular
aus,
um
den
Auftrag
zu
verfolgen,
wenn
Sie
neuer
Kunde
sind.
Click
the
button
and
fill
the
form
to
continue
the
order
if
you
are
new
customer.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihren
Auftrag
zu
verfolgen,
klicken
Sie
auf
den
zuständigen
Kurier
in
der
Nachricht
mit
Information
für
den
Auftrag
und
geben
Sie
die
erforderliche
Information
ein.
To
track
your
order
click
on
the
relevant
courier
on
your
order
progress
update
email
and
enter
the
required
information.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
des
Staates
verfolgen
Helmholtz-Wissenschaftler
das
ehrgeizige
Ziel,
wesentlich
zur
Lösung
der
großen
gesellschaftlichen
Herausforderungen
beizutragen.
Working
on
behalf
of
the
state,
Helmholtz
scientists
pursue
an
ambitious
goal:
To
make
an
essential
contribution
to
solving
the
grand
challenges
which
society
faces.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
den
evangelisch-katholischen
Dialog
davor
schützen,
in
Dialogmüdigkeit
und
Konsensverdrossenheit
zum
Stillstand
zu
kommen,
und
könnte
ihm
neue
Impulse
und
klare
Orientierungen
geben,
um
seinen
unverzichtbaren
Auftrag
weiter
zu
verfolgen:
die
Gemeinschaft
des
Glaubens
zwischen
unseren
Kirchen
weiter
wachsen
zu
lassen
und
schließlich
wiederzugewinnen.
It
would
protect
the
Protestant-Catholic
dialogue
to
get
-
out
of
dialogue
tiredness
and
consensus
moroseness
-
to
a
standstill,
and
it
could
give
it
new
impulses
and
clear
orientations
to
further
pursue
its
indispensable
task:
to
let
the
unity
in
faith
between
our
churches
grow
and
finally
to
win
it
back.
ParaCrawl v7.1
In
den
Schriften
des
Neuen
Testaments
können
wir
aber
gleichsam
die
Geschichte
ihrer
Umarmung,
dieses
Einswerden
in
Zeugnis
und
Auftrag
verfolgen.
In
the
New
Testament
writings
we
can,
so
to
speak,
follow
the
development
of
their
embrace,
this
creation
of
unity
in
witness
and
mission.
ParaCrawl v7.1
Ease
ist
ein
Online-Bestellsystem,
mit
dem
Sie
schnell
und
einfach
Übersetzungen
in
Auftrag
geben,
Projekte
verfolgen
und
auf
Berichte
zugreifen
können,
24
Stunden
am
Tag.
Ease
is
an
online
ordering
tool
that
makes
it
quick
and
easy
to
order
translations,
track
projects
and
access
reports,
24
hours
a
day.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontaktieren
Sie
unseren
Kunden-Service
nach
der
Übertragung
der
Geld
für
uns,
den
Auftrag
zu
verfolgen.
Please
contact
our
custom
service
after
transfer
the
money
for
us
to
trace
the
Order.
ParaCrawl v7.1
Wir,
die
wir
in
Seinem
Auftrag
stehen,
verfolgen
dein
Bemühen
und
helfen
dir,
soweit
es
in
unseren
Kräften
steht....
We,
who
are
instructed
by
Him,
will
follow
your
effort
and
help
you
as
far
it
is
within
our
power....
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
den
Status
meines
Auftrags
verfolgen?
How
do
I
track
the
status
of
my
order?
CCAligned v1
Wir
machen
es
Ihnen
leicht,
mit
unserem
Webseiten-Baukasten
Einkaufswagen
Aufträge
zu
verfolgen.
We
make
it
easy
to
track
orders
with
our
Website
Builder's
shopping
cart
feature.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
Sie
Preise
und
Verfügbarkeit
prüfen
und
den
Status
Ihrer
Aufträge
verfolgen.
Plus
you
can
check
price
and
availability
and
track
your
orders.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Status
Ihrer
Aufträge
jederzeit
online
verfolgen.
The
status
of
the
order
can
be
followed
on-line.
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
den
Mitgliedstaaten,
zu
bestimmen,
ob
die
Auftraggeber
solche
Ziele
bei
der
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
verfolgen
dürfen
bzw.
müssen.
It
is
for
Member
States
to
determine
whether
contracting
authorities
may,
or
must,
pursue
such
objectives
in
their
public
procurement.
TildeMODEL v2018
Kunden
können
ebenfalls
unser
aktualisiertes
Customer
Portal
nutzen,
um
Aufträge
zu
verfolgen
und
Informationen
zum
Lieferstatus
abzurufen.
Customers
can
also
use
our
updated
customer
portal
to
track
orders
and
find
delivery
information.
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
können
Sie
die
Details
wie
gesammelten
Aufträge
abrufen
und
verfolgen,
verlassene
Einkaufswagen,
und
Wunschliste
Ergänzungen
in
einer
einzigen
Plattform.
This
allows
you
to
retrieve
and
track
the
details
such
as
collected
orders,
abandoned
shopping
carts,
and
wish
list
additions
in
a
single
platform.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ihre
Anmeldung
in
unserem
Shop,
bewegen
Sie
sich
um
einiges
schneller
durch
den
Bestellvorgang,
können
mehrere
Adressen
anlegen,
können
Ihre
Aufträge
verfolgen
und
vieles
mehr.
By
creating
an
account
with
our
store,
you
will
be
able
to
move
through
the
checkout
process
faster,
store
multiple
addresses,
view
and
track
your
orders
in
your
account,
and
more.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
garantierten
Rückverfolgbarkeit
von
Warenlieferungen
können
die
Kunden
über
eine
direkte
Internetverbindung
zum
Informationssystem
die
Abwicklung
ihrer
Aufträge
punktgenau
verfolgen.
In
addition
to
the
guaranteed
traceability
of
delivered
goods,
customers
can
follow
every
detail
regarding
the
handling
of
their
orders
via
a
direct
Internet
connection
with
the
information
system.
ParaCrawl v7.1
Ja
normalerweise
kann
die
Beispielgebühr
rückvergütbar
sein,
als
Sie
die
Massenproduktion
bestätigten,
aber
für
spezifische
Situation
bitte
treten
Sie
in
Verbindung
und
verhandeln
Sie
mit
den
Verkäufen,
die
mit
Ihren
Aufträgen
verfolgen.
Yes,
normally
the
sample
charge
can
be
refundable
when
you
confirmed
the
mass
production,
but
for
specific
situation
please
contact
and
negotiate
with
the
sales
who
follow
up
with
your
orders.
CCAligned v1
Ja
normalerweise
kann
die
Beispielgebühr
rückvergütbar
sein,
wenn
Sie
die
Massenproduktion
bestätigen,
aber
für
spezifische
Situation
bitte
mit
den
Verkäufen
in
Verbindung
treten
Sie
und
verhandeln
Sie,
die
mit
Ihren
Aufträgen
verfolgen.
Yes,
normally
the
sample
charge
can
be
refundable
when
you
confirm
the
mass
production,
but
for
specific
situation
please
contact
and
negotiate
with
the
sales
who
follow
up
with
your
orders.
CCAligned v1
Die
Erstellung
eines
Kontos
hat
viele
Vorteile:
Check
out
schneller,
halten
mehr
als
eine
Adresse,
verfolgen
Aufträge
und
mehr.
Creating
an
account
has
many
benefits:
check
out
faster,
keep
more
than
one
address,
track
orders
and
more.
CCAligned v1
Durch
deine
Anmeldung
in
unserem
Shop,
bewegst
du
dich
schneller
durch
den
Bestellvorgang,
kannst
du
mehrere
Adressen
anlegen,
kannst
du
deine
Aufträge
verfolgen
und
vieles
mehr.
By
creating
an
account
with
our
store,
you
will
be
able
to
move
through
the
checkout
process
faster,
store
multiple
addresses,
view
and
track
your
orders
in
your
account,
and
more.
CCAligned v1