Translation of "Aufträge erledigen" in English

Ich hab noch drei Aufträge zu erledigen.
I've got three more jobs on.
OpenSubtitles v2018

Warum reduzieren Sie mein Budget und zwingen mich, nebenher Aufträge zu erledigen?
Why'd you reduce my budget, forcing me to take jobs on the side?
OpenSubtitles v2018

Es wird immer schwerer, diese Aufträge zu erledigen.
It's getting harder and harder to go on these jobs.
OpenSubtitles v2018

Mühelos Ihre Atlas Copco-Aufträge und -Besorgungen erledigen, wann es Ihnen passt.
Easily handle your Atlas Copco orders and errands whenever it suits you.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufträge erledigen wir nach bestem Wissen und mit der grösstmöglichen Sorgfalt.
We execute our orders according to the best of our knowledge and ability and with the greatest possible care.
ParaCrawl v7.1

Das Gros unserer Aufträge erledigen wir mit unseren eigenen Assets.
We do most of our work with our own assets.
ParaCrawl v7.1

Sogar zu Stoßzeiten können Sie dank Ihrem Lkw-Navi Ihre Aufträge rechtzeitig erledigen.
Even with rush hour traffic your truck GPS will help you to complete the job on time.
ParaCrawl v7.1

Dank großer Produktionskapazität sind wir fähig, auch große Aufträge schnell zu erledigen.
Due to our large production capacity we are also able to speedily process larger orders.
ParaCrawl v7.1

Doch in vielen Mitgliedstaaten sind polnische Anbieter von Dienstleistungen, die Aufträge lokaler Kunden erledigen, sowie diejenigen, die eigene Dienstleistungsunternehmen gründen wollten, auf zusätzliche Verwaltungsvorschriften gestoßen, die die Aufnahme derartiger Tätigkeiten erschweren.
Yet in many Member States Polish service providers fulfilling orders placed by local customers, as well as persons wishing to open their own service establishments, have met with additional administrative requirements which make it difficult to take up such activities.
Europarl v8

Derzeit wächst die Zahl der Auftragseingänge bei niedrigen Lagerbeständen und das weist darauf hin, dass die Betriebe in den kommenden Monaten mehr produzieren müssen, um diese Aufträge zu erledigen.
Currently, new orders are increasing and inventories are low, which suggests that businesses will have to produce more in the coming months to satisfy those orders.
News-Commentary v14

Das Einrichten der bekannten Maschine ist sehr aufwendig und insbesondere in Fällen, in denen nur kleine Aufträge zu erledigen sind, außerordentlich unwirtschaftlich.
The setting-up of the known machine is very laborious and, particularly in cases where only small orders have to be executed, extremely uneconomical.
EuroPat v2

Der Betrieb habe 12 Maschinen geliefert, die einheimischen Piloten ausgebildet und sei bereit, die neuen Aufträge zu erledigen, so der Vertreter des Kasaner Hubschrauberwerks.
According to them, the venture had supplied the country with 12 rotorcrafts, had trained local pilots and was ready to perform new orders.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist zu sagen, du wirst vielleicht sorgloser Sturmritter genannt, und oberflächlich ist es dir erlaubt Treffen zu schwänzen, aber du musst immer noch die dir zugewiesenen Aufträge erledigen!
This is to say, you may be called the carefree Storm Knight, and on the surface you are allowed to skip meetings, but you still have to complete the reports assigned to you!
ParaCrawl v7.1

Dass er so mit dem HMD in der gleichen Arbeitszeit mehr Aufträge annehmen und erledigen kann, hat aber auch damit zu tun, dass er sämtliche benötigte Informationen automatisch nach jedem Schritt unter anderem durch sogenannte sprachgestützte Operations bereitgestellt bekommt.
The fact that he can accept and handle more orders with the HMD in the same working time also has to do with the fact that he automatically receives all the needed information after each step, including via so-called "voice-based operations".
ParaCrawl v7.1

In dieser letzten Spielrunde ist es ausnahmsweise jedem Spieler erlaubt, am Hafen noch Waren zu erwerben und Aufträge zu erledigen, auch wenn alle Aktionsfelder bereits von anderer Spielern belegt sind.
In this last round of the game, each player is exceptionally allowed to purchase goods and complete orders at the port, even if all fields of action are already occupied by other players.
ParaCrawl v7.1

Es ist unklar, warum die “Powers That Be” Cordelia plötzlich verletzen sollten, aber Angel setzt alles daran, die Aufträge schnellstmöglich zu erledigen.
It is unclear why the “Powers That Be” would suddenly hurt Cordelia but Angel does anything in his powers to quickly finish the assignments.
ParaCrawl v7.1

In der Demonstration arbeiten mobile und fixe Roboter von Omron zusammen und erledigen Aufträge, die in der MMS vor Ort oder über eine sichere OPC-UA-Datenübertragung in einem Tablet-Computer eingegeben werden.
The demonstration will feature Omron’s mobile robots and fixed robots interacting flexibly to fulfil orders based on instructions entered through the local HMI or from a tablet using secure OPC UA communications.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt kann der erste Funktionsblock dann, wenn der erste Funktionsblock Daten von dem zweiten Funktionsblock erhält, die an die Steuervorrichtung übergeben oder von der Steuervorrichtung gelesen werden sollen, wie ein Host Controller in Aktion treten, diese Aufträge erledigen und gegebenenfalls Daten als Antwort an den zweiten Funktionsblock zurücksenden.
The other way round the first functional block can in case the first functional block receives data from the second functional block to be handed over to the control unit or to be read by the control unit perform like a host controller, accomplish these tasks and send the data back to the second functional block as a reply, if necessary.
EuroPat v2

Dies erlaubt es mehreren Druckereien, ihre Kapazität zu poolen, um Aufträge zu erledigen, die die Kapazität einer einzelnen von ihnen übersteigen, oder freie Restkapazitäten durch Übernahme von Teilaufträgen zu nutzen und so einen hohen Ausnutzungsgrad ihrer Maschinen zu erreichen.
This makes it possible for several print shops to pool their capacities for completing orders which would exceed the capacity of a single one of them, or to make use of remaining capacities by taking on partial orders and in this way to achieve a high degree of use of their machines.
EuroPat v2

Die Fotokommission unterhält einen Fotografenpool, welche Kurse leiten, Events des VSETH fotografieren und für das Polykum spezifische Aufträge erledigen.
The FotoKommission maintains a pool of photographers, which conduct courses, take pictures of VSETH events and handle specific assignments for the Polykum.
CCAligned v1

Unsere „Roamler“ müssen ein Training sowohl in der App als auch in-Store durchführen, und mehrere interne Aufträge erledigen, bevor sie für unsere Kunden tätig sind.
Our “Roamlers” must follow both in-app and live training as well as perform several internal tasks before they can operate for our clients.
CCAligned v1

Dank einer engen Zusammenarbeit innerhalb von Kjelsen Translations sowie einem effizienten Verwaltungssystem sind wir im Prinzip in der Lage, die Aufträge rasch zu erledigen und die gesetzten Fristen einzuhalten.
An efficient collaboration within the firm as well as a reliable deadline monitoring and management system enable us to complete our work swiftly and thus to comply in principle with any set deadlines.
ParaCrawl v7.1

Indem die Schüler vor Ort die Aufträge erledigen, gewinnen sie einen Einblick in die Funktion von Drehorten und Filmstädten für Filme.
Whilst your students are carrying out these tasks on site they will gain an insight into the function of locations and film cities in film making.
ParaCrawl v7.1