Translation of "Was erledigen" in English
Hast
du
alles
geschafft,
was
du
erledigen
wolltest?
Were
you
able
to
do
everything
you
wanted
to
get
done?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
Maria
nicht
unterrichtet,
was
zu
erledigen
war.
Tom
didn't
tell
Mary
what
needed
to
be
done.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
sie
haben
noch
was
zu
erledigen.
No,
they
have
business
here.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt,
Lady,
haben
Sie
und
ich
was
zu
erledigen.
Now,
lady,
you
and
me
got
some
business.
OpenSubtitles v2018
Liebend
gern,
aber
ich
habe
was
zu
erledigen.
I'd
love
it,
but
I
have
a
job
to
do.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
da
drin
was
zu
erledigen?
You've
got
Bus
in
ess
in
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
erst
noch
was
Wichtiges
erledigen.
I
have
something
to
attend
to
first,
though.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
was
erledigen
will,
sollte
man
es
selbst
tun.
I
say
if
you
want
a
job
done,
do
it
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
was
erledigen
und
ihr
werdet
doch
nur
müde.
I
have
to
go
to
the
country
on
business,
and
you'll
just
get
tired.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
was
zu
erledigen,
Bella.
We
still
have
unfinished
business,
Bella.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
was
erledigen,
und
dann
kriegst
du
Milch.
I
got
a
little
business
to
do,
then
I'll
give
you
milk.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
einen,
der
so
was
für
uns
erledigen
kann.
Hey,
Colonel,
I
know
one
man
who
could
do
this
job
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sowieso
noch
was
erledigen.
Um,
I
actually
have
a
thing,
anyways.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
noch
was
zu
erledigen.
I
got
a
couple
of
things
I
got
to
do.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
die
Störung,
ich
hab
was
zu
erledigen.
Sorry
about
the
interruption.
I
got
a
job
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
haben
da
was
zu
erledigen.
Ah,
yes.
We
was
just
going
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
was
zu
erledigen,
was
mir
am
Herzen
liegt.
There's,
uh,
something
I've
gotta
take
care
of
first.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
trinken,
wenn
wir
was
zu
erledigen
haben.
You
can't
drink
that
stuff
when
we've
got
work
to
do.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
mich
nun
entschuldigen,
ich
hab
was
zu
erledigen.
Now
if
you'll
excuse
me,
I've
got
business
to
attend
to.
OpenSubtitles v2018
Noch
was
Privates
zu
erledigen
da
drin,
nur
keine
Scheu.
You
got
any
personal
business
to
take
care
of
in
there,
you
go
right
ahead.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
er
was
Dringendes
zu
erledigen.
Maybe
he
had
to
go
someplace.
OpenSubtitles v2018