Translation of "Was erledigen" in English

Hast du alles geschafft, was du erledigen wolltest?
Were you able to do everything you wanted to get done?
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat Maria nicht unterrichtet, was zu erledigen war.
Tom didn't tell Mary what needed to be done.
Tatoeba v2021-03-10

Nein, sie haben noch was zu erledigen.
No, they have business here.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt, Lady, haben Sie und ich was zu erledigen.
Now, lady, you and me got some business.
OpenSubtitles v2018

Liebend gern, aber ich habe was zu erledigen.
I'd love it, but I have a job to do.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie da drin was zu erledigen?
You've got Bus in ess in there?
OpenSubtitles v2018

Ich muss erst noch was Wichtiges erledigen.
I have something to attend to first, though.
OpenSubtitles v2018

Wenn man was erledigen will, sollte man es selbst tun.
I say if you want a job done, do it yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich muss was erledigen und ihr werdet doch nur müde.
I have to go to the country on business, and you'll just get tired.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch was zu erledigen, Bella.
We still have unfinished business, Bella.
OpenSubtitles v2018

Ich muss was erledigen, und dann kriegst du Milch.
I got a little business to do, then I'll give you milk.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne einen, der so was für uns erledigen kann.
Hey, Colonel, I know one man who could do this job for us.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sowieso noch was erledigen.
Um, I actually have a thing, anyways.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch was zu erledigen.
I got a couple of things I got to do.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigt die Störung, ich hab was zu erledigen.
Sorry about the interruption. I got a job to do.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir haben da was zu erledigen.
Ah, yes. We was just going there.
OpenSubtitles v2018

Ich hab was zu erledigen, was mir am Herzen liegt.
There's, uh, something I've gotta take care of first.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht trinken, wenn wir was zu erledigen haben.
You can't drink that stuff when we've got work to do.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie mich nun entschuldigen, ich hab was zu erledigen.
Now if you'll excuse me, I've got business to attend to.
OpenSubtitles v2018

Noch was Privates zu erledigen da drin, nur keine Scheu.
You got any personal business to take care of in there, you go right ahead.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat er was Dringendes zu erledigen.
Maybe he had to go someplace.
OpenSubtitles v2018