Translation of "Schnell erledigen" in English

Er sagte: „Wir wollen die Sache schnell und gründlich erledigen.“
He said: ‘We want to do it quickly and we want to do it right’.
Europarl v8

Den werde ich mal schnell erledigen.
I'll make quick work of him.
OpenSubtitles v2018

Ihre Chefin sagte, sie könne eine Kanzlei wie unsere schnell erledigen.
Your boss said she could take down a firm like ours pretty quickly.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, deshalb müssen wir es schnell erledigen.
I don't know; that's why we gotta make this quick.
OpenSubtitles v2018

Wenn man Angst vor etwas hat, will man es schnell erledigen.
When you're scared of something you start wishing it sooner, just to get it all going.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen die Sache schnell erledigen.
We all want this over as quickly as possible.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind jetzt hier und können das schnell erledigen.
We're already here, so we might as well do it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch schnell was zu erledigen.
I have a quick errand to run.
OpenSubtitles v2018

Ich hab bloß schnell was zu erledigen.
I just--I just have an errand to run.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da etwas, das ich noch schnell erledigen muss.
There's something I got to do real quick.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das nicht schnell erledigen.
I can't do it that soon.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie es uns schnell erledigen.
Let's make it quick.
OpenSubtitles v2018

Sie wussten, dass ich das nicht so schnell erledigen kann.
You knew I couldn't make that happen this fast.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch schnell was zu erledigen.
I've just got to go out for a bit.
OpenSubtitles v2018

Nicht so schnell Leute, mein Orgazmorator wird euch ganz schnell erledigen.
Not so fast, guys. My Orgazmorator should take care of you.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unsere Arbeit schnell erledigen.
We will finish our job fast.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns das schnell erledigen, damit Soo Hyuk wieder gehen kann.
Let's wrap this up quickly so Soo Hyuk can take a leave of absence.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das Ding schnell erledigen.
We need to get on this thing fast.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Auftrag telefonisch schnell erledigen, ja?
But let me place this order over the phone, right quick, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich will nur schnell einen Job erledigen.
I could've sworn I told you. I just got one quick job to do.
OpenSubtitles v2018

Ich muss da schnell etwas erledigen.
I have business. Very quick.
OpenSubtitles v2018

Morgens sollte man alles schnell erledigen.
It would be duly done the next morning.
WikiMatrix v1

Sarge... kann ich mal schnell was erledigen?
Sarge... mind if I run an errand real quick?
OpenSubtitles v2018