Übersetzung für "Schnell erledigen" in Englisch
Er
sagte:
„Wir
wollen
die
Sache
schnell
und
gründlich
erledigen.“
He
said:
‘We
want
to
do
it
quickly
and
we
want
to
do
it
right’.
Europarl v8
Den
werde
ich
mal
schnell
erledigen.
I'll
make
quick
work
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Chefin
sagte,
sie
könne
eine
Kanzlei
wie
unsere
schnell
erledigen.
Your
boss
said
she
could
take
down
a
firm
like
ours
pretty
quickly.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
deshalb
müssen
wir
es
schnell
erledigen.
I
don't
know;
that's
why
we
gotta
make
this
quick.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
Angst
vor
etwas
hat,
will
man
es
schnell
erledigen.
When
you're
scared
of
something
you
start
wishing
it
sooner,
just
to
get
it
all
going.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
die
Sache
schnell
erledigen.
We
all
want
this
over
as
quickly
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
jetzt
hier
und
können
das
schnell
erledigen.
We're
already
here,
so
we
might
as
well
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
schnell
was
zu
erledigen.
I
have
a
quick
errand
to
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
bloß
schnell
was
zu
erledigen.
I
just--I
just
have
an
errand
to
run.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
da
etwas,
das
ich
noch
schnell
erledigen
muss.
There's
something
I
got
to
do
real
quick.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
nicht
schnell
erledigen.
I
can't
do
it
that
soon.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
uns
schnell
erledigen.
Let's
make
it
quick.
OpenSubtitles v2018
Sie
wussten,
dass
ich
das
nicht
so
schnell
erledigen
kann.
You
knew
I
couldn't
make
that
happen
this
fast.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
noch
schnell
was
zu
erledigen.
I've
just
got
to
go
out
for
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Nicht
so
schnell
Leute,
mein
Orgazmorator
wird
euch
ganz
schnell
erledigen.
Not
so
fast,
guys.
My
Orgazmorator
should
take
care
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
unsere
Arbeit
schnell
erledigen.
We
will
finish
our
job
fast.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
das
schnell
erledigen,
damit
Soo
Hyuk
wieder
gehen
kann.
Let's
wrap
this
up
quickly
so
Soo
Hyuk
can
take
a
leave
of
absence.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
Ding
schnell
erledigen.
We
need
to
get
on
this
thing
fast.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
Auftrag
telefonisch
schnell
erledigen,
ja?
But
let
me
place
this
order
over
the
phone,
right
quick,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
schnell
einen
Job
erledigen.
I
could've
sworn
I
told
you.
I
just
got
one
quick
job
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
da
schnell
etwas
erledigen.
I
have
business.
Very
quick.
OpenSubtitles v2018
Morgens
sollte
man
alles
schnell
erledigen.
It
would
be
duly
done
the
next
morning.
WikiMatrix v1
Sarge...
kann
ich
mal
schnell
was
erledigen?
Sarge...
mind
if
I
run
an
errand
real
quick?
OpenSubtitles v2018