Translation of "Auftauchen als" in English

Danke fürs Auftauchen als wir Dich gebraucht haben.
Thanks for showing up when we needed you.
OpenSubtitles v2018

Wie konnten dann seine Fingerabdrücke im Aquarium auftauchen, als Berner ermordet wurde?
Because Asbjorn's fingerprints turned up when Henrik Berner was killed.
OpenSubtitles v2018

Der moderne Mensch würde nicht eher auftauchen als vor 80 Minuten.
And modern humans, modern humans, wouldn't have showed up until eighty minutes ago. Eighty, eighty minutes.
QED v2.0a

Die Informationen die auf den Computern auftauchen sind mehr als nur brisant!
The information on the computers appears are more than only explosive!
ParaCrawl v7.1

In # 020 wird sie erneut auftauchen - dort als Lances Flirt.
She will also appear in # 020 - as Lance's love interest.
ParaCrawl v7.1

Also bedeutet Abu Nazirs Auftauchen, gerade als Brody wundersamer Weise heim kommt, gar nichts?
So Abu Nazir's resurfacing just as Brody has miraculously returned home means nothing?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht möglich, daß fünf Stimmen mehr auftauchen als vom Sitzungspräsidenten bekanntgegeben.
There is no appeal to the European Court of Justice, but we can appeal to your sense of justice, Mr President.
EUbookshop v2

Es werden mehr von diesen Typen hier auftauchen, mit mehr als nur Kissen.
These scariest bubble Meany will be back with a greater number and with something more than just pillows.
OpenSubtitles v2018

Und dann nach einigen Jahren, kann das Virus reaktivieren und wieder auftauchen als Gürtelrose.
And then after many years, the virus can reactivate and resurface as shingles.
ParaCrawl v7.1

Red Bull unterstützte 'AC' seit seinem überraschenden Auftauchen als Kind Mitte des letzten Jahrzehnts.
Red Bull have been backing 'AC' since his surprising emergence as a kid in the middle of the '00s.
ParaCrawl v7.1

Das reicht von gefälschten Lebensmittelzusatzstofflisten, die in regelmäßigen Abständen immer wieder auftauchen, und als wissenschaftlich ausgegeben werden, bis hin zu Horrormeldungen über schädliche gesundheitliche Auswirkungen.
It spans the range from falsified food ingredient lists, which regularly raises its head and is declared as scientific, to horror stories about damaging health effects.
Europarl v8

Europa ist ein großer Akteur auf der außenpolitischen Bühne, insbesondere im zivilen Krisenmanagement, und der Ausschuss weiß, dass bei diesen Haushaltsposten andere Probleme auftauchen als bei Geldern, die innerhalb der Europäischen Union durch die Mitgliedstaaten verwaltet werden.
Europe is a major player on the foreign policy stage, especially in non-military crisis management, and the Committee knows that different problems arise with these budget headings than with funds administered within the European Union by the Member States.
Europarl v8

Doch Geschichte ist ungerecht und die USA könnten, trotz ihrer größeren Verantwortung für die gegenwärtige globale Krise, in besserer Verfassung aus dem Morast auftauchen als die meisten Länder.
Yet, history is unfair, and the US, despite its greater responsibility for today’s global crisis, may emerge in better shape than most countries from the morass.
News-Commentary v14

Er könnte als Anführer eines neu gegründeten palästinensischen Ablegers der Muslimbruderschaft wieder auftauchen, oder als Chef einer neuen islamistischen politischen Partei unter dem Dach der Palästinensischen Befreiungsorganisation.
He may reemerge as the head of a newly established Palestinian branch of the Muslim Brotherhood, or as a leader of a new Islamist political party under the umbrella of the Palestine Liberation Organization.
News-Commentary v14

Ich dachte mir schon, dass du irgendwann wieder auftauchen würdest... oder als Leiche enden würdest.
I kind of figured you'd resurface at some point... or turn up dead.
OpenSubtitles v2018

Viele Waffen (einschließlich der kesja und der höggspjót) die in den Sagas auftauchen wurden als Stabdolche oder Hippen bezeichnet.
Several weapons (including the kesja and the höggspjót) appearing in the sagas are Viking halberds.
WikiMatrix v1

Dies hat den Nachteil, daß insbesondere in wesentlichen Herstellungsschritten erzeugte Fehler, die stets an der gleichen Stelle auftauchen, nicht immer als solche erkannt werden, da diese Fehler wegen der undefinierbaren Rotationen des Prüflings bis zur Prüfstelle zwar in gleichem radialen Abstand zur Rotationsachse, aber in unterschiedlichen Winkellagen auftauchen.
However, this has the disadvantage that, in particular, defects which are produced during essential manufacturing steps and always occur at the same position are not always recognized as such, namely because these defects occur at the same radial distance from the rotational axis, but in different angular positions due to the undefinable rotation, to which the object to be examined is subjected before it reaches the examination station.
EuroPat v2

Dass du eines Tages in meiner Praxis auftauchen würdest, als ich mich für die Nacht gerade auf den Weg nach Hause machte, und ich mich umdrehen würde und du dort sein würdest.
That one day you'd show up at my office as I was heading home for the night, and I turn around, and you'd be there.
OpenSubtitles v2018

Allerdings lassen es die Schwierigkeiten, vor einer endgültigen Abstimmung zu einem gemeinsamen Standpunkt zu gelangen, sowie die zusätzlichen Hindernisse, die mit dem Beitritt neuer Mitgliedstaaten zwangsläufig auftauchen werden, als kaum vorstellbar erscheinen, dass die Regionalbehörden unmittelbar am gemeinschaftlichen Entscheidungsprozess mitwirken können.
However, the difficulties of arriving at a joint position before the final vote, as well as the additional obstacles that will inevitably arise with the arrival of new Member States, make it difficult to conceive how regional authorities will participate directly in the EU's decision making process.
EUbookshop v2

An den gewählten Verfahren signifikant ist, daß sakrale und politische Symbole, mit ihrer wechselseitigen Durchdringung und Volkstümlichkeit, als triviale und unschuldige Teile wieder auftauchen, so als ob sie - und zugehörige Strukturen - ein Entmythologisierungsverfahren hinter sich hätten.
What is signifkant about the selected procedures is that sacral and political symbols, with their interpenetration and popular connotations, as trivial and innocent parts resurface as if they - and the related structures - had been subjected to a process of demythologization.
ParaCrawl v7.1

Wie mit jeder Art von Produkt, es manchmal auf eBay oder Amazon, dennoch, das ist nicht sehr wahrscheinlich auftauchen kann sein als vertrauenswürdig ab dem CrazyBulk offizielle Website, sowie es in der Regel sollten nicht von eBay oder Amazon als die Top-Qualität kaufen oder Erstattungen nicht gewährleistet werden kann.
Winstrol can be purchased from the CrazyBulk main web site from Kenya as well as this appears like the only means to get it. As with any product, it may occasionally show up on eBay or Amazon, nevertheless this is not likely to be as dependable as from the CrazyBulk official web site and also it is normally suggested not to purchase from eBay or Amazon.com as the quality or refunds could not be ensured.
ParaCrawl v7.1

Dann wird das "stabile Datum" auftauchen - als eine Kommunikation der außerirdischen Zivilisation (Markab), und sie werden Freundschaft, Frieden, neue Technologie, Handel und wirtschaftliche und politische Anpassung anbieten.
Then the "stable datum" will appear - as a communication from an extra-terrestrial civilization (Markab) offering friendship, peace, new technology, trade, and economic and political alignment.
ParaCrawl v7.1

Das kann sowohl unbewusst, beispielsweise gelenkt durch das plötzliche Auftauchen einer Gefahr, als auch bewusst geschehen, wenn wir zum Beispiel etwas suchen oder Anweisungen folgen.
This can happen automatically, for example due to the sudden appearance of a threatening stimulus, as well as through attention, for example when we are looking for something or following instructions.
ParaCrawl v7.1

Der Radioraum stellt für das Projekt "Social Music" einen spezifischen und bezwingenden Kontext dar, weil Radio, dessen Klänge und Ereignisse in nicht vorhersehbaren und z.T. unbekannten Situationen auftauchen, als sozialer Kontext und als Medium notwendigerweise verstreut ist und so von bereits bestehenden Raeumen sozusagen verunreinigt, angesteckt wird.
Radio as a context poses a specific and compelling context for "Social Music", because radio is necessarily dispersed as a social context and medium, and thus is contaminated by existing spaces, sounds and events occurring within unpredictable, and partly unknowable, situations.
ParaCrawl v7.1

Alle dunklen Lippenstifte sollten mit derselben Sorgfalt aufgetragen werden, wie Schwarz, da Streifen und Schuppen leichter auftauchen, als bei helleren Farbtönen.
All dark lipsticks should be applied with the same care as black, since streaking and flaking will show up more easily than with lighter shades.
ParaCrawl v7.1