Translation of "Aufstellung der rechnungen" in English
Nur
der
Mitgliedstaat
kann
die
für
die
Aufstellung
der
EAGFL-Rechnungen
nötigen
Angaben
kennen
und
genau
bestimmen,
da
die
Kommission
nicht
über
die
erforderliche
Nähe
zu
den
Wirtschaftsteilnehmern
verfügt,
um
von
ihnen
die
benötigten
Auskünfte
zu
erlangen.
Only
the
Member
State
is
in
a
position
to
know
and
determine
precisely
the
information
necessary
for
drawing
up
EAGGF
accounts
since
the
Commission
is
not
close
enough
to
obtain
the
information
it
needs
from
the
economic
operators.
TildeMODEL v2018
Sie
erhalten
auf
Ihrem
Zimmer
eine
Aufstellung
der
in
Rechnung
gestellten
Leistungen.
The
guest
will
receive
a
bill
with
the
amount
to
be
charged
in
their
room.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten,
die
eindeutig
für
die
Organisation
und
den
Inhalt
des
Schulunterrichts
verantwortlich
sind,
sollten
weiterhin
geeignete
Programme
aufstellen,
welche
der
IG
Rechnung
tragen.
Fundamental
changes,
such
as
the
information
revolution,
make
such
policies
all
the
more
necessary,
but
offer
also
many
new
opportunities
to
use
ICTs
to
create
an
inclusive,
productive
society.
EUbookshop v2
Nach
Abschluss
des
Schiedsgerichtsverfahrens
ist
den
Parteien
und
dem
Zentrum
eine
Kopie
dieser
Aufstellung
zusammen
mit
der
Rechnung
des
Schiedsrichters
zu
übermitteln.
Following
the
termination
of
the
arbitration,
a
copy
of
such
records
shall
be
provided
to
the
parties
and
the
Center,
together
with
the
arbitrator's
invoice.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Gutachterverfahrens
ist
den
Parteien
und
dem
Zentrum
eine
Kopie
dieser
Aufstellung
zusammen
mit
der
Rechnung
des
Gutachters
zu
übermitteln.
Following
the
completion
or
the
termination
of
the
expert
determination,
a
copy
of
such
records
shall
be
provided
to
the
parties
and
the
Center,
together
with
the
Expert’s
invoice.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Verfahrens
auf
dringlichen
Rechtsschutz
ist
den
Parteien
und
dem
Zentrum
eine
Kopie
dieser
Aufstellung
zusammen
mit
der
Rechnung
des
Dringlichkeitsschiedsrichter
zu
übermitteln.
Following
the
termination
of
the
emergency
relief
proceedings,
a
copy
of
such
records
shall
be
provided
to
the
parties
and
the
Center,
together
with
the
emergency
arbitrator's
invoice.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Mediations-
oder
Schiedsgerichtsverfahrens
ist
den
Parteien
und
dem
Zentrum
je
ein
Exemplar
dieser
Aufstellung
zusammen
mit
der
Rechnung
des
Mediators
oder
Schiedsrichters
zu
Ã1?4bermitteln.
Following
the
termination
of
the
mediation
or
arbitration,
a
copy
of
such
records
shall
be
provided
to
the
parties
and
the
Center,
together
with
the
mediator
or
arbitrator's
invoice.
4.
ParaCrawl v7.1