Translation of "Aufstellung der kosten" in English

Eine Aufstellung der Kosten finden Sie hier.
An overview of the costs can be found here.
CCAligned v1

Der außergewöhnliche Charakter dieser spezifischen Maßnahmen erlaubt zur Zeit keine detaillierte Aufstellung der Kosten.
The extraordinary character of these specific measures do not, at this stage, permit any detailed calculations of costs.
TildeMODEL v2018

Beim Verlassen des Areals erhält der Fahrer eine Aufstellung der Füllmenge und Kosten der Betankung.
On leaving the area, the driver receives an inventory of the filling quantity and refueling costs.
EuroPat v2

Bei der Aufstellung der tatsächlich entstandenen Kosten können insbesondere in dezentralisiert verwalteten Projekten Schwierigkeiten entstehen.
However, this is often the case with projects operating under decentralised management.
EUbookshop v2

Sie erhalten von uns eine elektronische Bestätigung Ihrer Reservation mit Aufstellung der Kosten und der Zahlungsmöglichkeiten.
You will receive an electronic confirmation of your reservation with the costs and payment options.
CCAligned v1

Sie erhalten von uns eine elektronische Bestätigung Ihrer Reservation mit Aufstellung der Kosten und Zahlungsmöglichkeiten.
You will receive an electronic confirmation of your reservation with the costs and payment options.
CCAligned v1

Aufgrund der Aufstellung der beihilfefähigen Kosten, die dem Schreiben A/35269 beigefügt war und in Ziffer 37 dieser Entscheidung wiedergegeben ist, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass nur für die Ausbildungsausgaben (25240 EUR bei einem Darlehen von insgesamt 1,8 Mio. EUR) eine Freistellung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Ausbildungsbeihilfen [28] erfolgen kann, unabhängig davon, ob Artikel 4 Absatz 2 (spezifische Ausbildungsmaßnahmen) oder 3 (allgemeine Ausbildungsmaßnahmen) die Rechtsgrundlage bildet, da die jeweilige Beihilfeintensität in beiden Fällen eingehalten wurde.
On the basis of the analysis of the eligible costs, which are enclosed with letter A/35269 and specified in the table at point 37 of the present decision, the Commission takes the view that only training expenses (EUR 25240 out of a total loan of EUR 1,8 million) may be exempted pursuant to Commission Regulation (EC) No 68/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid [28], irrespective of whether the assessment is based on Article 4(2) (specific training) or (3) (general training), given that both conditions are met in respect of the aid intensity applied.
DGT v2019

Darüber hinaus brauchen wir, wie schon Herr White sagte, eine Aufstellung der Kosten, die durch die Erweiterung verursacht werden.
Finally, we also need, as Mr White has said, an enlargement cost statement.
Europarl v8

Spätestens auf Ersuchen der Agentur übermitteln die nationalen Sicherheitsbehörden der Agentur eine Aufstellung der Kosten für die von Ihnen geleistete Arbeit, die in der von der Agentur ausgestellten Rechnung aufgeführt werden.
The NSAs shall provide the Agency with a statement of costs for their contribution to be included in the invoice issued by the Agency, at the latest when the Agency requests it.
DGT v2019

Wird der Beihilfeempfänger vor Beginn der Arbeiten an dem betreffenden Vorhaben oder der betreffenden Tätigkeiten einen Beihilfeantrag vorlegen, der mindestens den Namen des Antragstellers und Angaben zur Größe des Unternehmens, eine Beschreibung des Vorhabens oder der Tätigkeit, einschließlich Angaben zum Standort sowie zum Zeitpunkt des Beginns und des Abschlusses des Vorhabens, Angaben zur Höhe des für die Durchführung des Vorhabens bzw. der Tätigkeit benötigten Beihilfebetrags sowie eine Aufstellung der beihilfefähigen Kosten enthält?
In these cases the aid must be paid to the provider of the service or activity in question.
DGT v2019

Zu diesem Zweck unterstützen die nationalen Sicherheitsbehörden, die eine Aufstellung der zu erstattenden Kosten eingereicht haben, die Agentur.
To this end, NSAs which have submitted a statement of cost for reimbursement shall support the Agency in this process.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten legen der Kommission einen detaillierten Bericht über die Umweltauswirkungen der geplanten Maßnahmen und eine Aufstellung der Kosten vor.
The Member States shall submit to the Commission a detailed report on the environmental impact of the planned measures and a breakdown of the costs.
TildeMODEL v2018

Entsprechend Punkt 3.6 der Methode für verlorene Kosten haben die polnischen Behörden der Kommission eine Aufstellung der Kosten vorgelegt, die durch Ausgleichszahlungen gedeckt werden sollen, falls die Einnahmen der Kraftwerke dazu nicht ausreichen.
In accordance with point 3.6 of the Stranded Costs Methodology, the Polish authorities have provided the Commission with a list of costs to be covered by compensation where a power plant's income is insufficient for that purpose.
DGT v2019

Die mit der Entscheidung 2006/923/EG gewährte Finanzhilfe basierte auf dem Programm über weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Kiefernfadenwurms (nachstehend „KFW“) mit der dazugehörigen Aufstellung der veranschlagten Kosten, das Portugal am 28. Juli 2006 bei der Kommission eingereicht hatte.
The financial contribution granted by Decision 2006/923/EC was based on the programme for further actions for pinewood nematode (hereinafter: PWN) and the budget estimation referring to this programme as submitted by Portugal to the Commission on 28 July 2006.
DGT v2019

Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 288/2009 enthält eine Aufstellung der Kosten, die für die EU-Beihilfe in Betracht kommen.
Article 5(1) of Regulation (EC) No 288/2009 provides for a list of costs which are eligible for Union aid.
DGT v2019

Nach Erledigung des Rechtshilfeersuchens gibt das ersuchte Gericht das Rechtshilfeersuchen und die im Zuge der Erledigung angefallenen Vorgänge mit einer Aufstellung der entstandenen Kosten an die in Unterabsatz 1 bezeichnete Stelle zurück.
After implementation the competent judicial authority shall transmit to the authority named pursuant to the first subparagraph the order embodying the letters rogatory, any documents arising from the implementation and a detailed statement of costs.
DGT v2019

Spanien stellte eine korrigierte und endgültige Aufstellung der förderfähigen Kosten zur Verfügung, die in der folgenden Tabelle wiedergegeben wird.
Spain provided a corrected and final version of the eligible costs, which is presented in the table below.
DGT v2019

Die in dem Erlass vom 10. Februar 1998 enthaltene Aufstellung der zuwendungsfähigen Kosten zeigt, dass die zuschussfähigen Maßnahmen tatsächlich Maßnahmen entsprechen, die die Umstrukturierung der begünstigten Unternehmen ermöglichen.
The list of eligible costs referred to in the Decree of 10 February 1998 shows that the operations which may be funded in fact correspond to the operations which serve to restructure the beneficiary firms.
DGT v2019

Die anfallenden zusätzlichen Kosten müssen gemäß Artikel 10 im Vertrag angegeben sein, und zwar in Form einer Aufstellung der Kosten, die nicht in die Berechnung des effektiven Jahreszinses einfließen, die der Verbraucher aber unter bestimmten Umständen zu tragen hat.
In line with the requirements of Article 10, the additional charges must be shown in the agreement in the form of a statement of cost factors that are not included in the calculation of the annual percentage rate of charge but that are payable by the consumer under certain circumstances.
TildeMODEL v2018

Ein Mitglied ersucht um eine Aufstellung der Kosten für die Verdolmetschung für "Untergruppen" nach Gruppen, ein anderes vertritt die Auffassung, dass dies eine politische Frage sei, die zwischen den Gruppen geklärt werden solle.
One member requested a breakdown by group of interpretation costs for "subgroups", whilst another felt that this was a political question that should be dealt with between the groups.
TildeMODEL v2018

Damit die Kommission die Fortschritte des Projekts überwachen kann, legt der Koordinator regelmäßig Berichte mit einer Aufstellung der Kosten vor.
To allow the Commission to monitor the progress of the project, the co-ordinator must submit regular reports together with a statement of expenses.
TildeMODEL v2018

Sie veröffentlichen spätestens zwei Jahre nach dem Zeitpunkt der Genehmigung ihres operationellen Programms die nationalen oder regionalen Verfahren für die Auswahl transnationaler Kooperationsprojekte und eine Aufstellung der förderfähigen Kosten.
They shall make public the national or regional administrative procedures concerning the selection of transnational cooperation projects and a list of eligible costs at the latest two years after the date of approval of their operational programme.
TildeMODEL v2018

Die VOA und NERA konnten insbesondere für die Bewertung im Jahre 2000 erhebliche Daten erlangen, die ihnen 1997 nicht zur Verfügung standen, wie eine vollständige Aufstellung der Einnahmen und Kosten von BT im Jahr 1992/3, den vor dem Bewertungsstichtag erstellen Fünfjahresplan von BT und historische Daten über Leitungen, Gesprächsaufkommen und Preise und gemietete Leitungen und Preise.
In particular, for the 2000 valuation, the VOA and NERA were able to obtain significant data which were not available to them in 1997, such as a full breakdown of BT's 1992/3 revenues and costs, BT's five-year plan produced before the AVD, and historic data on line and call volumes and prices and leased line volumes and prices.
DGT v2019

Nach Erledigung des Rechtshilfeersuchens gibt das ersuchte Gericht das Rechtshilfeersuchen und die im Zuge der Erledigung angefallenen Vorgänge mit einer Aufstellung der entstandenen Kosten an die in Absatz 1 bezeichnete Stelle zurück.
After implementation the competent judicial authority shall transmit to the authority named pursuant to paragraph 1 the order embodying the letters rogatory, any documents arising from the implementation and a detailed statement of costs.
DGT v2019

Nach Erledigung des Rechtshilfeersuchens gibt das ersuchte Gericht das Rechtshilfeersuchen und die im Zuge der Erledigung angefallenen Vorgänge mit einer Aufstellung der entstandenen Kosten an die in Unterabsatz 1 bezeichnete Stelle zurück.
The authority named pursuant to the first subparagraph shall pass on the order to the judicial authority which is competent according to its national law.
DGT v2019

Im Juli 2006 hat Portugal zwecks Gewährung einer Finanzhilfe seitens der Gemeinschaft ein Programm über weitere Maßnahmen zur KFW-Bekämpfung mit dazugehöriger Aufstellung der veranschlagten Kosten eingereicht.
In July 2006, Portugal introduced a programme for further actions for PWN and a budget estimation referring to this programme in order to receive a financial contribution from the Community.
DGT v2019

Die Galerie, an die der Künstler herantritt, hat eine de taillierte Aufstellung der Kosten der Ausstellung zusammen mit den Bewerbungsunterlagen des Künstlers (Lebenslauf, Fotografien seiner Werke) einer Aus wahlkommission vorzulegen, die sich aus drei Vertretern des Kultusministeriums, drei vom Berufsausschuß der Kunstgalerien benannten Mitglieder und drei Persönlichkeiten der Kunstkritik und Kunstliteratur zusammensetzt.
The gallery which the artist approaches has to produce a detailed budget for the exhibition and submit it, together with a dossier containing the artist's curriculum vitae and photographs of his work, to an advisory approval committee consisting of three representatives of the Ministry for Cultural Affairs, three members appointed by the Professional Art Gallery Committee and three well-known figures (art critics and writers).
EUbookshop v2

Damit die Kommission den Fortschritt des Vertrages und die Einhaltung aller EU-Bedingungen für diefinanzielle Unterstützung verfolgen und sicherstellen kann, müssen die Vertragsparteien (über den Koordinator) regelmäßige Berichte sowie Berichte zum Ende der Vertragslaufzeit zusammen mit einer Aufstellung der entstandenen Kosten einreichen.
So that the Commission can monitor the contract’s progress and ensure it complies with EU conditionsfor financial support, contractors must submit (through the coordinator) periodic reports and an end-of-term report, together with statements of expenses incurred.
EUbookshop v2