Translation of "Aufrichtig entschuldigen" in English

Ich möchte mich ehrlich, aufrichtig entschuldigen wegen der Gabel.
I want to apologize humbly, deeply and sincerely... about the fork.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich entschuldigen, aufrichtig.
I want to apologize sincerely.
OpenSubtitles v2018

Eine Ungeladene, um mich aufrichtig zu entschuldigen.
With an unloaded gun to deliver heartfelt apologies.
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich keine Vergebung erwarte, möchte ich mich aufrichtig entschuldigen.
While I don't expect forgiveness, I offer my most sincere apology.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich aufrichtig entschuldigen für das, was ich sagte.
I would like to offer a sincere apology for what I said.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich nochmal ganz aufrichtig bei Ihnen entschuldigen für gestern.
Again let me extend my sincere apologies for earlier.
OpenSubtitles v2018

Der President möchte sich für diesen Fehler aufrichtig entschuldigen.
The President sincerely presents his apologies for this error.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns wirklich aufrichtig dafür entschuldigen!
We would like to sincerely apologize for that!
CCAligned v1

Ich will mich aufrichtig entschuldigen.
I sincerely want to apologize.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich aufrichtig entschuldigen.
Please accept... my apology...
OpenSubtitles v2018

Trotz dieser abscheulichen erneuten Verfehlung, die alles noch erschwert, möchte ich mich aufrichtig entschuldigen.
Despite this disgusting recidivism that makes my case worse, I still want to present my humblest apologies.
OpenSubtitles v2018

Von daher möchten wir uns aufrichtig für das entschuldigen, was hier passiert ist.
As such, we would like to extend our most sincere apologies for what's happened here.
OpenSubtitles v2018

Bei allen Reportern, die heute gekommen sind, möchte ich mich aufrichtig entschuldigen.
To all the reporters who came today, I give my sincere apologies.
QED v2.0a

Abschließend möchte ich mich beim Herrn Kommissar aufrichtig dafür entschuldigen, dass ich seine Antworten im Internet anhören muss, da die Aussprache um mehrere Stunden überzogen wurde und mein Flugzeug nicht warten wird.
Finally, I apologise sincerely to the Commissioner that, as the debate has run several hours late and I have a plane that will not wait, I will have to listen to his answers on the Internet.
Europarl v8

Es kann sein, dass ich einen Fehler gemacht habe, für den ich mich aufrichtig entschuldigen möchte.
It is possible that I have made a mistake and in that case I offer my sincere apologies.
Europarl v8

Ich möchte mich zutiefst und aufrichtig dafür entschuldigen, das ich das "N" - Wort beim Glücksrad gesagt habe.
I want to apologize deeply and sincerely for using the "N" word on Wheel of Fortune.
OpenSubtitles v2018

Wenn man z.B. jemanden angeschrien hat, kann man sich aufrichtig bei ihm entschuldigen und erklären, dass man in schlechter Stimmung war oder was auch immer.
For instance, if you yell at someone, you can honestly apologize to them, explaining that you were in a bad mood or whatever.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten aufrichtig entschuldigen, wenn einer unserer Kellner war nicht bis zu einem geeigneten Service zu bieten, auch weil immer erhalten große Komplimente für das Verhalten unserer Mitarbeiter.
We ask sincerely apologize if any of our waiters was not up to offer a suitable service, partly because always receive great compliments for the behavior of our staff.
ParaCrawl v7.1

Leider können wir aufgrund der Vertraulichkeit des Projektes keine bestimmten Zahlen angeben, wofür wir uns aufrichtig entschuldigen.
Unfortunately, due to the confidentiality of the project, we can not give specific numbers, for which we sincerely apologize to the readers.
ParaCrawl v7.1

Doch viele wenden das Konzept der Vergebung auf verständnislose, nachtragende Eltern an, die nichts vergeben und von dem Schaden, den sie angerichtet haben, nichts hören wollen—geschweige denn, daß sie sich aufrichtig dafür entschuldigen, Geschehenes bedauern oder Einfühlung und Mitgefühl für ihr Kind aufbringen.
But for many, the concept of forgiveness is meant for unforgiving parents, who are unwilling to even look at the harm they have done, much less sincerely apologize for it, regret it, or try to have empathy and compassion for their child.
ParaCrawl v7.1

Ich sage es klar und deutlich: Wenn sich das, was ich gesagt habe, als falsch herausstellt, wenn sich herausstellt, dass meine Nachforschungen mangelhaft waren, dann, unter diesen Umständen, würde ich die Äußerungen zurücknehmen und mich aufrichtig entschuldigen.
I will make it perfectly clear: if it is proved that what I have said is wrong, if it is proved that my research is flawed, then of course, in those circumstances, I would withdraw the remarks and apologise wholeheartedly.
Europarl v8

Wir bitten für unseren Irrtum aufrichtig um Entschuldigung!
We sincerely apologize for our error.
Tatoeba v2021-03-10

Du schuldest mir eine Million Dollar und eine aufrichtige Entschuldigung.
You owe me a million dollars and a sincere apology.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen unfähig meine aufrichtige Entschuldigung zu akzeptieren.
You seem incapable of accepting my sincere apology.
OpenSubtitles v2018

Meine aufrichtige Entschuldigung, holde Maid.
My humblest apologies, fair maiden.
OpenSubtitles v2018

Erlaubt mir, Euch im Namen der Republik aufrichtig um Entschuldigung zu bitten.
Allow me to offer a most sincere apology on behalf of the entire Republic.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine aufrichtige Entschuldigung und sie nehmen sie sehr ernst.
It's a sincere apology, and they take it very seriously.
TED2020 v1

Wie kann ich trotz dieser aufrichtigen, tief empfundenen Entschuldigung böse sein?
How can I be mad with that sincere, heartfelt apology?
OpenSubtitles v2018

Ein Valentin kann rotglühende Waffe der Rache sein... oder eine aufrichtige Entschuldigung.
A Valentine can be a red-hot weapon of revenge... Or a heartfelt apology.
OpenSubtitles v2018

Wir werden heute eine sehr aufrichtige Entschuldigung von ihnen hören.
I'll be extracting a very sincere apology from you today.
OpenSubtitles v2018

Ich will eine aufrichtige Entschuldigung, die für das ganze Jahr hält.
I want a sincere apology that'll stand for the rest of the year.
OpenSubtitles v2018

Bitte nehmen Sie meine aufrichtige Entschuldigung an.
Will you accept my sincere apologies.
OpenSubtitles v2018

Nur eine aufrichtige Entschuldigung kann meinen Zorn beschwichtigen.
Only a sincere apology will appease my anger.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bitte Sie, meine aufrichtige Entschuldigung anzunehmen.
Please accept my sincere apologies.
Tatoeba v2021-03-10

Bezüglich der Kommentare zum Fernsehempfang kann ich nur meine aufrichtige Entschuldigung geben.
In regards to comments on the TV signal I can only offer my sincere apologies.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, Sie nehmen unsere aufrichtige Entschuldigung an.
We hope you accept our sincere apology.
CCAligned v1