Translation of "Verspätung entschuldigen" in English

Meine Damen und Herren, ich möchte mich für die Verspätung entschuldigen.
Ladies and gentlemen, I would like to apologise for the delay.
Europarl v8

Ich bitte Sie also, diese Verspätung zu entschuldigen.
I therefore apologise for being late.
Europarl v8

Ich muss mich für meine Verspätung entschuldigen.
My sincerest apologies for my delay.
OpenSubtitles v2018

Oder mich für meinen Verspätung entschuldigen.
Or apologize for missing my appointment.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten die Verspätung zu entschuldigen.
We apologize for the delay.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich beim Gericht für meine Verspätung entschuldigen.
I do apologize to the court for my tardiness.
OpenSubtitles v2018

Für die ungewöhnliche Verspätung entschuldigen wir uns.
Please accept our apologies for the uncustomary delay.
OpenSubtitles v2018

Im Namen von TNA möchte ich mich für unsere Verspätung entschuldigen.
On behalf of TNA, I do apologize for our delay.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte meine Verspätung zu entschuldigen?
I apologize for being late?
ParaCrawl v7.1

Wir bitten die Verspätung zu entschuldigen!
Please excuse the delay.
ParaCrawl v7.1

Herr Ratspräsident, ich bitte Sie und die Präsidentschaft, meine Verspätung zu entschuldigen.
Mr President-in-Office, I apologise to you and the Presidency itself for being late.
Europarl v8

Ich danke Ihnen, Herr Präsident, und möchte mich noch einmal für die Verspätung entschuldigen.
Thank you, Mr President, and once again I apologise for the lateness.
Europarl v8

Alles was du tun musst, ist, dich für deine Verspätung zu entschuldigen.
All you have to do is apologize for being late.
Tatoeba v2021-03-10

Als Erstes möchte ich mich für die Verspätung entschuldigen und mich bedanken, dass Sie mir das Wort erteilt haben.
First, my apologies for the delay and thank you for allowing me the floor.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte mich für meine Verspätung entschuldigen und Ihnen danken, dass Sie meine Wortmeldung verschoben haben.
Mr President, I apologise for my late arrival and I would like to thank you for rescheduling my speech to a later time.
Europarl v8

Wir möchten uns noch einmal für die Verspätung entschuldigen, und freuen uns darauf, Euch im Spiel zu sehen!
Once again, we apologize for the delay, and we look forward to see you in game. Your Empire of Sports team
ParaCrawl v7.1

Tief haben wir von dieser Verspätung bedauert, und entschuldigen uns wir mit all unsere Gäste, die bereits die vorhersieht Kreuzfahrten von Costa Smeralda vor dem 30 November gebucht hatten.
Deeply we have displeased of this delay and we apologize with all our hosts who had already reserved the previewed cruises of Costa Smeralda before on 30 November.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikation umfasst ein ganzes Spektrum von Funktionen (Suche nach Informationen, sich entschuldigen, Vorlieben und Abneigungen ausdrücken, etc.) und Begriffen (sich für die Verspätung entschuldigen, fragen, wo die nächste Post lokalisiert ist, etc.).
And communication embraces a whole spectrum of functions (seeking information, apologizing, expressing likes and dislikes, etc.) and notions (apologizing for being late, asking where the nearest post box is, etc.). Top of page
ParaCrawl v7.1