Translation of "Aufrecht bleiben" in English

Der Schutz für derartige Subventionen muss aufrecht erhalten bleiben.
Protection for such subsidies must be maintained.
TildeMODEL v2018

Die 90-Tier-Grenze bei männlichen Rindern soll unverändert aufrecht bleiben.
The 90-animal limit on male bovine animals will remain in place.
TildeMODEL v2018

Die Dominosteine fallen nicht mehr, die Schutzwälle bleiben aufrecht.
The dominoes will fall no more and the ramparts will remain upright.
OpenSubtitles v2018

Da die Infusionsmenge langsam ansteigt, wird dieser Nullwert längere Zeit aufrecht bleiben.
Since the infusion dosage rose slowly, the zero value will be maintained for a longer period of time.
EuroPat v2

Ich verstehe nur nicht, wie sie so aufrecht bleiben.
I just don't understand how they, um, stand up like that.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund, wieso das Ding aufrecht bleiben sollte.
There's no reason that thing should stay upright.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund, wieso du aufrecht bleiben solltest, dennoch funktioniert's.
There's no reason you should stay upright, but it just works.
OpenSubtitles v2018

Reisewarnungen wurden für das gesamte County ausgegeben, die aufrecht erhalten bleiben...
Travelers' advisories are out throughout the county and are expected to be in effect....
OpenSubtitles v2018

Die Konfiguration des EcoRider erlaubt es, ohne Ständer aufrecht zu bleiben.
The configuration of EcoRider allows it to remain upright without a kickstand.
ParaCrawl v7.1

Aufrecht bleiben - wie können Sie es vorkommen,
Remain Erect – How You Can Make It Occur
ParaCrawl v7.1

Frau Antolini geht zu Bett, und Mr. Antolini und Holden bleiben aufrecht.
Mrs. Antolini goes to bed, and Mr. Antolini and Holden stay up talking.
ParaCrawl v7.1

Oder es kann nicht bleiben aufrecht lange genug Sex zu vervollständigen.
Or it may not stay erect long enough to complete sex.
ParaCrawl v7.1

Die Zulassung der Aktien an der Börse Hannover soll aufrecht erhalten bleiben.
The listing of the shares on the Hanover stock exchange is to be maintained.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Need Some Weitere Informationen für vorzeitige Ejakulation Dann gehen aufrecht bleiben .
If you need some more info for Premature Ejaculation then go to stay erect.
ParaCrawl v7.1

Alle weiteren Bedingungen im Zusammenhang mit den Warrants bleiben aufrecht.
All other terms of the Warrants will remain the same.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesen Fällen kann die zerstörungsfreie Notentriegelungsfunktion aufrecht erhalten bleiben.
Also in these cases the destruction-free emergency unlocking function may be maintained.
EuroPat v2

Dadurch kann auch bei Temperaturschwankungen eine hohe Genauigkeit der Strahlführung aufrecht erhalten bleiben.
High precision of the beam guide can also thereby be maintained when temperature fluctuations occur.
EuroPat v2

Auf dem Mast können Sie in einer natürlichen und aufrecht stehenden Position bleiben.
You can stay up in the pole in a natural upright standing position.
CCAligned v1

Knödel konnten auf dem Förderband nicht aufrecht bleiben.
Dumplings could not remain upright on conveyor.
ParaCrawl v7.1

Die Fasern bleiben aufrecht für eine längere Zeit, natürliche suchen.
The fibres remain upright for a longer period of time, natural looking.
ParaCrawl v7.1

Dieser Druck muss bei den Arbeitsschritten 4-6 aufrecht erhalten bleiben.
This pressure must be maintained through steps 4–6.
ParaCrawl v7.1

Im Idealfall werden die Fasern einen weichen Flor bilden, die aufrecht bleiben.
Ideally the fibres will form a soft pile which will remain upright.
ParaCrawl v7.1

Die Fasern bleiben aufrecht für einen längeren Zeitraum.
The fibres remain upright for a longer period of time.
ParaCrawl v7.1

Durch seine Auferstehung ermöglicht er uns, in seinem Licht aufrecht zu bleiben.
By rising from the dead, he has given us the grace to stand upright in his indescribable light.
ParaCrawl v7.1

Voll Straße war in Aufruhr, und es kaum aufrecht bleiben konnte.
Full strait was in turmoil and it could barely stay upright.
ParaCrawl v7.1

Cheng Huazheng musste über lange Zeiträume hinweg aufrecht stehen bleiben.
Cheng Huazheng was forced to stand up straight for long periods of time.
ParaCrawl v7.1

Sie bleiben aufrecht unter extremen Umständen.
They remain upright under the most extreme of circumstances.
ParaCrawl v7.1

Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und bleiben aufrecht.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie bitte, dass offene Forderungen auch nach der Kündigung aufrecht bleiben.
Please note that open claims remain valid even after the termination.
ParaCrawl v7.1