Translation of "Aufnahme eines darlehens" in English
Eine
Immobilie
zu
erwerben
ist
in
den
allermeisten
Fällen
mit
der
Aufnahme
eines
Darlehens
verbunden.
Purchasing
a
property
is
connected
to
taking
a
loan
in
nearly
all
cases.
ParaCrawl v7.1
Aufnahme
eines
Darlehens
von
1000
Talern,
um
Gläubiger
aus
der
Magdeburger
Zeit
zu
befriedigen.
Wagner
takes
up
a
loan
of
1000
Taler,
in
order
to
satisfy
creditors
from
his
Magdeburg
days.
ParaCrawl v7.1
In
Italien
könnte
es
hilfreich
sein,
wenn
es
Erleichterungen
bei
der
Aufnahme
eines
Darlehens
für
den
Bau
eines
Eigenheims
geben
würde,
da
dies
zurzeit
äußerst
schwierig
ist.
In
Italy,
it
would
be
helpful
if
securing
a
loan
to
buy
one’s
own
house
were
made
easier,
as
it
is
currently
very
difficult
to
do
so.
Europarl v8
Aus
einer
vor
kurzem
durchgeführten
Erhebung2
geht
hervor,
dass
14
%
der
in
der
EU
eingetragenen
23
Mio.
KMU
einen
leichteren
Zugang
zu
Fremdmitteln
benötigen,
da
sie
angeben,
dass
sich
die
Aufnahme
eines
Darlehens
oder
eines
Mikrokredits
für
ihr
nächsten
Projekt
schwierig
gestalten
könnte.
A
recent
survey2
has
shown
that
14
per
cent
of
the
23
million
SMEs
registered
in
the
European
Union
need
better
access
to
debt
finance,
for
they
can
still
encounter
difficulties
in
seeking
a
loan
or
a
microcredit
for
their
next
project.
TildeMODEL v2018
Der
Flughafen
Leipzig
verpflichtet
sich
zur
Aufnahme
eines
Darlehens,
um
den
Bau
des
Vorfelds
zu
finanzieren.
Leipzig
Airport
is
obliged
to
raise
a
credit
to
finance
the
construction
of
the
apron.
DGT v2019
Trotzdem
unterliegen
diese
Forderungen,
wenn
es
dazu
kommt,
nicht
dem
Verfahren
auf
Grundlage
von
Kapitel
5a
mit
allen
daraus
folgenden,
vom
Empfänger
selbst
angeführten
Nutzen
—
der
Möglichkeit
der
Aufnahme
eines
Darlehens
bei
der
ARP,
der
Aussetzung
aller
laufenden
Vollstreckungsverfahren,
der
Einstellung
des
Insolvenzverfahrens
und
die
fehlende
Erhebung
von
Zinsen
auf
die
geschuldeten
Beträge.
Nevertheless,
if
they
did
so,
those
liabilities
would
no
longer
fall
under
Chapter
5a
with
all
the
advantages
associated
therewith:
eligibility
for
a
loan
from
the
IDA,
suspension
of
any
ongoing
enforcement
proceedings,
suspension
of
bankruptcy
and
non-accrual
of
interest
on
amounts
due.
DGT v2019
Der
Plan
sieht
außerdem
die
Aufnahme
eines
Darlehens
von
der
ARP
in
Höhe
von
32
Mio.
USD
(68
Mio.
PLN)
vor.
In
addition,
the
plan
envisaged
obtaining
a
loan
of
USD
32
million
(PLN
68
million)
from
ARP.
DGT v2019
Der
Rückgang
der
Zahl
der
Darlehensnehmer
sowie
der
Höhe
der
Darlehenssumme
pro
Studierenden
macht
deutlich,
daß
die
Studierenden
zurückhaltender
in
bezug
auf
die
Aufnahme
eines
Darlehens
geworden
sind.
This
drop
in
the
number
of
loan
recipients,
as
well
as
the
amounts
borrowed
by
each
student,
reflected
the
increasing
reluctance
of
students
to
contract
loans.
EUbookshop v2
Im
Vereinigten
Königreich
scheint
die
Ablösung
der
Zuschußförderung
durch
eine
reine
Darlehensförderung
den
Erwartungen
der
Regierung
entsprechend
voranzuschreiten,
wenngleich
einige
Studierende
der
Aufnahme
eines
Darlehens
reserviert
gegenüberstehen.
In
the
United
Kingdom,
the
replacement
of
grants
by
loans
would
appear
largely
to
have
had
the
results
intended,
even
though
some
students
remain
very
reluctant
to
borrow.
EUbookshop v2
Sanierung
von
EPAC
verabschiedet,
in
dessen
Rahmen
EPAC
ermächtigt
wurde,
über
die
Aufnahme
eines
Darlehens
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
50
Milliarden
PTE
zu
verhandeln,
wobei
für
30
Milliarden
PTE
eine
Staatsbürgschaft
vorgesehen
wurde.
By
Decision
No
430/96-XIII
of
30
September
1996,
the
Finance
Ministry
granted
that
guarantee
in
connection
with
a
loan
obtained
by
EPAC
from
a
group
of
private
banks
with
the
purpose
of
restructuring
EPAC's
short-term
bank
debt
into
medium-term
bank
debt.
EUbookshop v2
Die
Kommission
schlägt
zwei
zusammenwirkende
Maß
nahmen
vor,
um
mit
dieser
Situation
fertig
zu
werden:
eine
einschränkende
Bewirtschaftung
der
verabschiedeten
Mittel
für
die
Strukturfonds
und
die
Aufnahme
eines
Darlehens
bei
den
Mitgliedstaaten.
Mrs
Nikolaou
(S).
—
(GR)
Mr
President,
the
Scrivener
report
is
one
of
the
final
chapters
in
the
saga
which
began
in
1980
when
the
European
Parliament
rejected
the
Community
budget,
thereby
expressing
its
political
will
to
see
a
radical
revision
of
Community
policy.
EUbookshop v2
Eine
Eurobarometer-Erhebung
vom
September
2005
ergab,
dass
von
den
23
Millionen
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(KMU)
in
der
EU
14
%
einen
leichteren
Zugang
zu
Fremdmitteln
benötigen,
da
sie
bei
der
Aufnahme
eines
Darlehens
oder
Kleinkredits
immer
noch
auf
Hindernisse
stoßen.
A
Eurobarometer
survey
in
September
2005
revealed
that
14%
of
the
Union’s
23
million
small
and
mediumsized
enterprises
(SMEs)
need
better
access
to
this
form
of
funding
since
they
still
meet
obstacles
when
looking
for
a
loan
or
a
micro
credit
for
their
next
project.
EUbookshop v2
Auch
der
Gesamt-
Cashflow
war
im
Berichtszeitraum
aufgrund
der
im
Vergleich
zum
Vorjahr
geringeren
Investitionen
und
durch
die
Aufnahme
eines
langfristigen
Darlehens
mit
EUR
2,1
Mio.
deutlich
positiv
(9M
2015:
Mittelabfluss
in
Höhe
von
EUR
8,1
Mio.).
The
total
cash
flow
in
the
reporting
period
was
also
clearly
positive
at
EUR
2.1
million
as
capital
expenditure
was
lower
than
in
the
prior-year
period
and
the
company
took
out
a
long-term
loan
(9M
2015:
cash
outflow
of
EUR
8.1
million).
ParaCrawl v7.1
Berlin,
4.
Dezember
2018
-
ADO
Properties
S.A.,
das
einzige
im
Prime
Standard
gelistete
und
ausschließlich
auf
Berlin
fokussierte
Wohnungsunternehmen,
hat
mit
der
Aufnahme
eines
Darlehens
im
Volumen
von
EUR
90
Millionen
eine
Serie
von
Refinanzierungen
erfolgreich
abgeschlossen
und
damit
alle
kurzfristigen
Kreditverbindlichkeiten
ausfinanziert.
Berlin,
4
December
2018
-
ADO
Properties
S.A.,
the
only
residential
property
company
with
exclusive
focus
on
Berlin
that
is
listed
in
the
Prime
Standard,
successfully
concluded
a
series
of
refinancing
arrangements
by
taking
out
a
loan
over
EUR
90
million
and
thereby
refinancing
all
of
its
current
loan
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Aber
fürchten
Sie
sich
jede
Hürde,
die
Sie
vielleicht
in
der
Art
der
Aufnahme
eines
Darlehens
kommen,
denken?
But
are
you
afraid
of
any
hurdle
that
you
think
may
come
in
the
way
of
taking
a
loan?
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Differenz
Null
oder
weniger
als
Null
ist,
wird
die
Aufnahme
eines
Darlehens
zu
Lasten
des
Unternehmens
gehen.
If
the
differential
is
zero
or
less
than
zero,
raising
a
loan
will
be
to
the
detriment
of
the
firm.
ParaCrawl v7.1
Eine
Möglichkeit,
dies
tun
können,
ist
durch
die
Aufnahme
eines
neuen
Darlehens
zu
zahlen
Sie
Ihre
Kreditkarte.
One
way
you
can
do
this
is
by
taking
out
a
new
loan
to
pay
off
your
credit
card.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Aufnahme
eines
Darlehens
in
Höhe
von
EUR
3,0
Mio.
war
der
Cashflow
aus
der
Finanzierungstätigkeit
im
Berichtszeitraum
mit
EUR
1,4
Mio.
positiv
(2013:
EUR
-0,7
Mio.).
Thanks
to
a
loan
of
EUR
3.0
million,
the
cash
flow
from
financing
activities
comprised
an
inflow
of
EUR
1.4
million
(2013:
outflow
of
EUR
0.7
million).
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
im
Vergleich
zum
Vorjahr
geringer
ausgefallenen
Investitionen
und
durch
die
Aufnahme
eines
langfristigen
Darlehens
konnte
im
Berichtszeitraum
ein
positiver
Gesamt-Cashflow
in
Höhe
von
EUR
0,7
Mio.
erzielt
werden
(HJ
2015:
Mittelabfluss
in
Höhe
von
EUR
5,4
Mio.).
Since
capital
expenditures
were
lower
than
in
the
prior-year
period
and
the
company
took
out
a
long-
term
loan,
the
total
cash
flow
in
the
reporting
period
was
positive
at
EUR
0.7
million
(H1
2015:
outflow
of
EUR
5.4
million).
ParaCrawl v7.1
Neben
den
erworbenen
liqui-
den
Mitteln
der
Olympia
Brno
(9,6
Mio.
€)
und
dem
positiven
operativen
Cashflow
des
ersten
Quartals
2017
resultiert
der
Anstieg
aus
der
Aufnahme
eines
neuen
langfristigen
Darlehens
auf
ein
bisher
unbelastetes
Shoppingcenter
in
Höhe
von
130
Mio.
€.
In
addition
to
the
acquired
cash
and
cash
equivalents
of
Olympia
Brno
(€9.6
million)
and
the
positive
operating
cash
flow
in
the
first
quarter
of
2017,
the
rise
is
due
to
the
raising
of
a
new
long-term
loan
on
a
previously
unencumbered
shopping
center
in
the
amount
of
€130
million.
ParaCrawl v7.1
Unter
immobilienbesicherten
Forderungen
versteht
man
Forderungen,
die
in
der
Regel
durch
die
Aufnahme
eines
Darlehens
zur
Finanzierung
einer
Immobilie
entstanden
sind.
Receivables
secured
by
real
estate
are
receivables
resulting,
as
a
rule,
from
a
mortgage
taken
out
to
finance
a
property.
ParaCrawl v7.1
Leasing
kann
eine
attraktive
Alternative
zur
Aufnahme
eines
Darlehens
sein,
da
die
Leasingraten
im
Allgemeinen
niedriger
als
die
Zinsen
für
Darlehen
sind.Auch
für
Industrieanlagen
ist
es
üblich,
Itcan
be
an
attractive
alternative
to
borrowing
because
the
lease
payments
tend
to
be
lower
than
the
loan
payments;
it
is
commonly
used
for
industrial
equipment.
EUbookshop v2
Und
der
Aufnahme
einer
Schuldenkonsolidierung
Darlehen,
es
ist
eine
gute
Möglichkeit
der
Reduzierung
der
Kreditkarte
Schulden.
And
taking
out
a
debt
consolidation
loan,
it
is
a
great
way
of
reducing
the
credit
card
debt.
ParaCrawl v7.1