Translation of "Aufhebung des vorbehalts" in English
Aber
im
allgemeinen
waren
die
Regierungschefs
der
Ansicht,
daß
bei
der
Konferenz
sehr
gute
Fortschritte
verzeichnet
worden
sind,
und
bei
der
Tischrunde
passierten
eine
Anzahl
Themen
namentlich
Revue
,
dazu
gehörten
eine
stärkere
Verankerung
der
Menschenrechte
in
dem
Vertrag,
die
Einführung
eines
Grundsatzes
der
Nichtdiskriminierung,
das
Kapitel
Beschäftigung,
die
Wiedereinführung
und
Verstärkung
des
sozialen
Protokolls
und
die
Aufhebung
des
diesbezüglichen
britischen
Vorbehalts,
eine
neue
Rechtsgrundlage
für
Offenheit
und
Durchschaubarkeit,
Konsolidierung
der
gesetzgebenden
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
sowie
Vereinfachung
der
Verfahren,
Erweiterung
der
Rechtsbefugnis
des
Gerichtshofs
namentlich
im
Bereich
der
dritten
Säule
und
Betrugsbekämpfung.
However,
generally
speaking
the
Heads
of
Government
felt
that
the
Conference
had
made
excellent
progress,
and
the
round-table
discussions
looked
at
a
number
of
different
subjects.
Among
these
was
the
review,
which
covered
the
inclusion
of
more
specific
provisions
on
human
rights
in
the
Treaty,
the
introduction
of
the
principle
of
non-discrimination,
a
chapter
on
employment,
the
reintroduction
and
consolidation
of
the
social
protocol
and
the
removal
of
the
United
Kingdom's
opt-out,
a
new
legal
basis
for
openness
and
transparency,
the
consolidation
of
the
European
Parliament's
legislative
role
and
the
simplification
of
procedures,
the
extension
of
the
powers
of
the
Court
of
Justice
-
particularly
under
the
third
pillar,
and
the
combating
of
fraud.
Europarl v8
Hat
ein
Vertreter
einer
Vertragspartei
im
Gemischten
Ausschuss
einen
Beschluss
unter
dem
Vorbehalt
der
Erfüllung
wesentlicher
rechtlicher
Bedingungen
angenommen,
so
tritt
der
Beschluss,
sofern
darin
kein
Datum
genannt
ist,
am
ersten
Tag
des
zweiten
Monats
nach
Notifizierung
der
Aufhebung
des
Vorbehalts
in
Kraft.
If
a
representative
of
a
Contracting
Party
in
the
Joint
Committee
has
accepted
a
decision
subject
to
the
fulfilment
of
fundamental
legal
requirements,
the
decision
shall
enter
into
force,
if
no
date
is
contained
therein,
on
the
first
day
of
the
second
month
after
the
lifting
of
the
reservation
is
notified.
DGT v2019
Die
Aufhebung
des
Vorbehalts
gegen
Art.
4
(a)
der
Konvention
und
die
Umsetzung
durch
die
entsprechende
nationale
Gesetzgebung
wird
gefordert.
The
abolition
of
the
reservations
towards
Art..
4
(a)
of
the
Convention
is
called
for.
ParaCrawl v7.1