Translation of "Aufhebung des vorbehalts" in English

Aber im allgemeinen waren die Regierungschefs der Ansicht, daß bei der Konferenz sehr gute Fortschritte verzeichnet worden sind, und bei der Tischrunde passierten eine Anzahl Themen namentlich Revue , dazu gehörten eine stärkere Verankerung der Menschenrechte in dem Vertrag, die Einführung eines Grundsatzes der Nichtdiskriminierung, das Kapitel Beschäftigung, die Wiedereinführung und Verstärkung des sozialen Protokolls und die Aufhebung des diesbezüglichen britischen Vorbehalts, eine neue Rechtsgrundlage für Offenheit und Durchschaubarkeit, Konsolidierung der gesetzgebenden Rolle des Europäischen Parlaments sowie Vereinfachung der Verfahren, Erweiterung der Rechtsbefugnis des Gerichtshofs namentlich im Bereich der dritten Säule und Betrugsbekämpfung.
However, generally speaking the Heads of Government felt that the Conference had made excellent progress, and the round-table discussions looked at a number of different subjects. Among these was the review, which covered the inclusion of more specific provisions on human rights in the Treaty, the introduction of the principle of non-discrimination, a chapter on employment, the reintroduction and consolidation of the social protocol and the removal of the United Kingdom's opt-out, a new legal basis for openness and transparency, the consolidation of the European Parliament's legislative role and the simplification of procedures, the extension of the powers of the Court of Justice - particularly under the third pillar, and the combating of fraud.
Europarl v8

Hat ein Vertreter einer Vertragspartei im Gemischten Ausschuss einen Beschluss unter dem Vorbehalt der Erfüllung wesentlicher rechtlicher Bedingungen angenommen, so tritt der Beschluss, sofern darin kein Datum genannt ist, am ersten Tag des zweiten Monats nach Notifizierung der Aufhebung des Vorbehalts in Kraft.
If a representative of a Contracting Party in the Joint Committee has accepted a decision subject to the fulfilment of fundamental legal requirements, the decision shall enter into force, if no date is contained therein, on the first day of the second month after the lifting of the reservation is notified.
DGT v2019

Die Aufhebung des Vorbehalts gegen Art. 4 (a) der Konvention und die Umsetzung durch die entsprechende nationale Gesetzgebung wird gefordert.
The abolition of the reservations towards Art.. 4 (a) of the Convention is called for.
ParaCrawl v7.1