Translation of "Aufhalten lassen" in English
Wir
sollten
uns
durch
nichts
von
der
Erreichung
dieses
Ziels
aufhalten
lassen.
We
should
not
let
anything
stop
us
from
reaching
that
goal.
Europarl v8
Männer
und
Frauen
haben
sich
noch
nie
durch
Grenzen
aufhalten
lassen.
Frontiers
have
never
stopped
the
movement
of
men
and
women.
Europarl v8
Ich
darf
mich
von
niemandem
aufhalten
lassen.
I
can't
let
anyone
stop
me.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Trend
wird
sich
jedoch
nicht
aufhalten
lassen.
But
the
trend
will
not
be
stopped.
News-Commentary v14
Ich
werde
uns
durch
nichts
aufhalten
lassen.
I
won't
let
anything
stop
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
davon
dürfen
wir
uns
nicht
aufhalten
lassen.
But
we
can't
let
it
stop
us.
OpenSubtitles v2018
Davon
darfst
du
dich
nicht
aufhalten
lassen.
You
can't
let
that
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Aber...
wir
dürfen
uns
davon
nicht
aufhalten
lassen.
But...
we
can't
let
it
stop
us.
OpenSubtitles v2018
Von
so
einer
Kleinigkeit
kannst
du
dich
doch
nicht
aufhalten
lassen.
You
can't
let
a
little
thinglike
that
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
nicht
aufhalten
lassen.
He
will
not
be
stopped.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
dich
nicht
aufhalten
lassen.
You
must
not
let
them
stop
you
You
must
do
this
OpenSubtitles v2018
Man
muss
hart
arbeiten
und
darf
sich
durch
nichts
aufhalten
lassen.
You
have
to
work
hard
and
not
let
anything
stand
in
your
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
uns
von
damaligen
Fehlern
nicht
aufhalten
lassen.
We
can't
let
past
mistakes
hold
us
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
nicht
vom
Staat
aufhalten
lassen.
I
won't
let
the
welfare
state
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
sich
von
so
etwas
wie
denen
nicht
aufhalten
oder
stören
lassen.
You
can't
let
something
like
this
stop
you
or
get
at
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
uns
von
Staub
aufhalten
zu
lassen.
We've
come
too
far
to
be
stopped
by
dust.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Ihr
Immunsystem
nicht
aufhalten,
lassen
Ihre
grobmotorischen
Funktionen
nach.
Unless
we
can
get
your
body's
defences
in
check,
your
gross
motor
function
will
continue
to
deteriorate,
yes.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Ihren
Klanfreunden,
dass
wir
uns
nicht
aufhalten
lassen.
Now,
you
tell
your
Klan
friends
that
nothing
you
do
will
stop
us.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
mich
ihn
aufhalten
lassen!
You
have
to
let
me
stop
him!
OpenSubtitles v2018