Translation of "Aufgrund welcher" in English
Aufgrund
welcher
wirtschaftlichen
Erfordernisse
wurde
sie
eingeführt?
What
economic
necessities
forced
it
upon
us?
Europarl v8
Wie
und
aufgrund
welcher
Kriterien
kann
man
eine
Kostenerstattung
erhalten?
How
and
based
on
what
criteria
can
one
be
reimbursed?
Europarl v8
Wenn
ja,
aufgrund
welcher
Tatsachen
ist
hier
eine
Änderung
eingetreten?
According
to
local
officials,
these
documents
are
no
longer
recognized.
Europarl v8
Aufgrund
welcher
Geschäftsordnungsgrundlage
haben
Sie
diesen
Brief
geschrieben?
Under
what
rule
or
regulation
did
you
write
the
letter?
Europarl v8
Aufgrund
welcher
Kriterien
ist
eine
Ex-post-Evaluierung
der
Beihilferegelung
vorgesehen?
According
to
which
criteria
is
the
scheme
considered
for
ex
post
evaluation:
DGT v2019
Aufgrund
welcher
Hindernisse
ist
es
für
Fonds
schwierig,
Skaleneffekte
zu
erzielen?
What
barriers
are
there
to
funds
benefiting
from
economies
of
scale?
TildeMODEL v2018
Und
aufgrund
welcher
Autorität
Ihr
das
Recht
nehmt,
über
mich
zu
richten.
And
by
what
authority
you
presume
to
sit
in
judgement
on
me.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
welcher
Kriterien
und
Werte
würden
diese
Stiftungen
beurteilt?
On
the
other
hand,
there
is
a
deterioration
for
other
emissions,
such
as
nitrogen
oxides.
EUbookshop v2
Aufgrund
welcher
Argumente
hat
die
Kommission
diese
Entscheidung
getroffen?
On
the
basis
of
what
criteria
was
this
decision
taken?
EUbookshop v2
Aufgrund
welcher
Ge
schäftsordnungsgrundlage
haben
Sie
diesen
Brief
ge
schrieben?
Under
what
rule
or
regulation
did
you
write
the
letter?
EUbookshop v2
Zu
welchen
Zwecken
und
aufgrund
welcher
Rechtsgrundlage
verarbeite
ich
Ihre
Daten?
For
what
purposes
and
on
which
legal
basis
do
I
process
your
data?
CCAligned v1
Woher
und
aufgrund
welcher
Literatur
ist
man
wohl
zu
dieser
Aussage
gekommen?
From
where
and
based
on
which
literature
does
such
a
statement
come?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
welcher
Autorität
können
wir
Analphabetentum
ablehnen?
By
what
authority
can
we
object
to
illiteracy?
ParaCrawl v7.1
Frage:
Aufgrund
welcher
Kriterien
macht
das
Programm
Aussagen
über
Beziehungen?
Question:
Which
criteria
does
the
programme
employ
to
make
statements
on
relationships?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
welcher
Faktoren
kann
die
Vostochny
Express
Bank
ihre
Effizienz
steigern?
Due
to
what
factors
can
Vostochny
Express
Bank
increase
its
efficiency?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
welcher
Auswertungen
sollen
welche
Entscheidungen
getroffen
werden?
On
the
basis
of
which
evaluations
should
which
decisions
be
made?
CCAligned v1
Zu
welchem
Zweck
werden
diese
Daten
verarbeitet
und
aufgrund
welcher
Rechtsgrundlage?
For
what
purpose
is
this
data
processed
and
what
is
the
legal
basis
for
this?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
welcher
Kriterien
macht
das
Programm
Aussagen
über
Beziehungen?
Which
criteria
does
the
programme
employ
to
make
statements
on
relationships?
ParaCrawl v7.1
Pakistan
solle
darlegen,
aufgrund
welcher
Rechtsgrundlage
die
Christin
weiter
festgehalten
werde.
Thus,
Pakistan
would
be
obliged
to
explain
on
what
legal
basis
she
is
kept
detained.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
welcher
methodischen
und
theoretischen
Voraussetzungen
argumentiert
die
Autorin
oder
der
Autor?
Which
methods
were
used
and/or
what
theoretical
stance
does
the
author
take?
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Szenarien,
aufgrund
welcher
Datenverlust
kann
in
Micromax
Funbook
auftreten?
What
are
the
scenarios
due
to
which
data
loss
can
occur
in
Micromax
Funbook?
ParaCrawl v7.1
Für
welche
Zwecke
und
aufgrund
welcher
Rechtsgrundlage
werden
Ihre
personenbezogenen
Daten
verarbeitet?
For
what
purposes
and
on
what
legal
basis
are
your
personal
data
processed?
ParaCrawl v7.1
Diese
E-Mail
gilt
gleichzeitig
als
Bestellbestätigung,
aufgrund
welcher
Ihre
Bestellung
ausgeführt
wird.
This
email
will
also
constitute
a
confirmation
of
your
order
based
on
which
your
order
will
be
executed.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
welcher
Mittel
ändern
sich
Gedanken?
By
what
means
do
thoughts
change?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
welcher
Anstrengung
beansprucht
ihr
ein
Recht
auf
des
Vaters
Erbschaft?
By
making
which
effort
do
you
claim
a
right
to
the
Father's
inheritance?
ParaCrawl v7.1