Translation of "Aufgrund dieses umstandes" in English
Allein
aufgrund
dieses
Umstandes
kann
aber
nicht
die
Arbeitnehmereigenschaft
einer
Au-pair-Kraft
verneint
werden.
An
au
pair’s
status
of
worker
cannot,
however,
be
excluded
on
the
ground
of
that
circumstance
alone.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieses
Umstandes
ist
die
Abschirmwirkung
nahezu
unabhängig
vom
Biegeradius.
As
a
result
of
this,
the
screening
effect
is
dependent
on
the
bend
radius.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieses
Umstandes
können
schwerflüchtige
Fluide,
Fluidgemische
und
gesättigte
Dämpfe
nicht
abgesaugt
werden.
Because
of
these
circumstances,
non-readily-volatile
fluids,
fluid
mixtures
and
saturated
vapors,
cannot
be
aspirated.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Umstandes
haben
wir
den
Preis
des
Produktes
um
10
€
für
sie
gesenkt.
Due
to
this
fact
we
have
reduced
the
price
of
the
product
by
10
€
for
you.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieses
Umstandes
und
der
hohen
Arbeitslosenquoten
in
den
von
der
Krise
besonders
betroffenen
Mitgliedstaaten
muss
dringend
etwas
getan
werden,
damit
mehr
Mittel
in
Bildung
und
Ausbildung
fließen.
These,
as
well
as
the
high
unemployment
rates
in
crisis-hit
Member
States
require
immediate
action
to
invest
more
in
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieses
Umstandes
wird
die
Kommission
breiter
angelegte
Reflexionen
in
Bezug
auf
börsennotierte
Gesellschaften
im
Allgemeinen
anstellen.
As
a
result
of
this
situation,
the
Commission
will
launch
a
broader
review
covering
listed
companies
in
general.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieses
Umstandes
ist
eine
saubere
Unterbrechung
des
Kontaktes
zwischen
dem
Bauteil
9
und
dem
Kontaktkolben
18
gewährleistet.
Because
of
this
state
of
affairs,
a
clean
interruption
of
the
contact
between
the
component
9
and
the
contact
piston
18
is
guaranteed.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Umstandes
und
wegen
der
n-fachen
Bestrahlung
des
Meßvolumens
kann
das
Streuvolumen
hinsichtlich
seiner
Abmessung
klein
ausgelegt
werden.
Because
of
this
factor,
and
because
of
the
n-multiple
irradiation
of
the
test
volume,
the
scatter
volume
can
be
designed
to
be
small
in
terms
of
its
dimensions.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Umstandes
ernannte
ihn
das
Studio
zur
„Disney-Legende“
(„Disney
Legend“).
For
this,
he
was
named
a
Disney
Legend.
WikiMatrix v1
Aufgrund
dieses
Umstandes,
der
einen
fachübergreifenden
Transfer
ermöglicht,
wurden
neue
Verbindungen
zwischen
dem
Kultursektor
und
dem
Sektor
der
neuen
Technologien
geschaffen,
die
wiederum
u.a.
zum
Entstehen
neuer
Beschäftigungsfelder
geführt
haben.
It
is
important
at
this
point
to
emphasise
that
the
innovative
and
often
experimental
profile
that
characterises
the
cultural
and
artistic
sector
facilitates
its
capacity
to
adapt
to
the
new
opportunities
of
expression,
production
and
dissemination
that
have
emerged
with
the
introduction
of
ICTs.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieses
Umstandes
–
er
spricht
nur
englisch
–
und
weil
ihm
offenbar
keiner
weiterhelfen
konnte,
war
ihm
das
Auffinden
seiner
Verwandten
und
des
Elternhauses
seines
Großvaters
nicht
gelungen.
Because
this
reason
–
he
only
speaks
English
–
and
because
there
was
no
one,
who
could
help
him,
he
wasn't
able
to
find
his
relatives
and
the
parents
home
of
his
grandfather.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
er
gerne
aufgrund
dieses
Umstandes
mit
einem
der
prominentesten
Aussteiger
der
Kunstgeschichte
–
Paul
Gauguin
–
verglichen
wird,
sind
seine
geheimnisvollen
Landschaftsbilder,
die
von
verlorenen
Einzelgängern,
Dandys
des
19.
Jahrhunderts,
Flaneuren
und
alternden
Rockern
und
Hippies
bevölkert
werden,
alles
andere
als
eine
Reminiszenz
an
die
“gute
alte
Zeit“.
Even
though
this
fact
often
inspires
comparisons
to
Paul
Gauguin,
one
of
art
history's
most
famous
outsiders,
Doig's
enigmatic
landscape
paintings,
populated
by
forlorn
individuals,
19th-century
dandies,
and
aging
rockers
and
hippies,
do
anything
but
reminisce
on
the
"good
old
days."
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieses
Umstandes
und
wegen
des
nicht
zufriedenstellenden
Erlösniveaus
bei
Drittaufträgen
der
Salzgitter
Mannesmann
Grobblech
GmbH
(MGB)
wies
die
Großrohrsparte
ein
negatives
Resultat
aus.
Owing
to
this
situation,
coupled
with
unsatisfactory
selling
price
levels
for
orders
placed
by
external
parties
with
Salzgitter
Mannesmann
Grobblech
GmbH
(MGB),
the
large-diameter
tubes
segment
reported
a
negative
result.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Hinblick
auf
die
in
der
EP
1
889
685
A1
offenbarte
Messtechnik
und
Messsystemanordnung
können
aufgrund
dieses
Umstandes
nicht
immer
und
zuverlässig
alle,
auch
nur
geringe
Abweichungen
und
Fehler
im
Hinblick
auf
die
dort
im
Vordergrund
stehende
Einspannung
des
Werkzeuges
erkannt
werden.
Nor,
with
regard
to
the
measurement
technique
and
measuring
system
disclosed
in
EP
1
889
685
A1,
is
it
possible,
because
of
this
fact,
to
invariably
and
reliably
detect
all,
let
alone
just
minor,
deviations
and
faults
with
respect
to
the
clamping
of
the
tool
emphasized
therein.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Umstandes
wird
der
Wirkungsgrad
nicht
beeinträchtigt,
wenn
trotz
der
hochgenauen
relativen
Positionierung
der
jeweiligen
Schaufeln
11,
12
zueinander
-
erreicht
durch
das
beschriebene
Herstellungsverfahren
-
noch
geringe
Toleranzen
verbleiben.
Due
to
this
circumstance,
the
efficiency
is
not
impaired
if
minor
tolerances
still
remain,
despite
the
highly
precise
relative
positioning
of
the
respective
blades
11,
12
to
one
another
achieved
by
the
described
manufacturing
method.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Umstandes
kann
ein
weißes
Emissionssystem
in
einer
organischen
Leuchtdiode,
welches
diesen
Mechanismus
nutzt,
eine
maximale
theoretische
Quantenefflaienz
von
100%
erreichen,
sofern
25%
der
Lichtemission,
welche
für
die
Erzeugung
des
Weißlichtes
benötigt
wird,
von
dem
fluoreszierenden
blauen
Emitter
abgestrahlt
wird
und
75%
von
den
Triplett-Emittem.
On
account
of
this
circumstance,
a
white
emission
system
in
an
organic
light-emitting
diode
which
utilizes
this
mechanism
can
achieve
a
maximum
theoretical
quantum
efficiency
of
100%
if
25%
of
the
light
emission
which
is
required
for
generating
the
white
light
is
emitted
by
the
fluorescent
blue
emitter
and
75%
by
the
triplet
emitters.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Umstandes
fährt
das
jeweils
durch
den
Stößel
34
erfasste
Testelement
42
in
dieser
Schräglage
aus
dem
stationären
Magazin
78
aus.
Because
of
this,
the
test
element
42
gripped
by
the
ram
34
emerges
from
the
stationary
magazine
78
in
this
inclined
position.
EuroPat v2
Dieser
Zustand
ist
zwar
nur
beim
Fahren
in
Vorwärtsgängen
zu
verzeichnen
(beim
Fahren
im
Leerlauf
oder
im
Rückwärtsgang
entsteht
Schub
in
der
umgekehrten
Richtung),
jedoch
kann
auch
aufgrund
dieses
Umstandes
Schmiermittel
durch
sich
ausbildende
Freiräume
zwischen
dem
Axiallager
und
den
korrespondierenden
Stützflächen
hindurch
undefiniert
radial
abfließen.
This
state
is
noted
only
when
driving
in
forward
gears
(when
idling
or
driving
in
reverse
gear,
a
thrust
force
is
generated
in
the
reverse
direction),
but
due
to
these
conditions,
lubricant
can
also
flow
away
radially
in
an
undefined
way
through
open
spaces
between
the
thrust
bearing
and
the
corresponding
support
surfaces.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Umstandes
kann
ein
weißes
Emissionssystem
in
einer
organischen
Leuchtdiode,
welches
diesen
Mechanismus
nutzt,
eine
maximale
theoretische
Quanteneffizienz
von
100%
erreichen,
sofern
25%
der
Lichtemission,
welche
für
die
Erzeugung
des
Weißlichtes
benötigt
wird,
von
dem
fluoreszierenden
blauen
Emitter
abgestrahlt
wird
und
75%
von
den
Triplett-Emittern.
On
account
of
this
circumstance,
a
white
emission
system
in
an
organic
light-emitting
diode
which
utilizes
this
mechanism
can
achieve
a
maximum
theoretical
quantum
efficiency
of
100%
if
25%
of
the
light
emission
which
is
required
for
generating
the
white
light
is
emitted
by
the
fluorescent
blue
emitter
and
75%
by
the
triplet
emitters.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Umstandes
wählt
der
Schweißer
häufig
TIG-Schweißen
mit
Gleichstrom
und
positiver
Elektrode,
wobei
dann
Strom
von
der
Elektrode
zum
Werkstück
fließt.
In
view
of
this,
the
operator
often
selects
direct
current
electrode
positive
TIG
welding
wherein
the
current
flows
from
the
electrode
to
the
workpiece.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Umstandes
lassen
sich
im
Falle
der
Stanzmaschine
1
auch
große
Beschleunigungen
an
der
Koordinatenführung
5
beherrschen
und
infolgedessen
hohe
Geschwindigkeiten
bei
der
Werkstückbearbeitung
erzielen.
This
feature
makes
it
possible
in
the
case
of
the
punch
press
1
to
manipulate
and
control
even
high
acceleration
rates
of
the
x-y
coordinate
guide
assembly
and
thus
achieve
high
workpiece
processing
speeds.
EuroPat v2
Dieser
Zustand
ist
zwar
nur
beim
Fahren
in
Vorwärtsgängen
zu
verzeichnen,
während
beim
Fahren
im
Leerlauf
oder
im
Rückwärtsgang
ein
Schub
in
der
umgekehrten
Richtung
entsteht,
jedoch
kann
auch
aufgrund
dieses
Umstandes
Schmiermittel
durch
sich
ausbildende
Freiräume
15
radial
zwischen
dem
Axiallager
4
und
den
korrespondierenden
Stützflächen
des
End-Antriebssonnenrades
1
hindurch
entsprechend
dem
Pfeil
13b
abfließen
(Fig.
This
state
is
definitely
noted
only
while
driving
in
forward
gears,
while
when
idling
or
driving
in
reverse
gear,
a
thrust
force
is
produced
in
the
reverse
direction,
but
due
to
these
conditions,
lubricant
can
flow
out
according
to
arrow
13
b
through
free
spaces
15
radially
between
the
thrust
bearing
4
and
the
corresponding
support
surfaces
of
the
end
drive
sun
wheel
1
(FIG.
EuroPat v2
Der
innere
Balg
hingegen
ist
durch
den
äußeren
Balg
geschützt,
so
dass
aufgrund
dieses
Umstandes
bereits
in
dem
Zwischenraum
zwischen
den
beiden
Bälgen
wesentlich
geringere
Drücke
anliegen,
die
zu
einer
Verformung
des
inneren
Balges
führen.
The
inner
bellows,
however,
is
protected
by
the
outer
bellows,
such
that
due
to
these
factors,
significantly
lower
pressures
exist
in
the
space
between
the
two
bellows,
which
lead
to
a
deformation
of
the
inner
bellows.
EuroPat v2