Translation of "Aufgrund der kurzfristigkeit" in English

Aufgrund der Kurzfristigkeit dieser Verbindlichkeiten werden diese primär zur Refinanzierung von Barsalden und liquiden Handelsbeständen genutzt.
Given the relatively short-term nature of these liabilities, they are primarily used to fund cash and liquid trading assets.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Kurzfristigkeit der Zahlungsziele finden die Umgliederungen in die Gewinn- und Verlustrechnung und der Eintritt des Cashflows überwiegend im selben Berichtszeitraum statt.
Becauseof the short-term nature of the Group's payment terms, reclassifications to the income statement and the recognition of the corresponding cash flows generally take place in the same reporting period.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Kurzfristigkeit des Geschäftes ist zum heutigen Zeitpunkt noch keine Ergebnisprognose für das laufende Jahr möglich.
Due to the short-term nature of the business, as of today we cannot forecast the results of the current year.
ParaCrawl v7.1

Das EBIT sank von 4,8 Mio. EUR auf 0,9 Mio. EUR. Vor allem aufgrund der Kurzfristigkeit des eingetretenen Rückgangs war es nicht im notwendigen Maße möglich, die Kapazitäten entsprechend anzupassen, zumal für 2014 eine deutliche Umsatzsteigerung erwartet wurde und das Mengengerüst entsprechend auf Wachstum ausgelegt worden war.
This was exacerbated by the fact that turnover had been expected to increase significantly in 2014 and the quantities structures had been set up correspondingly for growth.
ParaCrawl v7.1

Die Simulation muss aufgrund der kurzfristigen Grenzkosten der betreffenden Erzeugungsanlagen durchgeführt werden.
The simulation should be carried out on the basis of the short run marginal costs of the generation units concerned.
DGT v2019

Aufgrund der kurzfristigen Fälligkeiten entsprechen diese Werte in etwa dem Fair Value.
Due to their short term nature they are assumed to approximate their fair value.
ParaCrawl v7.1

Auch manchmal Menschen erstellen extrahieren Benutzerprofile vorübergehend aufgrund der verschiedenen kurzfristigen Anforderungen.
Also, sometimes people create extract user profiles temporarily due to various short-term requirements.
ParaCrawl v7.1

Herr Pérez Royo spricht in seinem Bericht über die aufgrund der kurzfristigen Abwertung gestiegenen Wettbewerbsvorteile Italiens.
In his report, Mr Pérez Royo talks about the growth in Italian competitiveness through the short-term devaluation.
Europarl v8

Ein ursprünglich in Marokko geplanter Dreh wurde aufgrund der Ebolafieber-Epidemie kurzfristig nach New Mexico verlegt.
The planned shoot in Morocco was shifted to New Mexico due to incidents related to the 2014 Ebola outbreak.
WikiMatrix v1

In diesem Fall variiert jedoch aufgrund der kurzfristigen Änderungen der Fluid-Eigenschaften auch die Resonanzfrequenz des Schwingungssystems.
In this case, however, also the resonance frequency of the oscillatory system varies due to the short-term changes of the fluid-properties.
EuroPat v2

Bei allen Rad- und Schiffsreisen kann es aufgrund der Wetterverhältnisse auch kurzfristig zu notwendigen Streckenänderungen kommen.
All bike and ship trips may underlie spontaneous changes of the route due to certain weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist anzumerken, daß zwar für die Verbraucher aufgrund der niedrigeren Preise kurzfristig ein gewisser Vorteil aus den Parallelimporten entsteht, die Markeninhaber jedoch durch die geschmälerten Gewinne längerfristig davon abgehalten werden können, in ihre Marken zu investieren oder aktiv in den Wettbewerb mit anderen Marken zu treten, was negative Folgen für den gesamten Wirtschaftssektor hätte.
It should be noted here that, although parallel imports enable consumers to benefit from lower prices in the short term, in the longer term reduced profits might discourage the holders of trade marks from investing in their brands or from competing actively with other brands, which would be disadvantageous for the entire sector.
Europarl v8

Aufgrund der kurzfristigen Becken-Blessur von Mario Pavelic rückte Schrammel von der linken auf die rechte Defensivseite und machte auch dort seine Sache sehr gut.
Due to Mario Pavelic's recent pelvis injury, Schrammel moved from playing left back to right back, where he also did a very good job.
WMT-News v2019

Dass viele Unternehmen, Konsumenten oder Hauseigentümer nur aufgrund einer Veränderung der kurzfristigen Zinsen um ein Viertelprozent ihr Verhalten ändern, ist nur schwer vorstellbar, insbesondere dann, wenn die Langfristzinsen fast gleich bleiben.
It is hard to imagine many businesses, consumers, or homeowners changing their behavior because of a quarter-point change in short-term interest rates, especially if long-term rates hardly move.
News-Commentary v14

Ab 1974 wurde aufgrund der extrem kurzfristigen Variationen der Röntgenintensität und anderer Eigenschaften vermutet, dass Cygnus X-1 ein Doppelstern mit einem extrem kompakten Objekt sei.
With further observations strengthening the evidence, by the end of 1973 the astronomical community generally conceded that Cygnus X-1 was most likely a black hole.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der kurzfristigen Ankündigung hätten nur 15 Vertreter des WSA an dem Treffen in Neapel teilnehmen können.
Only 15 representatives from the ESC could participate in the meeting in Naples due to the short notice given.
TildeMODEL v2018

Ein Argument, das gegen eine Steuer auf Finanztransaktionen ins Feld geführt wird, ist, dass die Finanzmärkte aufgrund der Abnahme kurzfristiger Transaktionen undurchsichtiger würden.
A reason given against an FTT is that it could increase the opacity of the financial market as short-term transactions would be less frequent.
TildeMODEL v2018

Was das angebliche Schweigen der Kommission zu den Auswirkungen der Zölle auf die Arbeitsplätze anbelangt, so wird auf die Erwägungsgründe 377 und 379 verwiesen, in denen die Vorbringen zu den Auswirkungen der Maßnahmen auf die Arbeitsplätze in der Fotovoltaikbranche behandelt werden und in denen eingeräumt wird, dass die Arbeitsplätze im nachgelagerten Bereich aufgrund der Maßnahmen tatsächlich kurzfristig in Mitleidenschaft gezogen werden könnten.
As regards the alleged silence of the Commission concerning the impact of the duties on jobs, reference is made to recitals (377) and (379) above, where the claims concerning the impact of the measures on jobs in the PV sector are addressed and where it is acknowledged that indeed the jobs in the downstream sector might be affected in the short term due to the measures.
DGT v2019

Was das angebliche Schweigen der Kommission zu den Auswirkungen der Zölle auf die Arbeitsplätze anbelangt, so wird auf die Erwägungsgründe 799 und 800 verwiesen, in denen die Vorbringen zu den Auswirkungen der Maßnahmen auf die Arbeitsplätze in der Fotovoltaikbranche behandelt werden und in denen eingeräumt wird, dass die Arbeits–plätze im nachgelagerten Bereich aufgrund der Maßnahmen tatsächlich kurzfristig in Mitleidenschaft gezogen werden könnten.
As regards the alleged silence of the Commission concerning the impact of the duties on jobs, reference is made to recitals (799) and (800) above, where the claims concerning the impact of the measures on jobs in the PV sector are addressed and where it is acknowledged that indeed the jobs in the downstream sector might be affected in the short term due to the measures.
DGT v2019

Die äußerst eingeschränkte Schiff­barkeit der Donau, die sich aufgrund der politischen Lage kurzfristig kaum verbessern läßt, verlangt nach alternativen günstigen Massentransportmöglichkeiten.
The severely limited navigability of the Danube, which can hardly be improved in the short term because of the political situation, calls for favourable alternative mass transport possibilities.
TildeMODEL v2018

Seit dem zweiten Quartal 2000 hat sich das Wachstum der Geldmenge M3 insbesondere aufgrund des Anstiegs der kurzfristigen Zinsen abgeschwächt .
Since the second quarter of 2000 , growth in M3 has been declining mainly on account of the increase in the short-term interest rates .
ECB v1

Der Ausschuß begrüßt ebenfalls den kürzlichen Abschluß von Übereinkommen zwischen den Währungsbehörden von 13 Industrieländern und dem Fonds, aufgrund deren dieser eine kurzfristigere Finanzierung entweder direkt oder auf dem Weg über die Bank für den Internationalen Zahlungsausgleich erreichen kann.
In this connection, attention was drawn to the fact that the Fund has now an increased number of financial arrangements with member countries in ef fect, committing a substantial amount of its re sources, and that a higher proportion of its com mitments is being provided to support strong ad justment policies. ·»
EUbookshop v2

Berufliche Karrieren in diesem Bereich sind häufig kurz, insbesondere bei Tänzern, und aufgrund der meist kurzfristigen Verträge von Unterbrechungen gekennzeichnet.
Careers in the sector are often short, especially for dancers, and interrupted, due to the short-term nature of most contracts.
EUbookshop v2

Für den Fall einer starken Bewegung innerhalb einer Folge von Bildern kann es aber auch bei den mit erhöhter Qualität codierten Bildobjekten vorkommen, daß aufgrund der begrenzten Datenrate kurzfristig eine relativ grobe Quantisierung verwendet werden muß.
In the event of a high degree of movement within a sequence of pictures, however, it can happen, even in the case of the picture objects which are coded with increased quality, that a relatively coarse quantization has to be used for a short time on account of the limited data rate.
EuroPat v2

Aufgrund der kurzfristigen Variabilität der tatsächlichen Erwerbsquote dürfte allerdings dieser Anteil seinerseits im Zeitverlauf Schwankungen unter worfen sein.
Because of the variability of effective labour force participation in the short term, however, this amount itself is liable to vary over time.
EUbookshop v2

Die Wärmerückgewinnungsanlage aus der Fort- und Umluft der Duschräume funktionierte aufgrund der sich kurzfristig ändernden Raumluftzustände unbefriedigend (s. 5.2.2.5).
Due to the quickly changing room conditions the heat recovery in stallation for the outgoing and circulating air of the shower rooms did not work satisfactorily
EUbookshop v2

Die Verschiebung resultiert aus der vorzeitigen Rückzahlung des als langfristig eingestuften High Yield Bond durch den Mittelzufluss aus der Wandelschuldverschreibung, die – abhängig vom Börsenkurs der MTU-Aktie – aufgrund der Wandlungsoptionen als kurzfristig zu designieren ist.
The change was primarily due to the early repayment of the non-current high yield bond out of the proceeds received for the convertible bond, which – depending on the MTU share price – is required to be classified as a current liability due to the existence of conversion options.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der kurzfristigen Natur des Schlages werden die dilatanten Bypasselemente 20, 20' während des Schlages allenfalls unwesentlich verformt, so dass sie die Schlagkraft unmittelbar an die benachbarte Unterlegscheibe 31 weitergeben können.
Due to the brief nature of the impact, the dilatant bypass elements 20, 20 ? are at most only negligibly deformed during the impact, so that the impact force can be transferred directly to the adjacent washer 31 .
EuroPat v2

Da Ron aufgrund der kurzfristigen Buchung nicht mehr frei bekommen hat, hatte ich die Ehre, dass Katrin & Sandra mich begleitet und unterstützt haben – das können wir gerne öfters mal machen ?
Because of the short-term booking Ron unfortunately was not able to attend this wedding. That’s why I was very honored that Katrin & Sandra helped me out – thank you for that – we could do that more often ?
CCAligned v1

Aufgrund der kurzfristigen Haushalts- und Finanzeinschränkungen sowie der langfristigen demografischen Veränderungen ist gleichzeitig die Bedeutung der Vermögenswerte für die soziale Sicherheit gestiegen.
At the same time, the importance of such funds for social security is increasing, due to fiscal and financing constraints in the short term and demographic changes in the longer term.
ParaCrawl v7.1

Leider wurde daraufhin aufgrund der kurzfristigen Einstufung als Malware-Seite unser Twitter-Account gesperrt, da erst kürzlich ein Link zur letzten News via Twitter veröffentlicht wurde.
Sadly our twitter account got suspended due to the short time classifiction as malware site, because we published a link to our last news entry via twitter.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rückgang der Umlaufgeschwindigkeit in 2018 so ist bei weitem nicht aufgrund einer Erhöhung der kurzfristigen Spekulanten und ein Rückgang der Transaktionsvolumina.
This decline in velocity in 2018 so far is due to an increase in short term speculators and a decline in transaction volumes.
ParaCrawl v7.1