Translation of "Aufgrund der kurzfristigkeit" in English
Aufgrund
der
Kurzfristigkeit
dieser
Verbindlichkeiten
werden
diese
primär
zur
Refinanzierung
von
Barsalden
und
liquiden
Handelsbeständen
genutzt.
Given
the
relatively
short-term
nature
of
these
liabilities,
they
are
primarily
used
to
fund
cash
and
liquid
trading
assets.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Kurzfristigkeit
der
Zahlungsziele
finden
die
Umgliederungen
in
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
und
der
Eintritt
des
Cashflows
überwiegend
im
selben
Berichtszeitraum
statt.
Becauseof
the
short-term
nature
of
the
Group's
payment
terms,
reclassifications
to
the
income
statement
and
the
recognition
of
the
corresponding
cash
flows
generally
take
place
in
the
same
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Kurzfristigkeit
des
Geschäftes
ist
zum
heutigen
Zeitpunkt
noch
keine
Ergebnisprognose
für
das
laufende
Jahr
möglich.
Due
to
the
short-term
nature
of
the
business,
as
of
today
we
cannot
forecast
the
results
of
the
current
year.
ParaCrawl v7.1
Das
EBIT
sank
von
4,8
Mio.
EUR
auf
0,9
Mio.
EUR.
Vor
allem
aufgrund
der
Kurzfristigkeit
des
eingetretenen
Rückgangs
war
es
nicht
im
notwendigen
Maße
möglich,
die
Kapazitäten
entsprechend
anzupassen,
zumal
für
2014
eine
deutliche
Umsatzsteigerung
erwartet
wurde
und
das
Mengengerüst
entsprechend
auf
Wachstum
ausgelegt
worden
war.
This
was
exacerbated
by
the
fact
that
turnover
had
been
expected
to
increase
significantly
in
2014
and
the
quantities
structures
had
been
set
up
correspondingly
for
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
Simulation
muss
aufgrund
der
kurzfristigen
Grenzkosten
der
betreffenden
Erzeugungsanlagen
durchgeführt
werden.
The
simulation
should
be
carried
out
on
the
basis
of
the
short
run
marginal
costs
of
the
generation
units
concerned.
DGT v2019
Aufgrund
der
kurzfristigen
Fälligkeiten
entsprechen
diese
Werte
in
etwa
dem
Fair
Value.
Due
to
their
short
term
nature
they
are
assumed
to
approximate
their
fair
value.
ParaCrawl v7.1
Auch
manchmal
Menschen
erstellen
extrahieren
Benutzerprofile
vorübergehend
aufgrund
der
verschiedenen
kurzfristigen
Anforderungen.
Also,
sometimes
people
create
extract
user
profiles
temporarily
due
to
various
short-term
requirements.
ParaCrawl v7.1
Herr
Pérez
Royo
spricht
in
seinem
Bericht
über
die
aufgrund
der
kurzfristigen
Abwertung
gestiegenen
Wettbewerbsvorteile
Italiens.
In
his
report,
Mr
Pérez
Royo
talks
about
the
growth
in
Italian
competitiveness
through
the
short-term
devaluation.
Europarl v8
Ein
ursprünglich
in
Marokko
geplanter
Dreh
wurde
aufgrund
der
Ebolafieber-Epidemie
kurzfristig
nach
New
Mexico
verlegt.
The
planned
shoot
in
Morocco
was
shifted
to
New
Mexico
due
to
incidents
related
to
the
2014
Ebola
outbreak.
WikiMatrix v1
In
diesem
Fall
variiert
jedoch
aufgrund
der
kurzfristigen
Änderungen
der
Fluid-Eigenschaften
auch
die
Resonanzfrequenz
des
Schwingungssystems.
In
this
case,
however,
also
the
resonance
frequency
of
the
oscillatory
system
varies
due
to
the
short-term
changes
of
the
fluid-properties.
EuroPat v2
Bei
allen
Rad-
und
Schiffsreisen
kann
es
aufgrund
der
Wetterverhältnisse
auch
kurzfristig
zu
notwendigen
Streckenänderungen
kommen.
All
bike
and
ship
trips
may
underlie
spontaneous
changes
of
the
route
due
to
certain
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
ist
anzumerken,
daß
zwar
für
die
Verbraucher
aufgrund
der
niedrigeren
Preise
kurzfristig
ein
gewisser
Vorteil
aus
den
Parallelimporten
entsteht,
die
Markeninhaber
jedoch
durch
die
geschmälerten
Gewinne
längerfristig
davon
abgehalten
werden
können,
in
ihre
Marken
zu
investieren
oder
aktiv
in
den
Wettbewerb
mit
anderen
Marken
zu
treten,
was
negative
Folgen
für
den
gesamten
Wirtschaftssektor
hätte.
It
should
be
noted
here
that,
although
parallel
imports
enable
consumers
to
benefit
from
lower
prices
in
the
short
term,
in
the
longer
term
reduced
profits
might
discourage
the
holders
of
trade
marks
from
investing
in
their
brands
or
from
competing
actively
with
other
brands,
which
would
be
disadvantageous
for
the
entire
sector.
Europarl v8
Aufgrund
der
kurzfristigen
Becken-Blessur
von
Mario
Pavelic
rückte
Schrammel
von
der
linken
auf
die
rechte
Defensivseite
und
machte
auch
dort
seine
Sache
sehr
gut.
Due
to
Mario
Pavelic's
recent
pelvis
injury,
Schrammel
moved
from
playing
left
back
to
right
back,
where
he
also
did
a
very
good
job.
WMT-News v2019
Dass
viele
Unternehmen,
Konsumenten
oder
Hauseigentümer
nur
aufgrund
einer
Veränderung
der
kurzfristigen
Zinsen
um
ein
Viertelprozent
ihr
Verhalten
ändern,
ist
nur
schwer
vorstellbar,
insbesondere
dann,
wenn
die
Langfristzinsen
fast
gleich
bleiben.
It
is
hard
to
imagine
many
businesses,
consumers,
or
homeowners
changing
their
behavior
because
of
a
quarter-point
change
in
short-term
interest
rates,
especially
if
long-term
rates
hardly
move.
News-Commentary v14
Ab
1974
wurde
aufgrund
der
extrem
kurzfristigen
Variationen
der
Röntgenintensität
und
anderer
Eigenschaften
vermutet,
dass
Cygnus
X-1
ein
Doppelstern
mit
einem
extrem
kompakten
Objekt
sei.
With
further
observations
strengthening
the
evidence,
by
the
end
of
1973
the
astronomical
community
generally
conceded
that
Cygnus
X-1
was
most
likely
a
black
hole.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
kurzfristigen
Ankündigung
hätten
nur
15
Vertreter
des
WSA
an
dem
Treffen
in
Neapel
teilnehmen
können.
Only
15
representatives
from
the
ESC
could
participate
in
the
meeting
in
Naples
due
to
the
short
notice
given.
TildeMODEL v2018
Ein
Argument,
das
gegen
eine
Steuer
auf
Finanztransaktionen
ins
Feld
geführt
wird,
ist,
dass
die
Finanzmärkte
aufgrund
der
Abnahme
kurzfristiger
Transaktionen
undurchsichtiger
würden.
A
reason
given
against
an
FTT
is
that
it
could
increase
the
opacity
of
the
financial
market
as
short-term
transactions
would
be
less
frequent.
TildeMODEL v2018
Was
das
angebliche
Schweigen
der
Kommission
zu
den
Auswirkungen
der
Zölle
auf
die
Arbeitsplätze
anbelangt,
so
wird
auf
die
Erwägungsgründe
377
und
379
verwiesen,
in
denen
die
Vorbringen
zu
den
Auswirkungen
der
Maßnahmen
auf
die
Arbeitsplätze
in
der
Fotovoltaikbranche
behandelt
werden
und
in
denen
eingeräumt
wird,
dass
die
Arbeitsplätze
im
nachgelagerten
Bereich
aufgrund
der
Maßnahmen
tatsächlich
kurzfristig
in
Mitleidenschaft
gezogen
werden
könnten.
As
regards
the
alleged
silence
of
the
Commission
concerning
the
impact
of
the
duties
on
jobs,
reference
is
made
to
recitals
(377)
and
(379)
above,
where
the
claims
concerning
the
impact
of
the
measures
on
jobs
in
the
PV
sector
are
addressed
and
where
it
is
acknowledged
that
indeed
the
jobs
in
the
downstream
sector
might
be
affected
in
the
short
term
due
to
the
measures.
DGT v2019
Was
das
angebliche
Schweigen
der
Kommission
zu
den
Auswirkungen
der
Zölle
auf
die
Arbeitsplätze
anbelangt,
so
wird
auf
die
Erwägungsgründe
799
und
800
verwiesen,
in
denen
die
Vorbringen
zu
den
Auswirkungen
der
Maßnahmen
auf
die
Arbeitsplätze
in
der
Fotovoltaikbranche
behandelt
werden
und
in
denen
eingeräumt
wird,
dass
die
Arbeits–plätze
im
nachgelagerten
Bereich
aufgrund
der
Maßnahmen
tatsächlich
kurzfristig
in
Mitleidenschaft
gezogen
werden
könnten.
As
regards
the
alleged
silence
of
the
Commission
concerning
the
impact
of
the
duties
on
jobs,
reference
is
made
to
recitals
(799)
and
(800)
above,
where
the
claims
concerning
the
impact
of
the
measures
on
jobs
in
the
PV
sector
are
addressed
and
where
it
is
acknowledged
that
indeed
the
jobs
in
the
downstream
sector
might
be
affected
in
the
short
term
due
to
the
measures.
DGT v2019
Die
äußerst
eingeschränkte
Schiffbarkeit
der
Donau,
die
sich
aufgrund
der
politischen
Lage
kurzfristig
kaum
verbessern
läßt,
verlangt
nach
alternativen
günstigen
Massentransportmöglichkeiten.
The
severely
limited
navigability
of
the
Danube,
which
can
hardly
be
improved
in
the
short
term
because
of
the
political
situation,
calls
for
favourable
alternative
mass
transport
possibilities.
TildeMODEL v2018
Seit
dem
zweiten
Quartal
2000
hat
sich
das
Wachstum
der
Geldmenge
M3
insbesondere
aufgrund
des
Anstiegs
der
kurzfristigen
Zinsen
abgeschwächt
.
Since
the
second
quarter
of
2000
,
growth
in
M3
has
been
declining
mainly
on
account
of
the
increase
in
the
short-term
interest
rates
.
ECB v1
Der
Ausschuß
begrüßt
ebenfalls
den
kürzlichen
Abschluß
von
Übereinkommen
zwischen
den
Währungsbehörden
von
13
Industrieländern
und
dem
Fonds,
aufgrund
deren
dieser
eine
kurzfristigere
Finanzierung
entweder
direkt
oder
auf
dem
Weg
über
die
Bank
für
den
Internationalen
Zahlungsausgleich
erreichen
kann.
In
this
connection,
attention
was
drawn
to
the
fact
that
the
Fund
has
now
an
increased
number
of
financial
arrangements
with
member
countries
in
ef
fect,
committing
a
substantial
amount
of
its
re
sources,
and
that
a
higher
proportion
of
its
com
mitments
is
being
provided
to
support
strong
ad
justment
policies.
·»
EUbookshop v2
Berufliche
Karrieren
in
diesem
Bereich
sind
häufig
kurz,
insbesondere
bei
Tänzern,
und
aufgrund
der
meist
kurzfristigen
Verträge
von
Unterbrechungen
gekennzeichnet.
Careers
in
the
sector
are
often
short,
especially
for
dancers,
and
interrupted,
due
to
the
short-term
nature
of
most
contracts.
EUbookshop v2
Für
den
Fall
einer
starken
Bewegung
innerhalb
einer
Folge
von
Bildern
kann
es
aber
auch
bei
den
mit
erhöhter
Qualität
codierten
Bildobjekten
vorkommen,
daß
aufgrund
der
begrenzten
Datenrate
kurzfristig
eine
relativ
grobe
Quantisierung
verwendet
werden
muß.
In
the
event
of
a
high
degree
of
movement
within
a
sequence
of
pictures,
however,
it
can
happen,
even
in
the
case
of
the
picture
objects
which
are
coded
with
increased
quality,
that
a
relatively
coarse
quantization
has
to
be
used
for
a
short
time
on
account
of
the
limited
data
rate.
EuroPat v2
Aufgrund
der
kurzfristigen
Variabilität
der
tatsächlichen
Erwerbsquote
dürfte
allerdings
dieser
Anteil
seinerseits
im
Zeitverlauf
Schwankungen
unter
worfen
sein.
Because
of
the
variability
of
effective
labour
force
participation
in
the
short
term,
however,
this
amount
itself
is
liable
to
vary
over
time.
EUbookshop v2
Die
Wärmerückgewinnungsanlage
aus
der
Fort-
und
Umluft
der
Duschräume
funktionierte
aufgrund
der
sich
kurzfristig
ändernden
Raumluftzustände
unbefriedigend
(s.
5.2.2.5).
Due
to
the
quickly
changing
room
conditions
the
heat
recovery
in
stallation
for
the
outgoing
and
circulating
air
of
the
shower
rooms
did
not
work
satisfactorily
EUbookshop v2
Die
Verschiebung
resultiert
aus
der
vorzeitigen
Rückzahlung
des
als
langfristig
eingestuften
High
Yield
Bond
durch
den
Mittelzufluss
aus
der
Wandelschuldverschreibung,
die
–
abhängig
vom
Börsenkurs
der
MTU-Aktie
–
aufgrund
der
Wandlungsoptionen
als
kurzfristig
zu
designieren
ist.
The
change
was
primarily
due
to
the
early
repayment
of
the
non-current
high
yield
bond
out
of
the
proceeds
received
for
the
convertible
bond,
which
–
depending
on
the
MTU
share
price
–
is
required
to
be
classified
as
a
current
liability
due
to
the
existence
of
conversion
options.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
kurzfristigen
Natur
des
Schlages
werden
die
dilatanten
Bypasselemente
20,
20'
während
des
Schlages
allenfalls
unwesentlich
verformt,
so
dass
sie
die
Schlagkraft
unmittelbar
an
die
benachbarte
Unterlegscheibe
31
weitergeben
können.
Due
to
the
brief
nature
of
the
impact,
the
dilatant
bypass
elements
20,
20
?
are
at
most
only
negligibly
deformed
during
the
impact,
so
that
the
impact
force
can
be
transferred
directly
to
the
adjacent
washer
31
.
EuroPat v2
Da
Ron
aufgrund
der
kurzfristigen
Buchung
nicht
mehr
frei
bekommen
hat,
hatte
ich
die
Ehre,
dass
Katrin
&
Sandra
mich
begleitet
und
unterstützt
haben
–
das
können
wir
gerne
öfters
mal
machen
?
Because
of
the
short-term
booking
Ron
unfortunately
was
not
able
to
attend
this
wedding.
That’s
why
I
was
very
honored
that
Katrin
&
Sandra
helped
me
out
–
thank
you
for
that
–
we
could
do
that
more
often
?
CCAligned v1
Aufgrund
der
kurzfristigen
Haushalts-
und
Finanzeinschränkungen
sowie
der
langfristigen
demografischen
Veränderungen
ist
gleichzeitig
die
Bedeutung
der
Vermögenswerte
für
die
soziale
Sicherheit
gestiegen.
At
the
same
time,
the
importance
of
such
funds
for
social
security
is
increasing,
due
to
fiscal
and
financing
constraints
in
the
short
term
and
demographic
changes
in
the
longer
term.
ParaCrawl v7.1
Leider
wurde
daraufhin
aufgrund
der
kurzfristigen
Einstufung
als
Malware-Seite
unser
Twitter-Account
gesperrt,
da
erst
kürzlich
ein
Link
zur
letzten
News
via
Twitter
veröffentlicht
wurde.
Sadly
our
twitter
account
got
suspended
due
to
the
short
time
classifiction
as
malware
site,
because
we
published
a
link
to
our
last
news
entry
via
twitter.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rückgang
der
Umlaufgeschwindigkeit
in
2018
so
ist
bei
weitem
nicht
aufgrund
einer
Erhöhung
der
kurzfristigen
Spekulanten
und
ein
Rückgang
der
Transaktionsvolumina.
This
decline
in
velocity
in
2018
so
far
is
due
to
an
increase
in
short
term
speculators
and
a
decline
in
transaction
volumes.
ParaCrawl v7.1