Translation of "Aufgeteilt sein" in English

Der Raum zwischen den Häusern wird ausgewogen zwischen Menschen und Autos aufgeteilt sein.
The space between buildings will be well-balanced between people and cars.
TED2020 v1

Ein Los kann in mehrere Partien aufgeteilt sein oder mehrere Maßnahmen betreffen.
A lot may be subdivided into part lots or cover more than one action number.
JRC-Acquis v3.0

Eine Familie kann statistisch betrachtet durchaus auf mehrere Haushalte aufgeteilt sein.
A family may well be divided between several statistical households.
TildeMODEL v2018

Die Feuermeldeanlage kann in eine oder mehrere Brandabschnitte aufgeteilt sein.
The fire detection system may be divided into one or more fire zones.
DGT v2019

Europa scheint noch immer in einzelne nationale Märkte aufgeteilt zu sein.
Europe still seems to be divided into individual national markets.
TildeMODEL v2018

Eine Zentralbörse kann homogen oder in verschiedene Segmente aufgeteilt sein.
Not all the proposals can be gone into here.
EUbookshop v2

Diese Doppelbewegung kann auch auf Anschlag und Schlagbolzen bzw. Hammer aufgeteilt sein.
This double movement can also be split up between the abutment and firing bolt or hammer.
EuroPat v2

Die Sekundärkühlstrecke kann dabei noch in Kühlzonen 5 aufgeteilt sein.
The secondary cooling section can also be subdivided into cooling zones 5.
EuroPat v2

Der Hohlzylinder des Frischgas-Steuerschiebers kann durch Wände aufgeteilt sein.
The cavity of the fresh gas sliding valve can be subdivided with walls.
EuroPat v2

Der erste Schritt kann aufgeteilt sein in zwei oder mehrere Teilschritte.
The first step can be divided into two or more sub-steps.
EuroPat v2

Die Abstandselemente können jedoch auch auf die Trennköpfe 4a und 4b aufgeteilt sein.
The spreading elements, however, can also be apportioned to the separating heads 4a and 4b.
EuroPat v2

Die Gewichtung kann mit zugehörigen Schwellwerten in einzelne Stufen aufgeteilt sein.
The weighting may be divided into individual steps with associated threshold values.
EuroPat v2

Vielmehr kann das Oberflächenmuster auch in mehrere Teile aufgeteilt sein.
In fact, the surface pattern may also be subdivided into a number of parts.
EuroPat v2

Diese Trimmplatte kann in einfach installierbare oder ausbaubare Sektionen aufgeteilt sein.
This trimming plate can be split up into sections which are easy to install or remove.
EuroPat v2

So müssen die Warteschlangen beispielsweise nicht in hoch- und niederpriore Warteschlangen aufgeteilt sein.
Thus, the queues, for instance, need not be divided into high-priority and low-priority queues.
EuroPat v2

Der Adressbereich sollte in lokal verwaltete und global verwaltete Adressen aufgeteilt sein.
The address space shall also be partitioned into locally administered and globally administered addresses.
ParaCrawl v7.1

Dein Leben braucht nicht in zwei Spalten aufgeteilt zu sein.
Your life need not be made up of two columns.
ParaCrawl v7.1

Das Turmsegment kann auch in mehr als zwei Teile aufgeteilt sein.
The pylon segment can also be divided into more than two parts.
EuroPat v2

Die Wandlereinheit kann monolithisch programmiert oder in verschiedenen Ebenen aufgeteilt sein.
The converter unit may be programmed monolithically or split into different levels.
EuroPat v2

Die Detektionskurve kann in verschiedene Bereiche mit unterschiedlichen Detektionsschwellen aufgeteilt sein.
The detection curve can be divided into various areas having different detection thresholds.
EuroPat v2

Der nicht-flüchtige Speicher kann z. B. in zwei Bereiche aufgeteilt sein.
The non-volatile memory can e.g. be divided into two regions.
EuroPat v2

Auch der Härter kann auf mehrere Komponenten aufgeteilt sein.
The hardener may also be distributed over several components.
EuroPat v2

Alternativ kann er in geeigneter Weiser auf die mindestens zwei Komponenten aufgeteilt sein.
Alternatively, it may be divided in a suitable manner into the at least two components.
EuroPat v2

Das Kraftübertragungselement 40 kann in zwei Kraftübertragungseinheiten aufgeteilt sein.
The power transmission element 40 can be divided into two power transmission units.
EuroPat v2

Insbesondere kann der Auskoppelabschnitt in den ersten und zweiten Abschnitt aufgeteilt sein.
In particular, the coupling-out section can be divided into the first and second sections.
EuroPat v2

Das Abbild kann in die Empfindlichkeitsbereiche aufgeteilt sein.
The image can be divided into sensitivity regions.
EuroPat v2

So kann beispielsweise die Transportvorrichtung in zwei oder mehr Spuren aufgeteilt sein.
Thus, for example, the conveying device can be divided into two or more tracks.
EuroPat v2

Beispielsweise kann ein Transportband der Transportvorrichtung in zwei oder mehr Spuren aufgeteilt sein.
For example, one conveyor belt of the conveying device can be divided into two or more tracks.
EuroPat v2