Translation of "Aufgenommen wird" in English

Ich möchte, daß dieser Gruß seitens ihrer Kollegen ins Protokoll aufgenommen wird.
Please note her colleagues' appreciation in the Minutes.
Europarl v8

Es ist wichtig, daß der Fremdenverkehr in den Vertrag aufgenommen wird.
It is important to get tourism covered by the Treaty.
Europarl v8

Ich wünsche, daß dieses Detail in das Protokoll aufgenommen wird.
I hope that this information will be recorded in the minutes.
Europarl v8

Ihr Beitrag wird ins Protokoll aufgenommen, und er wird auch weitergegeben.
Your comments will be passed on and recorded in the Minutes.
Europarl v8

Wir hoffen auch, daß in den Vertrag eine neue NichtDiskriminierungsklausel aufgenommen wird.
We must also hope that we will see a new nondiscrimination clause in the Treaty.
Europarl v8

Ich möchte, daß dies ins Protokoll aufgenommen wird.
I wish to put that on the record in the minutes.
Europarl v8

Der Bedienstete kann beantragen, dass die Verfügung in seine Personalakte aufgenommen wird.
The staff member may request that that decision be inserted in his personal file.
DGT v2019

Der Bedienstete kann beantragen, dass die Entscheidung in seine Personalakte aufgenommen wird.
The staff member concerned may request that this decision be inserted in his personal file.
DGT v2019

Ich hoffe, dass der Bericht hier im Parlament positiv aufgenommen wird.
I hope that this report is received favourably here in Parliament.
Europarl v8

Wir werden veranlassen, dass Ihr Name in die Abstimmungsliste aufgenommen wird.
We will make sure your vote is recorded.
Europarl v8

Ich möchte, dass dies ins Protokoll aufgenommen wird.
I want this noted for the record.
Europarl v8

Selbstverständlich, dies ist eine sehr wichtige sprachliche Korrektur, die aufgenommen wird.
Of course, this is a most important linguistic correction, which will be noted.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass nicht nur ein Teil Zyperns aufgenommen wird.
May I point out that it is not just one part of Cyprus that will accede.
Europarl v8

Sie wollten, dass dies aufgenommen wird.
They wanted this to be taken up.
Europarl v8

Hier seht ihr, wie es vom Gewebe aufgenommen wird.
And you see there, it gets reintegrated in tissue.
TED2013 v1.1

Sobald der Wirkstoff Fentanyl aufgenommen wird, beginnt die schmerzlindernde Wirkung.
Once absorbed, fentanyl starts to work to relieve pain.
EMEA v3

Das unverdaute Fett kann nicht aufgenommen werden und wird aus dem Körper ausgeschieden.
The undigested fat cannot be absorbed and is eliminated by your body.
ELRC_2682 v1

Dies führt dazu, dass Fructose niemals vollständig aus der Nahrung aufgenommen wird.
These studies indicate that fructose is not completely absorbed in the small intestine.
Wikipedia v1.0

Ich möchte nicht, dass aufgenommen wird, was ich gleich sage.
I don't want what I'm about to say to be recorded.
Tatoeba v2021-03-10

Der Beamte kann beantragen, dass die Verfügung in seine Personalakte aufgenommen wird.
The official may request that this decision be inserted in his personal file.
TildeMODEL v2018