Translation of "Aufforderung zur zahlung" in English
Die
Aufforderung
zur
Zahlung
der
Kraftfahrzeugsteuer
wird
dem
Betreffenden
per
Post
zugestellt.
The
request
for
payment
of
road
tax
will
be
sent
to
the
person
concerned
by
post.
EUbookshop v2
Die
Aufforderung
zur
Zahlung
zusätzlicher
Gebühren
muss
vielmehr
vor
Erstellung
des
Recherchenberichts
ergehen.
On
the
contrary,
the
invitation
to
pay
additional
search
fees
has
to
be
sent
before
the
search
report
is
established.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufforderung
der
Recherchenbehörde
zur
Zahlung
einer
zusätzlichen
Recherchengebühr
ist
somit
zu
Recht
ergangen.
The
Searching
Authority
was
therefore
right
to
issue
an
invitation
to
pay
an
additional
search
fee.
ParaCrawl v7.1
Letztere
Aufforderung
hat
laut
Regel
40.1
gemeinsam
mit
der
Aufforderung
zur
Zahlung
zusätzlicher
Recherchengebühren
zu
erfolgen.
According
to
Rule
40.1(ii)
this
invitation
shall
be
made
together
with
the
invitation
to
pay
the
additional
search
fees.
ParaCrawl v7.1
An
den
bürgenden
Verband
kann
die
Aufforderung
zur
Zahlung
der
in
Artikel
8
Absätze
1
und
2
genannten
Beträge
frühestens
drei
Monate
und
spätestens
zwei
Jahre
nach
dem
Tage
der
Mitteilung
an
den
Verband,
dass
der
TIR-Versand
nicht
erledigt
oder
die
Bescheinigung
über
die
Beendigung
des
TIR-Versands
gefälscht
oder
missbräuchlich
oder
betrügerisch
erwirkt
wurde,
gerichtet
werden.
The
claim
for
payment
of
the
sums
referred
to
in
Article
8,
paragraphs
1
and
2,
shall
be
made
against
the
guaranteeing
association
at
the
earliest
three
months
after
the
date
on
which
the
association
was
notified
that
the
operation
had
not
been
discharged
or
that
the
certificate
of
termination
of
the
TIR
operation
had
been
falsified
or
obtained
in
an
improper
or
fraudulent
manner
and
not
more
than
two
years
after
that
date.
DGT v2019
Bei
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
und
zu
Beginn
jedes
folgenden
Jahres
übersendet
die
Kommission
Slowenien
eine
Aufforderung
zur
Zahlung
seines
Kostenbeitrags
nach
diesem
Beschluß.
Upon
entry
into
force
of
this
Decision
and
at
the
beginning
of
each
following
year,
the
Commission
will
send
to
Slovenia
a
call
for
funds
corresponding
to
its
contribution
to
the
costs
under
this
Decision.
TildeMODEL v2018
Bei
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
und
zu
Beginn
jedes
folgenden
Jahres
übersendet
die
Kommission
Litauen
eine
Aufforderung
zur
Zahlung
seines
Kostenbeitrags
gemäß
diesem
Beschluß.
Upon
entry
into
force
of
this
Decision
and
at
the
beginning
of
each
following
year,
the
Commission
will
send
to
Lithuania
a
call
for
funds
corresponding
to
its
contribution
to
the
costs
under
this
Decision.
TildeMODEL v2018
Die
Hersteller,
die
einer
Emissionsgemeinschaft
angehören,
setzen
die
Kommission
gemeinsam
von
jedem
Wechsel
des
Vertreters
der
Emissionsgemeinschaft
oder
jeder
Änderung
ihres
Finanzstatus,
soweit
dies
ihre
Fähigkeit
beeinträchtigen
könnte,
der
Aufforderung
zur
Zahlung
etwaiger
Abgaben
wegen
Emissionsüberschreitung,
die
der
Emissionsgemeinschaft
gemäß
Artikel
8
auferlegt
wurden,
nachzukommen,
sowie
von
jeder
Änderung
der
Zusammensetzung
oder
von
der
Auflösung
der
Emissionsgemeinschaft
in
Kenntnis.
Manufacturers
included
in
a
pool
shall
jointly
inform
the
Commission
of
any
change
of
pool
manager
or
its
financial
status,
in
so
far
as
this
may
affect
its
ability
to
meet
the
requirement
to
pay
any
excess
emissions
premium
imposed
on
the
pool
in
accordance
with
Article
8
and
of
any
changes
to
the
membership
of
the
pool
or
the
dissolution
of
the
pool.
TildeMODEL v2018
Kommt
der
vorgeschlagene
Vertreter
der
Emissionsgemeinschaft
der
Aufforderung
zur
Zahlung
etwaiger
Abgaben
wegen
Emissionsüberschreitung,
die
der
Emissionsgemeinschaft
gemäß
Artikel
9
auferlegt
werden,
nicht
nach,
so
teilt
die
Kommission
den
Herstellern
dies
mit.
Where
the
proposed
pool
manager
fails
to
meet
the
requirement
to
pay
any
excess
emissions
premium
imposed
on
the
pool
in
accordance
with
Article
9,
the
Commission
shall
notify
the
manufacturers.
DGT v2019
Die
Hersteller,
die
einer
Emissionsgemeinschaft
angehören,
setzen
die
Kommission
gemeinsam
von
jedem
Wechsel
des
Vertreters
der
Emissionsgemeinschaft
oder
jeder
Änderung
ihres
Finanzstatus,
soweit
dies
ihre
Fähigkeit
beeinträchtigen
könnte,
der
Aufforderung
zur
Zahlung
etwaiger
Abgaben
wegen
Emissionsüberschreitung,
die
der
Emissionsgemeinschaft
gemäß
Artikel
9
auferlegt
werden,
nachzukommen,
sowie
von
jeder
Änderung
der
Zusammensetzung
oder
von
der
Auflösung
der
Emissionsgemeinschaft
in
Kenntnis.
Manufacturers
included
in
a
pool
shall
jointly
inform
the
Commission
of
any
change
of
pool
manager
or
of
its
financial
status,
in
so
far
as
this
may
affect
its
ability
to
meet
the
requirement
to
pay
any
excess
emissions
premium
imposed
on
the
pool
in
accordance
with
Article
9
and
of
any
changes
to
the
membership
of
the
pool
or
the
dissolution
of
the
pool.
DGT v2019
Die
in
Absatz
1
vorgesehene
Frist
wird
durch
eine
Aufforderung
zur
Zahlung
der
Gebühr
und
die
Frist
des
Absatzes
2
durch
eine
schriftliche
Geltendmachung
des
Anspruchs
unterbrochen.
The
period
laid
down
in
paragraphs
1
and
2
shall
be
interrupted,
in
the
case
covered
by
paragraph
1,
by
a
request
for
payment
of
the
fee,
and
in
the
case
covered
by
paragraph
2,
by
a
reasoned
claim
in
writing.
DGT v2019
Die
in
den
Absätzen
1
und
2
vorgesehene
Frist
wird
im
Falle
des
Absatzes
1
durch
eine
Aufforderung
zur
Zahlung
der
Gebühr
und
im
Falle
des
Absatzes
2
durch
eine
schriftliche
Geltendmachung
des
Anspruchs
unterbrochen.
The
periods
laid
down
in
paragraphs
1
and
2
shall
be
interrupted,
in
the
case
covered
by
paragraph
1,
by
a
request
for
payment
of
the
fee
and,
in
the
case
covered
by
paragraph
2,
by
a
reasoned
claim
in
writing.
TildeMODEL v2018
Kommt
der
vorgeschlagene
Vertreter
der
Emissionsgemeinschaft
der
Aufforderung
zur
Zahlung
etwaiger
Abgaben
wegen
Emissionsüberschreitung,
die
der
Emissionsgemeinschaft
gemäß
Artikel
8
auferlegt
wurden,
nicht
nach,
so
teilt
die
Kommission
den
Herstellern
dies
mit.
Where
the
proposed
pool
manager
fails
to
meet
the
requirement
to
pay
any
excess
emissions
premium
imposed
on
the
pool
in
accordance
with
Article
8,
the
Commission
shall
notify
the
manufacturers.
TildeMODEL v2018
Ein
belgischer
Architekt,
dessen
Einkünfte
1985
und
1986
den
oben
genannten
Betrag
nicht
er
reicht
hatten,
sah
sich
plötzlich
mit
der
Aufforderung
zur
Zahlung
seiner
Beiträge
an
die
Sozialversicherungskasse
für
Selbständige
"Integrity"
konfrontiert.
The
resolution
proposed
by
Carmen
Llorca
Vilaplana
(PPE,
Spain)
and
adopted
by
the
Commission,
aims
to
create
a
European
award
for
women.
EUbookshop v2
Bei
der
Aufforderung
zur
freiwilligen
Zahlung
wird
dem
Schuldner
in
der
Regel
eine
Frist
gesetzt,
bis
zu
der
er
den
fälligen
Betrag
zurückzuzahlen
hat.
In
cases
of
multiple
co-financing,
the
lack
of
an
inter-agency
system
for
coordinating
recovery
procedures
can
constitute
a
serious
obstacle
to
the
recovery
of
funds.
EUbookshop v2
Nachdem
die
Regione
Lazio
deshalb
die
Auszahlung
des
restlichen
Zuschusses
ausgesetzt
hatte,
stellte
ILCO
beim
Tribunale
di
Roma
einen
Antrag
auf
Erlass
eines
Mahnbescheids
mit
der
Aufforderung
zur
Zahlung
eines
Betrags
von
1
617
575
382
ITL,
dem
mit
Beschluss
vom
5.
Juni
1997
stattgegeben
wurde.
The
Regione
Lazio
having,
for
that
reason,
decided
to
suspend
payment
of
the
balance
of
the
financial
assistance,
ILCO
applied
to
the
Tribunale
di
Roma
(Rome
District
Court)
for
an
order
for
payment
of
the
sum
of
ITL
1
617
575
382,
which
was
granted
by
order
of
5
June
1997.
EUbookshop v2
Zahlt
der
Anmelder
auf
die
Aufforderung
nach
Regel
164
(2)
hin
eine
Recherchengebühr,
widerspricht
aber
gleichzeitig
der
Grundlage
für
die
Aufforderung
zur
Zahlung
der
Recherchengebühr
und
beantragt
die
Rückzahlung
nach
Regel
164
(5),
so
kann
die
Prüfungsabteilung
diese
Frage
direkt
in
der
Mitteilung
nach
Art.
Where
the
applicant
pays
a
search
fee
in
response
to
the
Rule
164(2)
invitation
and
at
the
same
contests
the
basis
for
requiring
payment
of
a
search
fee
and
requests
its
refund
under
Rule
164(5),
the
examining
division
may
deal
directly
with
this
issue
in
the
communication
according
to
Art.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zu
einer
auf
den
ersten
Blick
normal
erscheinenden
und
in
üblicher
Weise
abgefaßten
Anmeldung,
die
sich
auf
eine
neue
Gruppe
von
Verbindungen
beziehen
soll,
die
durch
eine
allgemeine
Formel
definiert
sind
und
eine
vorteilhafte
Wirkung
besitzen,
eine
Aufforderung
zur
Zahlung
von
zusätzlichen
Gebühren
in
Höhe
von
25
140
DEM
mit
der
Begründung
ergeht,
daß
die
Anmeldung
14
verschiedene
Erfindungen
betrifft,
so
ist
eine
gründliche
Überprüfung
der
Rechtsgrundlage
für
diese
Aufforderung
zweifellos
angezeigt.
When
what
is
prima
facie
a
normal
application
in
normal
form,
in
respect
of
an
allegedly
novel
group
of
compounds
defined
by
a
general
formula
having
a
desirable
effect,
is
the
subject
of
a
request
for
DEM
25
140
as
additional
search
fees
on
the
basis
that
the
application
is
in
respect
of
fourteen
different
inventions,
a
radical
examination
of
the
legal
basis
for
this
request
seems
clearly
to
be
called
for.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
kann
entweder
schriftlich
oder
durch
Auslieferung
der
Ware
an
den
Kunden
oder
durch
Aufforderung
zur
Zahlung
erklärt
werden.
The
acceptance
can
be
explained
either
in
writing
or
by
delivery
of
the
product
to
the
customer
or
by
request
on
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Recherchengebühren
werden
auf
Antrag
zurückgezahlt,
wenn
sich
im
Laufe
des
Prüfungsverfahrens
herausstellt,
dass
die
Aufforderung
der
Recherchenabteilung
zur
Zahlung
dieser
Gebühren
nicht
gerechtfertigt
war.
Any
further
search
fees
paid
will
be
refunded
on
request
if
it
emerges
during
examination
proceedings
that
the
search
division's
payment
demand
was
not
justified.
ParaCrawl v7.1
Am
20.
März
1996
übersandte
das
EPA
in
seiner
Funktion
als
Internationale
Recherchenbehörde
(ISA)
der
Anmelderin
gemäß
Artikel
17
(3)
a)
und
Regel
40.1
PCT
eine
Aufforderung
zur
Zahlung
einer
zusätzlichen
Recherchengebühr.
On
20
March
1996,
the
EPO,
acting
as
an
International
Search
Authority
(ISA)
sent
to
the
applicants
an
invitation
to
pay
one
additional
search
fee
pursuant
to
Article
17(3)(a)
and
Rule
40.1
PCT.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
Anfang
Dezember
1979
vom
Finanzamt
die
Aufforderung
zur
Zahlung
von
DM
76.000
erhielt,
starteten
wir
die
Firma
tatsächlich
ohne
jedes
Kapital.
At
the
beginning
of
December
1979
I
received
a
demand
from
the
tax
office
to
pay
DM
76.000.
For
this
reason
we
effectively
started
the
company
without
any
working
capital.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Aufforderung
zur
Zahlung
zusätzlicher
Gebühren
gemäß
Artikel
17(3)a)
und
Regel
40.1
PCT
mit
Absendedatum
24.
Februar
2006
wurde
die
Anmelderin
durch
die
Internationale
Recherchenbehörde
(IRB)
aufgrund
festgestellter
mangelnder
Einheitlichkeit
zur
Entrichtung
zusätzlicher
Recherchengebühren
für
vierzehn
zusätzliche
Erfindungen
aufgefordert.
On
22
December
2006
the
European
Patent
Office
acting
as
International
Search
Authority
(ISA)
issued
a
reasoned
communication
under
Rule
40.1
PCT
informing
the
applicant
that
it
considered
the
international
application
to
be
in
non-compliance
with
the
requirements
of
unity
of
invention
(Rule
13.1,
13.2
and
13.3
PCT)
and
invited
the
applicant
to
pay
additional
fees.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Anmelder
auf
Mitteilung
der
Recherchenabteilung
eine
weitere
Recherchengebühr
gezahlt,
die
Prüfungsabteilung
auf
Antrag
jedoch
festgestellt,
dass
die
Aufforderung
zur
Zahlung
der
weiteren
Recherchengebühr
nicht
gerechtfertigt
war,
so
wird
die
weitere
Recherchengebühr
zurückgezahlt.
If
an
applicant,
following
a
communication
from
the
Search
Division,
has
paid
a
further
search
fee
but
the
Examining
Division,
at
the
applicant's
request,
has
found
that
there
was
no
justification
for
charging
the
further
search
fee,
the
latter
will
be
repaid.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Entscheidung
(vgl.
Punkt
6
und
7
der
Gründe)
wurde
auf
Grund
der
Parallelität
von
Beschwerde-
und
Widerspruchsverfahren
die
Auffassung
vertreten,
daß,
wenn
gegen
eine
Aufforderung
zur
Zahlung
zusätzlicher
Gebühren
Widerspruch
(der
der
Beschwerde
entspricht)
eingelegt
worden
ist,
die
Überprüfung
des
Falles
nicht
mehr
in
die
Zuständigkeit
der
ersten
Instanz,
sondern
in
die
alleinige
Zuständigkeit
der
höheren
Instanz
fällt
(Grundsatz
des
Devolutiveffekts
von
Rechtsmitteln).
In
that
decision
(see
points
6
and
7
of
the
reasons)
it
was
concluded
from
the
parallelism
between
appeal
and
protest
cases
that
once
an
invitation
to
pay
additional
fees
has
been
the
object
of
a
protest
(corresponding
to
an
appeal)
the
first
instance
is
no
longer
competent
to
examine
the
case
and
the
higher
authority
becomes
exclusively
competent
to
examine
it
(principle
of
devolutive
legal
remedy).
ParaCrawl v7.1
Mit
Bescheid
vom
1.
Oktober
2002
hat
das
Europäische
Patentamt
in
seiner
Eigenschaft
als
Internationale
Recherchenbehörde
("IRB")
der
Anmelderin,
gestützt
auf
Artikel
17
(3)
a)
und
Regel
40.1
PCT,
eine
Aufforderung
zur
Zahlung
von
fünf
zusätzlichen
Recherchengebühren
mit
dem
Hinweis
zugestellt,
daß
die
internationale
Anmeldung
dem
Erfordernis
der
Einheitlichkeit
der
Erfindung
nicht
entspreche.
On
11
December
2007,
the
EPO
acting
in
its
capacity
as
the
International
Searching
Authority
(ISA)
issued
a
reasoned
invitation
under
Article
17(3)(a)
PCT
and
Rule
40.1)
PCT
to
pay
two
additional
search
fees,
considering
that
the
application
contained
three
groups
of
different
inventions.
ParaCrawl v7.1
Ein
anwaltliches
Mahnschreiben
umfasst
die
Aufforderung
zur
Zahlung
des
geschuldeten
Betrages
samt
Zinsen
und
Kosten
mit
kurzer
Frist.
A
lawyerly
reminder
includes
the
payment
request
of
the
amount
owed,
interest
and
legal
costs
with
a
short
deadline
for
payment.
ParaCrawl v7.1